1 Poi Elihu riprese il discorso e disse:
2 "Credi tu daver ragione quando dici: "Dio non si cura della mia giustizia"?
3 Infatti hai detto: "Che mi giova? che guadagno io di più a non peccare?"
4 Io ti darò la risposta: a te ed agli amici tuoi.
5 Considera i cieli, e vedi! guarda le nuvole, come sono più in alto di te!
6 Se pecchi, che torto gli fai? Se moltiplichi i tuoi misfatti, che danno gli rechi?
7 Se sei giusto, che gli dài? Che ricevegli dalla tua mano?
8 La tua malvagità non nuoce che al tuo simile, e la tua giustizia non giova che ai figli degli uomini.
9 Si grida per le molte oppressioni, si levano lamenti per la violenza dei grandi;
10 ma nessuno dice: "Dovè Dio, il mio creatore, che nella notte concede canti di gioia,
11 che ci fa più intelligenti delle bestie de campi e più savi degli uccelli del cielo?"
12 Si grida, sì, ma egli non risponde, a motivo della superbia dei malvagi.
13 Certo, Dio non dà ascolto a lamenti vani; lOnnipotente non ne fa nessun caso.
14 E tu, quando dici che non lo scorgi, la causa tua gli sta dinanzi; sappilo aspettare!
15 Ma ora, perché la sua ira non punisce, perchegli non prende rigorosa conoscenza delle trasgressioni,
16 Giobbe apre vanamente le labbra e accumula parole senza conoscimento".
1 Moreover Elihu answered and said,
2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than *God's?
3 For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?
4 I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.
5 Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.
6 If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7 If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
8 Thy wickedness {may affect} a man as thou {art}, and thy righteousness a son of man.
9 By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
10 But none saith, Where is +God my Maker, who giveth songs in the night,
11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
12 There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
13 Surely *God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
15 But now, because he hath not visited in his anger, doth not {Job} know {his} great arrogancy?
16 For Job hath opened his mouth in vanity, and made words abundant without knowledge.