1 La vita dell’uomo sulla terra è una milizia; i giorni suoi son simili ai giorni d’un operaio.

2 Come lo schiavo anela l’ombra e come l’operaio aspetta il suo salario,

3 così a me toccan mesi di sciagura, e mi sono assegnate notti di dolore.

4 Non appena mi corico, dico: "Quando mi leverò?" Ma la notte si prolunga, e mi sazio d’agitazioni infino all’alba.

5 La mia carne è coperta di vermi e di croste terrose, la mia pelle si richiude, poi riprende a suppurare.

6 I miei giorni sen vanno più veloci della spola, si consumano senza speranza.

7 Ricordati, che la mia vita e un soffio! L’occhio mio non vedrà più il bene.

8 Lo sguardo di chi ora mi vede non mi potrà più scorgere; gli occhi tuoi mi cercheranno, ma io non sarò più.

9 La nuvola svanisce e si dilegua; così chi scende nel soggiorno de’ morti non ne risalirà;

10 non tornerà più nella sua casa, e il luogo ove stava non lo riconoscerà più.

11 Io, perciò, non terrò chiusa la bocca; nell’angoscia del mio spirito io parlerò, mi lamenterò nell’amarezza dell’anima mia.

12 Son io forse il mare o un mostro marino che tu ponga intorno a me una guardia?

13 Quando dico: "Il mio letto mi darà sollievo, il mio giaciglio allevierà la mia pena,"

14 tu mi sgomenti con sogni, e mi spaventi con visioni;

15 sicché l’anima mia preferisce soffocare, preferisce a queste ossa la morte.

16 Io mi vo struggendo; non vivrò sempre; deh, lasciami stare; i giorni miei non son che un soffio.

17 Che cosa è l’uomo che tu ne faccia tanto caso, che tu ponga mente ad esso,

18 e lo visiti ogni mattina e lo metta alla prova ad ogni istante?

19 Quando cesserai di tener lo sguardo fisso su me? Quando mi darai tempo d’inghiottir la mia saliva?

20 Se ho peccato, che ho fatto a te, o guardiano degli uomini? Perché hai fatto di me il tuo bersaglio? A al punto che son divenuto un peso a me stesso?

21 E perché non perdoni le mie trasgressioni e non cancelli la mia iniquità? Poiché presto giacerò nella polvere; e tu mi cercherai, ma io non sarò più".

1 Is there not a warfare to man on earth? And as the days of an hireling his days?

2 As a servant desireth the shadow, And as a hireling expecteth his wage,

3 So I have been caused to inherit months of vanity, And nights of misery they numbered to me.

4 If I lay down then I said, `When do I rise!` And evening hath been measured, And I have been full of tossings till dawn.

5 Clothed hath been my flesh [with] worms, And a clod of dust, My skin hath been shrivelled and is loathsome,

6 My days swifter than a weaving machine, And they are consumed without hope.

7 Remember Thou that my life [is] a breath, Mine eye turneth not back to see good.

8 The eye of my beholder beholdeth me not. Thine eyes [are] upon me -- and I am not.

9 Consumed hath been a cloud, and it goeth, So he who is going down to Sheol cometh not up.

10 He turneth not again to his house, Nor doth his place discern him again.

11 Also I -- I withhold not my mouth -- I speak in the distress of my spirit, I talk in the bitterness of my soul.

12 A sea-[monster] am I, or a dragon, That thou settest over me a guard?

13 When I said, `My bed doth comfort me,` He taketh away in my talking my couch.

14 And thou hast affrighted me with dreams, And from visions thou terrifiest me,

15 And my soul chooseth strangling, Death rather than my bones.

16 I have wasted away -- not to the age do I live. Cease from me, for my days [are] vanity.

17 What [is] man that Thou dost magnify him? And that Thou settest unto him Thy heart?

18 And inspectest him in the mornings, In the evenings dost try him?

19 How long dost Thou not look from me? Thou dost not desist till I swallow my spittle.

20 I have sinned, what do I to Thee, O watcher of man? Why hast Thou set me for a mark to Thee, And I am for a burden to myself -- and what?

21 Thou dost not take away my transgression, And cause to pass away mine iniquity, Because now, for dust I lie down: And Thou hast sought me -- and I am not!