Publicidade

Salmos 146

1 ALLELUIA. Anima mia, loda il Signore.2 Io loderò il Signore, mentre viverò; Io salmeggerò al mio Dio, mentre durerò.3 Non vi confidate in principi, Nè in alcun figliuol d’uomo, che non ha modo di salvare.4 Il suo fiato uscirà, ed egli se ne ritornerà nella sua terra; In quel dì periranno i suoi disegni5 Beato colui che ha l’Iddio di Giacobbe in suo aiuto, La cui speranza è nel Signore Iddio suo6 Il quale ha fatto il cielo e la terra, Il mare, e tutto ciò ch’è in essi; Che osserva la fede in eterno;7 Il qual fa ragione agli oppressati; E dà del cibo agli affamati. Il Signore scioglie i prigioni.8 Il Signore apre gli occhi a’ ciechi; Il Signore rileva quelli che son chinati; Il Signore ama i giusti.9 Il Signore guarda i forestieri; Egli solleva l’orfano e la vedova; E sovverte la via degli empi.10 Il Signore regna in eterno, E il tuo Dio, o Sion, per ogni età. Alleluia

1 {Lobet Jehova! {Hallelujah!} } Lobe Jehova, meine Seele!2 Loben will ich Jehova mein Leben lang, will Psalmen singen meinem Gott, solange ich bin.3 Vertrauet nicht auf Fürsten, auf einen Menschensohn, bei welchem keine Rettung ist!4 Sein Geist geht aus, er kehrt wieder zu seiner Erde: an selbigem Tage gehen seine Pläne zu Grunde.5 Glückselig der, dessen Hülfe der Gott {El} Jakobs, dessen Hoffnung auf Jehova, seinen Gott, ist!6 Der Himmel und Erde gemacht hat, das Meer und alles, was in ihnen ist; der Wahrheit hält auf ewig;7 Der Recht schafft den Bedrückten, der Brot gibt den Hungrigen. Jehova löst die Gebundenen.8 Jehova öffnet die Augen der Blinden, Jehova richtet auf die Niedergebeugten, Jehova liebt die Gerechten;9 Jehova bewahrt die Fremdlinge, die Waise und die Witwe hält er aufrecht; aber er krümmt den Weg der Gesetzlosen. {d.h. er läßt sie irregehen}10 Jehova wird regieren in Ewigkeit, dein Gott, Zion, von Geschlecht zu Geschlecht. Lobet Jehova! {Hallelujah!}

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_12-06-32-