Pular para o conteúdo
Publicidade

Oséias 3

AVM

ော​ှေ​့်ာ​ဲ့​ော​်း​

1 တစ်​ဖနာ​ု​ား​ကေ​ျိုး​ား​ို့​သညြား​တစ်​ါး​ော ု​ား​ို့​ကို ူး​ျှော်၍၊ ်​ီး​်​ကို ို​ှိ​ော်​လည်း ာ​ု​ား​်​ော်​ူ​သည်​နည်း​ူ၊ ိ​ိ​ခင်​်း၏ ်​်း​ကို​ံ​ကျောက်​ား​ော ်း​ကို ွား၍​်​း​ော့​ါ့​ား ှာ​ား​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ 2 ို​်း​ကို ွေ​တစ်​ဆယ်​ါး​က်၊ ု​ော​ဆန်​တစ်​ော​ဲ​ွဲ​့် ါ​ွေး​ြီး​ှ၊ 3 သင်​သညါ့​ို့ ေ့​ရက်​ျား​ွာ​ော့်၍ ေ​မည်။ ့်​တန်​်​ြား​ော​ောက်ျား​့် ေါ်း​ော်​ို့​ြု​ျှ်၊ သင့်​ို့ ါ​ော့်၍​ေ​မည်​ြော​ား၏။ 4 ကြော်း​ူ​ကား၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​သညေ့​ရက်​ျား​ွာ ်​ု​ရင်​ှိ၊ မင်း​ား​ှိ၊ ယဇ်​ူ​ော်​်း​ှိ၊ ဆင်း​ု​ှိ၊ သင်​ို်း​ှိ၊ ေ​ရပ်​်​ု​ှိ​ေ​ကြ​့်​မည်။ 5 ို​ောက်​ေ​ျိုး​ား​ို့​သည်​ာ၍၊ ူ​ို့​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ကို​လည်း​ကော်း၊ ူ​ို့​်​ု​ရငါ​်​ကို​လည်း​ကော်း​ှာ၍၊ ော်​ကာ​ကျေး​ူး​ော်​ကို​ံ​ံ့​ော​ှာ၊ ာ​ု​ား​ံ​ော်​ို့ ်​ှု်​က်​ြေး​ကြ​့်​မည်။

1 O Senhor disse-me: "Ama de novo a uma mulher que foi amada de seu amigo, e que foi adúltera", pois é assim que o Senhor ama os filhos de Israel, embora se voltem para outros deuses e gostem das tortas de uvas.

2 Adquiri-a, pois, para mim por quinze siclos de prata e um homer de cevada e um leteque de cevada,

3 e disse-lhe: "Por muitos dias ficarás , sem te prostituíres nem te entregares a homem algum, e eu farei o mesmo para contigo".

4 Porque, por muitos dias, os filhos de Israel ficarão sem rei e sem chefe, sem sacrifício nem monumento, sem efod e terafim.

5 Depois disso, os filhos de Israel voltarão a buscar o Senhor, seu Deus, e Davi, seu rei; recorrerão comovidos ao Senhor e à sua bondade, no final dos tempos.

Veja também