1 Salmo di cantico, dato al capo de’ Musici sopra Neghinot. IDDIO abbia mercè di noi, e ci benedica; Iddio faccia risplendere il suo volto verso noi. Sela.
2 Acciocchè la tua via si conosca in terra, E la tua salute fra tutte le genti.
3 I popoli ti celebreranno, o Dio; I popoli tutti quanti ti celebreranno.
4 Le nazioni si rallegreranno, e giubileranno; Perciocchè tu giudicherai i popoli dirittamente, E condurrai le nazioni nella terra. Sela.
5 I popoli ti celebreranno, o Dio; I popoli tutti quanti ti celebreranno.
6 La terra produrrà il suo frutto; Iddio, l’Iddio nostro ci benedirà.
7 Iddio ci benedirà; E tutte le estremità della terra lo temeranno
1 {Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm, ein Lied. {Eig. Ein Lied-Psalm} }
2 Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Angesicht leuchten über {W. mit, bei} uns, (Sela.)
3 Daß man auf der Erde erkenne deinen Weg, unter allen Nationen deine Rettung!
4 Es werden {O. mögen; so auch V.4 u. 5} dich preisen die Völker, o Gott; es werden {O. mögen; so auch V.4 u. 5} dich preisen die Völker alle.
5 Es werden sich freuen und jubeln die Völkerschaften; denn du wirst die Völker richten in Geradheit, und die Völkerschaften auf der Erde, du wirst sie leiten. (Sela.)
6 Es werden dich preisen die Völker, o Gott; es werden dich preisen die Völker alle.
7 Die Erde gibt ihren Ertrag; Gott, unser Gott, wird uns segnen.
8 Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.