1 Ma pure, ascolta, o Giobbe, il mio dire, porgi orecchio a tutte le mie parole!
2 Ecco, apro la bocca, la lingua parla sotto il mio palato.
3 Nelle mie parole è la rettitudine del mio cuore; e le mie labbra diran sinceramente quello che so.
4 Lo spirito di Dio mi ha creato, e il soffio dellOnnipotente mi dà la vita.
5 Se puoi, rispondimi; prepara le tue ragioni, fatti avanti!
6 Ecco, io sono uguale a te davanti a Dio; anchio, fui tratto dallargilla.
7 Spavento di me non potrà quindi sgomentarti, e il peso della mia autorità non ti potrà schiacciare.
8 Davanti a me tu dunque hai detto (e ho bene udito il suono delle tue parole):
9 "Io sono puro, senza peccato; sono innocente, non cè iniquità in me;
10 ma Dio trova contro me degli appigli ostili, mi tiene per suo nemico;
11 mi mette i piedi nei ceppi, spia tutti i miei movimenti".
12 E io ti rispondo: In questo non hai ragione; giacché Dio è più grande delluomo.
13 Perché contendi con lui? poichegli non rende conto dalcuno dei suoi atti.
14 Iddio parla, bensì, una volta ed anche due, ma luomo non ci bada;
15 parla per via di sogni, di visioni notturne, quando un sonno profondo cade sui mortali, quando sui loro letti essi giacciono assopiti;
16 allora egli apre i loro orecchi e dà loro in segreto degli ammonimenti,
17 per distoglier luomo dal suo modo dagire e tener lungi da lui la superbia;
18 per salvargli lanima dalla fossa, la vita dal dardo mortale.
19 Luomo è anche ammonito sul suo letto, dal dolore, dallagitazione incessante delle sue ossa;
20 quandegli ha in avversione il pane, e lanima sua schifa i cibi più squisiti;
21 la carne gli si consuma, e sparisce, mentre le ossa, prima invisibili, gli escon fuori,
22 lanima sua si avvicina alla fossa, e la sua vita a quelli che dànno la morte.
23 Ma se, presso a lui, vè un angelo, un interprete, uno solo fra i mille, che mostri alluomo il suo dovere,
24 Iddio ha pietà di lui e dice: "Risparmialo, che non scenda nella fossa! Ho trovato il suo riscatto".
25 Allora la sua carne divien fresca più di quella dun bimbo; egli torna ai giorni della sua giovinezza;
26 implora Dio, e Dio gli è propizio; gli dà di contemplare il suo volto con giubilo, e lo considera di nuovo come giusto.
27 Ed egli va cantando fra la gente e dice: "Avevo peccato, pervertito la giustizia, e non sono stato punito come meritavo.
28 Iddio ha riscattato lanima mia, onde non scendesse nella fossa e la mia vita si schiude alla luce!"
29 Ecco, tutto questo Iddio lo fa due, tre volte, alluomo,
30 per ritrarre lanima di lui dalla fossa, perché su di lei splenda la luce della vita.
31 Sta attento, Giobbe, dammi ascolto; taci, ed io parlerò.
32 Se hai qualcosa da dire, rispondimi, parla, ché io vorrei poterti dar ragione.
33 Se no, tu dammi ascolto, taci, e tinsegnerò la saviezza".
1 Howbeit, Job, I pray thee, hear mine utterances, and hearken to all my words.
2 Behold now, I have opened my mouth, my tongue speaketh in my palate,
3 My words shall be of the uprightness of my heart, and my lips shall utter knowledge purely.
4 The Spirit of *God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
5 If thou canst, answer me; array {thy words} before me: take thy stand.
6 Behold, before *God I am as thou; I also am formed out of the clay.
7 Behold, my terror shall not make thee afraid, nor my burden be heavy upon thee.
8 Surely thou hast spoken in my hearing, and I have heard the voice of {thy} words: -
9 I am clean without transgression; I am pure, and there is no iniquity in me;
10 Lo, he findeth occasions of hostility against me, he counteth me for his enemy;
11 He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
12 Behold, I will answer thee in this, thou art not right; for +God is greater than man.
13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
14 For *God speaketh once, and twice, -{and man} perceiveth it not-
15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
16 Then he openeth men's ears, and sealeth their instruction,
17 That he may withdraw man {from his} work, and hide pride from man.
18 He keepeth back his soul from the pit, and his life from passing away by the sword.
19 He is chastened also with pain upon his bed, and with constant strife in his bones;
20 And his life abhorreth bread, and his soul dainty food;
21 His flesh is consumed away from view, and his bones that were not seen stick out;
22 And his soul draweth near to the pit, and his life to the destroyers.
23 If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his duty;
24 Then he will be gracious unto him, and say, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
25 His flesh shall be fresher than in childhood; he shall return to the days of his youth.
26 He shall pray unto +God, and he will receive him with favour; and he shall see his face with shoutings, and he will render unto man his righteousness.
27 He will sing before men, and say, I have sinned, and perverted what was right, and it hath not been requited to me;
28 He hath delivered my soul from going into the pit, and my life shall see the light.
29 Lo, all these {things} worketh *God twice, thrice, with man,
30 To bring back his soul from the pit, that he may be enlightened with the light of the living.
31 Mark well, Job, hearken unto me; be silent, and I will speak.
32 If thou hast anything to say, answer me; speak, for I desire to justify thee.
33 If not, hearken thou unto me; be silent, and I will teach thee wisdom.