Pular para o conteúdo
Publicidade

Oséias 11

AVM

ု​ား​ခင်​၏​

1 ေ​သညသက်​ငယ်​ော​ါ​သည်၍ ါ့​ား​ကို ဲ​ု​ု​်​ေါ်​ဲ့​ြီ။ထွ၊ ၄:၂၂။ မ၊ ၂:၁၅။2 ူ​ို့​ကို ေါ်​ော​ူ​ို့​ံ​က်​ွား​ကြ၏။ ာ​ု​ား​ို့​ား ယဇ်​ူ​ော်၍ ်​ု​ဆင်း​ု​ို့​ား ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ီး​ှို့​ကြ၏။ 3 ါ​သညွား​တတ်​ော​တတ်​ကို ်​ား လက်​ွဲ၍ ်​သင်၏။ ို့​ော်​လည်း၊ ါ​ော့်​်း​ကျေး​ူး​ကို ူ​သညိ​ဲ​ေ၏။ 4 ူ​ကို ွဲ​တတ်​ော ကြိုး​တည်း​ူ​ော ေ​ာ​ကြိုး​့် ါ​ွဲ​ငင်၏။ ါး​ိုး​ား​ို့ ထမ်း​ိုး​ကို​ွှေ့၍ ်း​ညင်း​ွာ ကျွေး၏။ 5 ံ​ော်​ို့ ်​ာ​ူ​သည်း​ော​ကြော့်၊ ဲ​ု​ု​်​ို့ ်၍​ွား​ာ​ှု​ိ​မင်း​သညူ​ို့​ကို ်​ိုး​့်​မည်။ 6 ား​ေး​သညူ့​ေ​ာ​ြို့​ို့​ေါ်​ို့ ောက်၍ မင်း​ို့​ကို က်​ီး​့်​မည်။ ူ​ို့ ကြံ​စည်​်း​ား​့်​ပင်​သင်​ပယ်​်း​့်​မည်။ 7 ါ၏​ူ​ို့​သညါ့​ံ​ှ​ွှဲ​ြဲ​ွှဲ​ကြ၏။ ့်​ုံး​ော ု​ား​ံ​ို့ ေါ်​ော်​လည်း၊ ို​ု​ား​ကို ဘယ်​ူ​ျှ ျီး​ြှောက်​ို။

8 ို ်၊ ါ​သညသင့်​ကို ဘယ်​ို့ ့်​ို်​မည်​နည်း။ ို ေ​သင့်​ကို ဘယ်​ို့ အပ်​ှံ​ို်​မည်​နည်း။ သင့်​ကို ာ​ာ​ြို့​ကဲ့​ို့ ဘယ်​ို့​်​ေ​ို်​မည်​နည်း။ ေ​ို်​ြို့​ာ၌ ဘယ်​ို့ ခန့်​ား​ို်​မည်​နည်း။ ါ​သညှ​ုံး​ြော်း​ဲ၍ က်​ာ​ော​်​ှိ၏။တ​ရား၊ ၂၉:၂၃။9 ်း​ွာ က်​က်​သည်​ို်း ြု​ို။ ်​ကို ထပ်​ထပက်​ီး​ို။ ါ​သညူ​်၊ ု​ား​ခင်​်၏။ ြို့​ဲ​ှာ​ေ​ော ြို့​ား​်​ော်​လည်း၊ သင်​ို့​်​ေ၍ သန့်​်း​ော​ု​ား ်၏။ 10 ူ​ို့​သညာ​ု​ား၏​ောက်​ော်​ို့ ိုက်​ကြ​့်​မည်။ ်္ေ့​ကဲ့​ို့ ောက်​ော်​ူ​မည်။ ောက်​ော်​ူ​ော​ား​ီး​ို့​သညောက်​က်​ှာ​်​ြေး​ကြ​့်​မည်။ 11 ာ​က်​ကဲ့​ို့ ဲ​ု​ု​်​ှ​လည်း​ကော်း၊ ျိုး​ကဲ့​ို့ ာ​ှု​ိ​်​ှ​လည်း​ကော်း ်​ြေး​ကြ၍၊ ူ​ို့​ကို ေ​ရင်း​ရပ်၌ ါ​ေ​ာ​ျ​မည်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

ေ​့်​ု​ို့​ကို​်​တင်​်း

12 ်​သညု​ား​ကား​့်​လည်း​ကော်း၊ ေ​သည့်​ား​်း​့်​လည်း​ကော်း ါ့​ကို​ှော့်​က်​တတ်၏။ ု​သည်​လည်း ု​ား​ခင့်​ံ၊ သန့်​်း၍ ာ​ော့်​ော်​ူ​ော ု​ား​ခင့်​ံ​ှ​ွှဲ၍ ့်​လည်​တတ်၏။

1 Israel era ainda criança, e eu o amava, e do Egito chamei meu filho.

2 Mas, quanto mais os chamei, mais se afastaram; ofereceram sacrifícios aos Baals e queimaram ofertas aos ídolos.

3 Eu, entretanto, ensinava Efraim a andar, tomava-o nos meus braços, mas não compreenderam que eu cuidava deles.

4 Segurava-os com laços humanos, com laços de amor; fui para eles como o que tira da boca uma rédea, e dei-lhes alimento.

5 Ele voltará para o Egito e o assírio será seu rei, porque não quiseram voltar-se para mim.

6 A espada devastará suas cidades, destruirá seus filhos, que colherão assim o fruto de suas obras.

7 Meu povo é inclinado a separar-se de mim, convidam-no a subir para o Altíssimo, mas ninguém procura elevar-se.

8 Como poderia eu abandonar-te, ó Efraim, ou trair-te, ó Israel? Como poderia eu tratar-te como Adama, ou tornar-te como Seboim? Meu coração se revolve dentro de mim, eu me comovo de e compaixão.

9 Não darei curso ao ardor de minha cólera, não destruirei Efraim, porque sou Deus e não um homem, sou o Santo no meio de ti, e não gosto de destruir.

10 Eles seguirão o Senhor, que rugirá como um leão; ao seu rugido tremerão os filhos do Ocidente;

11 os egípcios tremerão como uma ave, e os assírios, como uma pomba. Eu os farei habitar em suas casas oráculo do Senhor.

Veja também