1 Il cuor del re è nella mano del Signore come ruscelli di acque; Egli lo piega a tutto ciò che gli piace2 Tutte le vie dell’uomo gli paiono diritte; Ma il Signore pesa i cuori3 Far giustizia e giudicio È cosa più gradita dal Signore, che sacrificio4 Gli occhi altieri, e il cuor gonfio, Che son la lampana degli empi, son peccato5 I pensieri dell’uomo diligente producono di certo abbondanza; Ma l’uomo disavveduto cade senza fallo in necessità6 Il far tesori con lingua di falsità è una cosa vana, Sospinta in qua ed in là; e si appartiene a quelli che cercan la morte7 Il predar degli empi li trarrà in giù; Perciocchè hanno rifiutato di far ciò che è diritto8 La via stravolta dell’uomo è anche strana; Ma l’opera di chi è puro è diritta9 Meglio è abitare sopra un canto di un tetto, Che con una moglie rissosa in casa comune10 L’anima dell’empio desidera il male; Il suo amico stesso non trova pietà appo lui11 Quando lo schernitore è gastigato, il semplice ne diventa savio; E quando si ammonisce il savio, egli apprende scienza12 Il giusto considera la casa dell’empio; Ella trabocca l’empio nel male13 Chi tura l’orecchio, per non udire il grido del misero, Griderà anch’egli, e non sarà esaudito14 Il presente dato di nascosto acqueta l’ira; E il dono porto nel seno acqueta il forte cruccio15 Il far ciò che è diritto è letizia al giusto; Ma è uno spavento agli operatori d’iniquità16 L’uomo che devia dal cammino del buon senno Riposerà in compagnia de’ morti17 L’uomo che ama godere sarà bisognoso; Chi ama il vino e l’olio non arricchirà18 L’empio sarà per riscatto del giusto; E il disleale sarà in iscambio degli uomini diritti19 Meglio è abitare in terra deserta, Che con una moglie rissosa e stizzosa20 Nell’abitacolo del savio vi è un tesoro di cose rare, e d’olii preziosi; Ma l’uomo stolto dissipa tutto ciò21 Chi va dietro a giustizia e benignità Troverà vita, giustizia, e gloria22 Il savio sale nella città de’ valenti, Ed abbatte la forza di essa23 Chi guarda la sua bocca e la sua lingua Guarda l’anima sua d’afflizioni24 Il nome del superbo presuntuoso è: schernitore; Egli fa ogni cosa con furor di superbia25 Il desiderio del pigro l’uccide; Perciocchè le sue mani rifiutano di lavorare.26 L’uomo dato a cupidigia appetisce tuttodì; Ma il giusto dona, e non risparmia27 Il sacrificio degli empi è cosa abbominevole; Quanto più se l’offeriscono con scelleratezza! 28 Il testimonio mendace perirà; Ma l’uomo che ascolta parlerà in perpetuo29 L’uomo empio si rende sfacciato; Ma l’uomo diritto addirizza le sue vie30 Non vi è sapienza, nè prudenza, Nè consiglio, incontro al Signore.31 Il cavallo è apparecchiato per lo giorno della battaglia; Ma il salvare appartiene al Signore
1 א פלגי-מים לב-מלך ביד-יהוה על-כל-אשר יחפץ יטנו br 2 ב כל-דרך-איש ישר בעיניו ותכן לבות יהוה br 3 ג עשה צדקה ומשפט-- נבחר ליהוה מזבח br 4 ד רום-עינים ורחב-לב-- נר רשעים חטאת br 5 ה מחשבות חרוץ אך-למותר וכל-אץ אך-למחסור br 6 ו פעל אצרות בלשון שקר-- הבל נדף מבקשי-מות br 7 ז שד-רשעים יגורם כי מאנו לעשות משפט br 8 ח הפכפך דרך איש וזר וזך ישר פעלו br 9 ט טוב לשבת על-פנת-גג-- מאשת מדינים ובית חבר br 10 י נפש רשע אותה-רע לא-יחן בעיניו רעהו br 11 יא בענש-לץ יחכם-פתי ובהשכיל לחכם יקח-דעת br 12 יב משכיל צדיק לבית רשע מסלף רשעים לרע br 13 יג אטם אזנו מזעקת-דל-- גם-הוא יקרא ולא יענה br 14 יד מתן בסתר יכפה-אף ושחד בחק חמה עזה br 15 טו שמחה לצדיק עשות משפט ומחתה לפעלי און br 16 טז אדם--תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח br 17 יז איש מחסור אהב שמחה אהב יין-ושמן לא יעשיר br 18 יח כפר לצדיק רשע ותחת ישרים בוגד br 19 יט טוב שבת בארץ-מדבר-- מאשת מדונים (מדינים) וכעס br 20 כ אוצר נחמד ושמן--בנוה חכם וכסיל אדם יבלענו br 21 כא רדף צדקה וחסד-- ימצא חיים צדקה וכבוד br 22 כב עיר גברים עלה חכם וירד עז מבטחה br 23 כג שמר פיו ולשונו-- שמר מצרות נפשו br 24 כד זד יהיר לץ שמו-- עושה בעברת זדון br 25 כה תאות עצל תמיתנו כי-מאנו ידיו לעשות br 26 כו כל-היום התאוה תאוה וצדיק יתן ולא יחשך br 27 כז זבח רשעים תועבה אף כי-בזמה יביאנו br 28 כח עד-כזבים יאבד ואיש שומע לנצח ידבר br 29 כט העז איש רשע בפניו וישר הוא יכין דרכיו (יבין דרכו) br 30 ל אין חכמה ואין תבונה-- ואין עצה לנגד יהוה 31 לא סוס--מוכן ליום מלחמה וליהוה התשועה