1 Figliuol mio, non dimenticare il mio insegnamento, e il tuo cuore osservi i miei comandamenti,

2 perché ti procureranno lunghi giorni, anni di vita e di prosperità.

3 Bontà e verità non ti abbandonino; lègatele al collo, scrivile sulla tavola del tuo cuore;

4 troverai così grazia e buon senno agli occhi di Dio e degli uomini.

5 Confidati nell’Eterno con tutto il cuore, e non t’appoggiare sul tuo discernimento.

6 Riconoscilo in tutte le tue vie, ed egli appianerà i tuoi sentieri.

7 Non ti stimar savio da te stesso; temi l’Eterno e ritirati dal male;

8 questo sarà la salute del tuo corpo, e un refrigerio alle tue ossa.

9 Onora l’Eterno con i tuoi beni e con le primizie d’ogni tua rendita;

10 i tuoi granai saran ripieni d’abbondanza e i tuoi tini traboccheranno di mosto.

11 Figliuol mio, non disdegnare la correzione dell’Eterno, e non ti ripugni la sua riprensione;

12 ché l’Eterno riprende colui ch’egli ama, come un padre il figliuolo che gradisce.

13 Beato l’uomo che ha trovato la sapienza, e l’uomo che ottiene l’intelligenza!

14 Poiché il guadagno ch’essa procura è preferibile a quel dell’argento, e il profitto che se ne trae val più dell’oro fino.

15 Essa è più pregevole delle perle, e quanto hai di più prezioso non l’equivale.

16 Lunghezza di vita è nella sua destra; ricchezza e gloria nella sua sinistra.

17 Le sue vie son vie dilettevoli, e tutti i suoi sentieri sono pace.

18 Essa è un albero di vita per quei che l’afferrano, e quei che la ritengon fermamente sono beati.

19 Con la sapienza l’Eterno fondò la terra, e con l’intelligenza rese stabili i cieli.

20 Per la sua scienza gli abissi furono aperti, e le nubi distillano la rugiada.

21 Figliuol mio, queste cose non si dipartano mai dagli occhi tuoi! Ritieni la saviezza e la riflessione!

22 Esse saranno la vita dell’anima tua e un ornamento al tuo collo.

23 Allora camminerai sicuro per la tua via, e il tuo piede non inciamperà.

24 Quando ti metterai a giacere non avrai paura; giacerai, e il sonno tuo sarà dolce.

25 Non avrai da temere i sùbiti spaventi, né la ruina degli empi, quando avverrà;

26 perché l’Eterno sarà la tua sicurezza, e preserverà il tuo piede da ogn’insidia.

27 Non rifiutare un benefizio a chi vi ha diritto, quand’è in tuo potere di farlo.

28 Non dire al tuo prossimo: "Va’ e torna" e "te lo darò domani," quand’hai di che dare.

29 Non macchinare il male contro il tuo prossimo, mentr’egli abita fiducioso con te.

30 Non intentar causa ad alcuno senza motivo, allorché non t’ha fatto alcun torto.

31 Non portare invidia all’uomo violento, e non scegliere alcuna delle sue vie;

32 poiché l’Eterno ha in abominio l’uomo perverso, ma l’amicizia sua è per gli uomini retti.

33 La maledizione dell’Eterno è nella casa dell’empio, ma egli benedice la dimora dei giusti.

34 Se schernisce gli schernitori, fa grazia agli umili.

35 I savi erederanno la gloria, ma l’ignominia è la parte degli stolti.

1 My son, don’t forget my teaching,

but let your heart keep my commandments,

2 for they will add to you length of days,

years of life, and peace.

3 Don’t let kindness and truth forsake you.

Bind them around your neck.

Write them on the tablet of your heart.

4 So you will find favor,

and good understanding in the sight of God and man.

5 Trust in Yahweh with all your heart,

and don’t lean on your own understanding.

6 In all your ways acknowledge him,

and he will make your paths straight.

7 Don’t be wise in your own eyes.

Fear Yahweh, and depart from evil.

8 It will be health to your body,

and nourishment to your bones.

9 Honor Yahweh with your substance,

with the first fruits of all your increase;

10 so your barns will be filled with plenty,

and your vats will overflow with new wine.

11 My son, don’t despise Yahweh’s discipline,

neither be weary of his correction;

12 for whom Yahweh loves, he corrects,

even as a father reproves the son in whom he delights.

13 Happy is the man who finds wisdom,

the man who gets understanding.

14 For her good profit is better than getting silver,

and her return is better than fine gold.

15 She is more precious than rubies.

None of the things you can desire are to be compared to her.

16 Length of days is in her right hand.

In her left hand are riches and honor.

17 Her ways are ways of pleasantness.

All her paths are peace.

18 She is a tree of life to those who lay hold of her.

Happy is everyone who retains her.

19 By wisdom Yahweh founded the earth.

By understanding, he established the heavens.

20 By his knowledge, the depths were broken up,

and the skies drop down the dew.

21 My son, let them not depart from your eyes.

Keep sound wisdom and discretion,

22 so they will be life to your soul,

and grace for your neck.

23 Then you shall walk in your way securely.

Your foot won’t stumble.

24 When you lie down, you will not be afraid.

Yes, you will lie down, and your sleep will be sweet.

25 Don’t be afraid of sudden fear,

neither of the desolation of the wicked, when it comes;

26 for Yahweh will be your confidence,

and will keep your foot from being taken.

27 Don’t withhold good from those to whom it is due,

when it is in the power of your hand to do it.

28 Don’t say to your neighbor, "Go, and come again;

tomorrow I will give it to you,"

when you have it by you.

29 Don’t devise evil against your neighbor,

since he dwells securely by you.

30 Don’t strive with a man without cause,

if he has done you no harm.

31 Don’t envy the man of violence.

Choose none of his ways.

32 For the perverse is an abomination to Yahweh,

but his friendship is with the upright.

33 Yahweh’s curse is in the house of the wicked,

but he blesses the habitation of the righteous.

34 Surely he mocks the mockers,

but he gives grace to the humble.

35 The wise will inherit glory,

but shame will be the promotion of fools.