1 Allora Giobbe aprì la bocca e maledisse il giorno della sua nascita.

2 E prese a dire così:

3 "Perisca il giorno ch’io nacqui e la notte che disse: "E’ concepito un maschio!"

4 Quel giorno si converta in tenebre, non se ne curi Iddio dall’alto, né splenda sovr’esso raggio di luce!

5 Se lo riprendano le tenebre e l’ombra di morte, resti sovr’esso una fitta nuvola, le eclissi lo riempian di paura!

6 Quella notte diventi preda d’un buio cupo, non abbia la gioia di contar tra i giorni dell’anno, non entri nel novero de’ mesi!

7 Quella notte sia notte sterile, e non vi s’oda grido di gioia.

8 La maledicano quei che maledicono i giorni e sono esperti nell’evocare il drago.

9 Si oscurino le stelle del suo crepuscolo, aspetti la luce e la luce non venga, e non miri le palpebre dell’alba,

10 poiché non chiuse la porta del seno che mi portava, e non celò l’affanno agli occhi miei.

11 Perché non morii nel seno di mia madre? Perché non spirai appena uscito dalle sue viscere?

12 Perché trovai delle ginocchia per ricevermi e delle mammelle da poppare?

13 Ora mi giacerei tranquillo, dormirei, ed avrei così riposo

14 coi re e coi consiglieri della terra che si edificarono mausolei,

15 coi principi che possedean dell’oro e che empiron d’argento le lor case;

16 o, come l’aborto nascosto, non esisterei, sarei come i feti che non videro la luce.

17 Là cessano gli empi di tormentare gli altri. Là riposano gli stanchi,

18 là i prigioni han requie tutti insieme, senz’udir voce d’aguzzino.

19 Piccoli e grandi sono là del pari, e lo schiavo è libero del suo padrone.

20 Perché dar la luce all’infelice e la vita a chi ha l’anima nell’amarezza,

21 i quali aspettano la morte che non viene, e la ricercano più che i tesori nascosti,

22 e si rallegrerebbero fino a giubilarne, esulterebbero se trovassero una tomba?

23 Perché dar vita a un uomo la cui via è oscura? e che Dio ha stretto in un cerchio?

24 Io sospiro anche quando prendo il mio cibo, e i miei gemiti si spandono com’acqua.

25 Non appena temo un male, ch’esso mi colpisce; e quel che pavento, mi piomba addosso.

26 Non trovo posa, né requie, né pace, il tormento è continuo!"

1 After this, Job opened his mouth and cursed his day.

2 And Job answered and said,

3 Let the day perish in which I was born, and the night that said, There is a man child conceived.

4 That day-let it be darkness, let not +God care for it from above, neither let light shine upon it:

5 Let darkness and the shadow of death claim it; let clouds dwell upon it; let darkeners of the day terrify it.

6 That night-let gloom seize upon it; let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.

7 Behold, let that night be barren; let no joyful sound come therein;

8 Let them curse it that curse the day, who are ready to rouse Leviathan;

9 Let the stars of its twilight be dark; let it wait for light, and have none, neither let it see the eyelids of the dawn:

10 Because it shut not up the doors of the womb that bore me, and hid not trouble from mine eyes.

11 Wherefore did I not die from the womb, -come forth from the belly and expire?

12 Why did the knees meet me? and wherefore the breasts, that I should suck?

13 For now should I have lain down and been quiet; I should have slept: then had I been at rest,

14 With kings and counsellors of the earth, who build desolate places for themselves,

15 Or with princes who had gold, who filled their houses with silver;

16 Or as a hidden untimely birth I had not been; as infants that have not seen the light.

17 There the wicked cease from troubling; and there the wearied are at rest.

18 The prisoners together are at ease; they hear not the voice of the taskmaster.

19 The small and great are there, and the bondman freed from his master.

20 Wherefore is light given to him that is in trouble, and life to those bitter of soul,

21 Who long for death, and it {cometh} not, and dig for it more than for hidden treasures;

22 Who rejoice even exultingly and are glad when they find the grave? -

23 To the man whose way is hidden, and whom +God hath hedged in?

24 For my sighing cometh before my bread, and my groanings are poured out like the waters.

25 For I feared a fear, and it hath come upon me, and that which I dreaded hath come to me.

26 I was not in safety, neither had I quietness, neither was I at rest, and trouble came.