1 Salmo di Cantico de’ figliuoli di Core LA fondazione del Signore è ne’ monti santi.2 Il Signore ama le porte di Sion, Sopra tutte le stanze di Giacobbe.3 O Città di Dio, Cose gloriose son dette di te. Sela4 Io mentoverò, dice al Signore, Rahab, e Babilonia, Fra quelli che mi conoscono; Ecco, i Filistei ed i Tiri insieme con gli Etiopi, De’ quali si dirà: Costui è nato quivi.5 E si dirà di Sion: Questi e quegli è nato in essa; E l’Altissimo stesso la stabilirà.6 Il Signore, rassegnando i popoli, annovererà coloro, Dicendo: Un tale è nato quivi. Sela.7 E cantori, e suonatori, E tutte le mie fonti, saranno in te
1 {Von den Söhnen Korahs, ein Psalm, ein Lied. {Eig. ein Lied-Psalm} } Seine Gründung {d.h. das, was Jehova gegründet hat} ist auf den Bergen der Heiligkeit;2 Jehova liebt die Tore Zions mehr als alle Wohnungen Jakobs.3 Herrliches ist von dir geredet, du Stadt Gottes. (Sela.)4 Erwähnen will ich Rahabs {d.h. Ägyptens} und Babels bei denen, die mich kennen; siehe, Philistäa und Tyrus samt Äthiopien: dieser ist daselbst geboren.5 Und von Zion wird gesagt werden: Der und der ist darin geboren; und der Höchste, er wird es befestigen.6 Jehova wird schreiben beim Verzeichnen {O. aufzählen beim Einschreiben} der Völker: Dieser ist daselbst geboren. (Sela.)7 Und singend und den Reigen tanzend werden sie sagen: Alle meine Quellen sind in dir!