Pular para o conteúdo
Publicidade

Provérbios 18

ASV

1 ူ​တစ်​ါး​ျား​့် ော​ှော​ော​ူ​သညိ​ိ​ေ​ာ​ို​ှိ​သည်​ို်း ှာ​ွေ၍၊ ာ​ာ​ျိုး​ျိုး​ကို ူး​စမ်း​ွှေ​ှောက်​တတ်၏။ 2 ိုက်​ော​ူ​ူ​ကား၊ ိ​ိ​်​ော​ကို ြ​ာ​့်​ှ​တစ်​ါး၊ ြား​ော​ကြော်း​ကြော့် ်​ာ၌ ျော်​ွေ့​တတ်။ 3 ား​ော​ူ​ာ​ော​ါ၊ ီ​ဲ့​်​ြု​်း​ကို​ံ​်​ေ​က်​ော​ါ၊ ကဲ့​ဲ့​်း​ကို​လည်း ံ​4 ှု်​က်​ော​ကား​သညနက်​ော​ေ​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း၊ ာ​စမ်း​ေ​်း​သညေ​ီး​ော ်​ကဲ့​ို့​လည်း​ကော်း​်၏။ 5 ား​ွေ့​ာ​ှု၌ ြော့်​မတ်​ော​ူ​ကို ှုံး​ေ​်း​ှာ၊ ား​ော​ူ၏​က်​ှာ​ကို ောက်​ကော်း။ 6 ိုက်​ော​ူ၏ ှု်​ခမ်း​ို့​သညရန်​ွေ့​တတ်၏။ ူ၏​ှု်​သည်​လည်း ်​ဒဏ်​ကို ော်း​တတ်၏။ 7 ိုက်​ော​ူ၏​ှု်​သညက်​ီး​ာ​ကြော်း၊ ှု်​ခမ်း​ို့​သည်​လည်း ိ​ိ​သက်​ကို ကျော့​ိ​ာ​ကြော်း​်၏။ 8 က်း​ိုက်​ော​ူ၏​ကား​သညြိ်​ော ဲ​်​ား​်​ကဲ့​ို့​်၍၊ ဝမ်း​်း​ို့ ဝင်​တတ်၏။ 9 ်​်​ော​်း​ိ​ော​ူ​သည်၊ ိ​ိ​ာ​ကို ်း​ှီး​က်​ေ​ော​ူ​့် ီ​အစ်​ကို​ော်​ေ၏။ 10 ာ​ု​ား၏​ာ​ော်​သညို်​ံ့​ော​ဲ​ိုက်​်၍၊ ြော့်​မတ်​ော​ူ​ို့​သညြေး​ဝင်​့်၊ ုံ​ြုံ​ွာ​ေ​ကြ၏။ 11 ွေ​တတ်​ော​ူ​ကါ့​စည်း​်​သညို်​ံ့​ော​ြို့ ်၏။ ့်​ော​ြို့​ိုး​့် ူ​သည်​ထင်​တတ်၏။ 12 က်​ီး​်း​ရင်၌ ူ​သည်​့်​်း၏​ေ​ာ၊ ်​ေ​ရင်၌ ှိ့်​ျ​်း၏​ေ​ာ​ှိ၏။ 13 ကျိုး​ကြော်း​ကို စစ်​ီ၊ ှု​ီ​ရင်​ော​ူ​သညိုက်​ော​်၊ က်​ကွဲ​ော​်​ှိ၏။

