1 La risposta dolce calma il furore, ma la parola dura eccita l’ira.

2 La lingua dei savi è ricca di scienza, ma la bocca degli stolti sgorga follia.

3 Gli occhi dell’Eterno sono in ogni luogo, osservando i cattivi ed i buoni.

4 La lingua che calma, è un albero di vita, ma la lingua perversa strazia lo spirito.

5 L’insensato disdegna l’istruzione di suo padre, ma chi tien conto della riprensione diviene accorto.

6 Nella casa del giusto v’è grande abbondanza, ma nell’entrate dell’empio c’è turbolenza.

7 Le labbra dei savi spargono scienza, ma non così il cuore degli stolti.

8 Il sacrifizio degli empi è in abominio all’Eterno, ma la preghiera degli uomini retti gli è grata.

9 La via dell’empio è in abominio all’Eterno, ma egli ama chi segue la giustizia.

10 Una dura correzione aspetta chi lascia la diritta via; chi odia la riprensione morrà.

11 Il soggiorno de’ morti e l’abisso stanno dinanzi all’Eterno; quanto più i cuori de’ figliuoli degli uomini!

12 Il beffardo non ama che altri lo riprenda; egli non va dai savi.

13 Il cuore allegro rende ilare il volto, ma quando il cuore è triste, lo spirito è abbattuto.

14 Il cuor dell’uomo intelligente cerca la scienza, ma la bocca degli stolti si pasce di follia.

15 Tutt’i giorni dell’afflitto sono cattivi, ma il cuor contento è un convito perenne.

16 Meglio poco col timor dell’Eterno, che gran tesoro con turbolenza.

17 Meglio un piatto d’erbe, dov’è l’amore, che un bove ingrassato, dov’è l’odio.

18 L’uomo iracondo fa nascere contese, ma chi è lento all’ira acqueta le liti.

19 La via del pigro è come una siepe di spine, ma il sentiero degli uomini retti è piano.

20 Il figliuol savio rallegra il padre, ma l’uomo stolto disprezza sua madre.

21 La follia è una gioia per chi è privo di senno, ma l’uomo prudente cammina retto per la sua via.

22 I disegni falliscono, dove mancano i consigli; ma riescono, dove son molti i consiglieri.

23 Uno prova allegrezza quando risponde bene; e com’è buona una parola detta a tempo!

24 Per l’uomo sagace la via della vita mena in alto e gli fa evitare il soggiorno de’ morti, in basso.

25 L’Eterno spianta la casa dei superbi, ma rende stabili i confini della vedova.

26 I pensieri malvagi sono in abominio all’Eterno, ma le parole benevole son pure agli occhi suoi.

27 Chi è avido di lucro conturba la sua casa, ma chi odia i regali vivrà.

28 Il cuor del giusto medita la sua risposta, ma la bocca degli empi sgorga cose malvage.

29 L’Eterno è lungi dagli empi, ma ascolta la preghiera dei giusti.

30 Uno sguardo lucente rallegra il cuore; una buona notizia impingua l’ossa.

31 L’orecchio attento alla riprensione che mena a vita, dimorerà fra i savi.

32 Chi rigetta l’istruzione disprezza l’anima sua, ma chi dà retta alla riprensione acquista senno.

33 Il timor dell’Eterno è scuola di sapienza; e l’umiltà precede la gloria.

1 A gentle answer turns away wrath,

but a harsh word stirs up anger.

2 The tongue of the wise commends knowledge,

but the mouths of fools gush out folly.

3 Yahweh’s eyes are everywhere,

keeping watch on the evil and the good.

4 A gentle tongue is a tree of life,

but deceit in it crushes the spirit.

5 A fool despises his father’s correction,

but he who heeds reproof shows prudence.

6 In the house of the righteous is much treasure,

but the income of the wicked brings trouble.

7 The lips of the wise spread knowledge;

not so with the heart of fools.

8 The sacrifice made by the wicked is an abomination to Yahweh,

but the prayer of the upright is his delight.

9 The way of the wicked is an abomination to Yahweh,

but he loves him who follows after righteousness.

10 There is stern discipline for one who forsakes the way.

Whoever hates reproof shall die.

11 Sheol and Abaddon are before Yahweh—

how much more then the hearts of the children of men!

12 A scoffer doesn’t love to be reproved;

he will not go to the wise.

13 A glad heart makes a cheerful face,

but an aching heart breaks the spirit.

14 The heart of one who has understanding seeks knowledge,

but the mouths of fools feed on folly.

15 All the days of the afflicted are wretched,

but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.

16 Better is little, with the fear of Yahweh,

than great treasure with trouble.

17 Better is a dinner of herbs, where love is,

than a fattened calf with hatred.

18 A wrathful man stirs up contention,

but one who is slow to anger appeases strife.

19 The way of the sluggard is like a thorn patch,

but the path of the upright is a highway.

20 A wise son makes a father glad,

but a foolish man despises his mother.

21 Folly is joy to one who is void of wisdom,

but a man of understanding keeps his way straight.

22 Where there is no counsel, plans fail;

but in a multitude of counselors they are established.

23 Joy comes to a man with the reply of his mouth.

How good is a word at the right time!

24 The path of life leads upward for the wise,

to keep him from going downward to Sheol.

25 Yahweh will uproot the house of the proud,

but he will keep the widow’s borders intact.

26 Yahweh detests the thoughts of the wicked,

but the thoughts of the pure are pleasing.

27 He who is greedy for gain troubles his own house,

but he who hates bribes will live.

28 The heart of the righteous weighs answers,

but the mouth of the wicked gushes out evil.

29 Yahweh is far from the wicked,

but he hears the prayer of the righteous.

30 The light of the eyes rejoices the heart.

Good news gives health to the bones.

31 The ear that listens to reproof lives,

and will be at home among the wise.

32 He who refuses correction despises his own soul,

but he who listens to reproof gets understanding.

33 The fear of Yahweh teaches wisdom.

Before honor is humility.