14 ူ၏​်​ိ​်​သညိ​ိ​ာ​်း​ေ​ာ​ကို ံ​ို်၏။ ကြေ​ကွဲ​ော​်​ကို​ကား၊ ဘယ်​သည်း​ံ​ို်​နည်း။ 15 ာ​ိ​ှိ​ော​ူ၏ ်​ှ​ုံး​သညာ​တတ်​ကို ို​ား​တတ်၏။ ာ​ှိ​ော​ူ၏​ား​သည်​လည်း၊ ာ​ကား​ကို​ှာ​တတ်၏။ 16 ူ၌​ါ​ော လက်​ော်​ား​့်၊ လမ်း​်း​လင်း၍၊ ူ​ကြီး​ံ​ို့ ဝင်​ော​့် ှိ​တတ်၏။ 17 ကို်​ှု​ကို း​ော့်၍ ြော​ော​ူ​သညြော့်​မတ်​ာ​ို့ ောက်​ော်​လည်း၊ ်​ီး​်း​ာ၍ စစ်​ကြော​တတ်၏။ 18 ာ​ေး​ံ​ြု​်း​ား​့် ်း​ုံ​ြိ်း၍၊ ား​ကြီး​ော​ူ​ို့​ှု​ကို ုံး​်​တတ်၏။ 19 ြိုး​ား​ော ီ​အစ်​ကို​သညို်​ံ့​ော​ြို့​ထကာ၍​ခက်၏။ ီ​အစ်​ကို ရန်​ွေ့​်း​ှု​သညဲ​ိုက်​ံ​ါး​က်​ကဲ့​ို့ ်၏။ 20 ူ​သညိ​ိ​ှု်၏​ီး​့် ဝမ်း​့်​ိ​ိ​ှု်​ခမ်း​ို့၏​ီး​ွား​့် 21 ျှာ​သညသက်​ေ​်း​့် ်​်း​ကို​ိုး​ျှာ​ကို​်​သက်​ော​ူ​သည်​လည်း၊ ျှာ၏​ီး​ကို ား​22 ား​ကို​ော​ူ​သညကော်း​ော​ာ​ကို​ာ​ု​ား၏​ကျေး​ူး​ော်​ကို ံ​23 ဆင်း​ဲ​ော​ူ​သညော်း​ပန်​တတ်၏။ ွေ​တတ်​ော​ူ​ူ​ကား၊ က်း​တမ်း​ွာ ်​ြော​တတ်၏။ 24 ေါ်း​ော်​ျား​ော​ူ​သညကျိုး​နည်း​ှိ​တတ်၏။ ်​ွေ​ူ​ကား၊ ီ​အစ်​ကို​ွဲ​ကပ်​သည်​ထကာ၍ ွဲ​ကပ်​တတ်၏။

1 He that separateth himself seeketh his own desire,

And rageth against all sound wisdom.

2 A fool hath no delight in understanding,

But only that his heart may reveal itself.

3 When the wicked cometh, there cometh also contempt,

And with ignominy cometh reproach.

4 The words of a man’s mouth are as deep waters;

The wellspring of wisdom is as a flowing brook.

5 To respect the person of the wicked is not good,

Nor to turn aside the righteous in judgment.

6 A fool’s lips enter into contention,

And his mouth calleth for stripes.

7 A fool’s mouth is his destruction,

And his lips are the snare of his soul.

8 The words of a whisperer are as dainty morsels,

And they go down into the innermost parts.

9 He also that is slack in his work

Is brother to him that is a destroyer.

10 The name of Jehovah is a strong tower;

The righteous runneth into it, and is safe.

11 The rich man’s wealth is his strong city,

And as a high wall in his own imagination.

12 Before destruction the heart of man is haughty;

And before honor goeth humility.

13 He that giveth answer before he heareth,

It is folly and shame unto him.

14 The spirit of a man will sustain his infirmity;

But a broken spirit who can bear?

15 The heart of the prudent getteth knowledge;

And the ear of the wise seeketh knowledge.

16 A man’s gift maketh room for him,

And bringeth him before great men.

17 He that pleadeth his cause first seemeth just;

But his neighbor cometh and searcheth him out.

18 The lot causeth contentions to cease,

And parteth between the mighty.

19 A brother offended is harder to be won than a strong city;

And such contentions are like the bars of a castle.

20 A man’s belly shall be filled with the fruit of his mouth;

With the increase of his lips shall he be satisfied.

21 Death and life are in the power of the tongue;

And they that love it shall eat the fruit thereof.

22 Whoso findeth a wife findeth a good thing,

And obtaineth favor of Jehovah.

23 The poor useth entreaties;

But the rich answereth roughly.

24 He that maketh many friends doeth it to his own destruction;

But there is a friend that sticketh closer than a brother.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também