Pular para o conteúdo
Publicidade

Deuteronômio 17

AVM

1 ်​ါ​ော ိုး၊ ွား၊ ်​ော​ကာ​ါ​ော ိုး၊ ွား​ကို၊ သင်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ား ယဇ်​ူ​ော်​ို​ို့​ော​ယဇ်​ကို သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညစက်​်​ွံ​ှာ​ော်​ူ၏။

2,3 သင်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား ေး​ော်​ူ​ော ြို့​ို့​်၊ ေ၊ ိုး​ကော်း​ကင်​တန်​ာ​ှိ​ော ါ​်​ား​ျှ ြား​တစ်​ါး​ော​ု​ား​ို့​ကို​ွား၍ ဝတ်​ြု​ကိုး​က်​့်၊ သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား၏ ိ​်​ကို ်​ကျူး၍၊ ှေ့​ော်၌ ု​ိုက်​ကို​ြု​ိ​ော ောက်ျား​်း​ှိ​သည်​ု၊ထွ၊ ၂၂:၂၀4 သင်​သညတင်း​ကြား၍ ေ့​ေ့​ေး​်း​ော​ါ၊ ေ​ျိုး၌ ို​စက်​်​ွံ​ှာ​်​ော​ှု​ကို ြု​ိ​သည်​်​ျှ်၊ 5 ို​ု​ိုက်​ကို​ြု​ိ​ော ောက်ျား​်း​ကို ြို့​ံ​ါး​ို့ ်​ြီး​ျှ်၊ ကျောက်​ဲ​့်​ပစ်၍ ေ​သတ်​မည်။ 6 သက်​ေ​ံ​်​ောကုံး​ောက်​ှိ​ျှေ​ိုက်​ော​ူ​သညေ​ံ​မည်။ သက်​ေ​ံ​တစ်​ောက်​တည်း​ှိ​ျှေ​ံ​တော၊ ၃၅:၃၀တရား၊ ၁၉:၁၅မ၊ ၁၈:၁၆၂ ကော၊ ၁၃:၁၁ တိ၊ ၅:၁၉ဟေဗြဲ၊ ၁၀:၂၈7 ို​ူ​ကို ေ​သတ်​့်​ော​ှာ၊ သက်​ေ​ံ​ို့​သညး​ြု​ြီး​ှ၊ ူ​ေါ်း​ို့​သညြု​ကြ​မည်။ ို​ို့​ြု​ျှသင်​ို့​ု​ိုက်​ကို ပယ်​ကြ​့်​မည်။၁ ကော၊ ၅:၁၃

8 သင့်​ေ​ာ​ြို့​ူ​သက်​ကို သတ်​်း​ှု၊ ား​ွေ့​်း​ှု၊ ူ​်း​ိုက်​်​်း​ှု​ို့​သညမင်း​ှေ့​ို့​ောက်၍ ီ​ရငုံး​်​ို်​ျှ်၊ သင်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား ွေး​ကောက်​ော်​ူ​ော ရပ်​ို့ ွား၍၊ 9 ို​ကာ​ား​ူ​ကြီး​်​ော​ူ၊ ယဇ်​ု​ော​်၊ ေ​ိ​ား​ို့​ှေ့​ှာ ီ​ရင်​ံ​မည်။ ူ​ို့​သည်​လည်း ီ​ရင်​က်​ကို ော်​ြ​မည်။ 10 ာ​ု​ား ွေး​ကောက်​ော်​ူ​ော ရပ်​ား​ို့​သညော်​ြ​ော ီ​ရင်​က်​ို်း၊ သင်​သညြု​မည်။ ူ​ို့​်​သင်​သည်​ို်း ြု​်း​ှာ ော့်​ှောက်​မည်။ 11 ူ​ို့​ော်​ြ​ော သတ်​ီ​ရင်​က်၊ ကြား​ြော​ော ုံး​်​က်​ှိ​သည်​ို်း ြု​မည်။ ူ​ို့​ြ​ော ီ​ရင်​က်​လက်​ာ​ဘက်၊ လက်​ဲ​ဘက်​ို့ ွှဲ​12 သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ှု​ော်​ကို​ော့်​ော ယဇ်​ု​ော​်၊ ား​ူ​ကြီး​ကား​ကို ား​ော်​ဲ​ရင့်​ွာ​ြု​ော​ူ​ကို ေ​သတ်​့် ေ​ျိုး​ု​ိုက်​ကို​ပယ်​မည်။ 13 ို​တင်း​ကို ူ​ခပ်​်း​ို့​သည်​ကြား​ျှကြောက်​ွံ့​ော​်​ှိ​့် ောက်​တစ်​ဖနဲ​ရင့်​ွာ ြု​ဲ​ေ​ကြ​့်​မည်။

ု​ရင်​ှ​့်​ို်​ော​ွှ်​ကြား​က

14 သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ေး​ော်​ူ​ော​်​ကို သင်​သညဝင်​ား၍​ေ​ော​ါ၊ သင်​ကါ့​ပတ်​လည်၌​ေ​ော တစ်​ါး​ော​ူ​ျိုး​ေါ်း​ို့​နည်း​ူ၊ ါ​သည်​ု​ရင်​ာ၌ တစ်​ုံ​တစ်​ောက်​ကို ျီး​ြှောက်​မည်​ို​ျှ်၊၁ ရာ၊ ၈:၅15 သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား ွေး​ကောက်​ော်​ူ​ော​ူ၊ ီ​အစ်​ကို ျိုး​ား​်း​ကို​်​ု​ရင်​ာ၌ ျီး​ြှောက်​မည်။ ီ​အစ်​ကို ျိုး​ား​်း​်​ော တစ်​ါး​ျိုး​ား​ကို ျီး​ြှောက်​16 ို​်​ု​ရင်​သညကို်​ို့ ျား​ွာ​ော ်း​ို့​ကို ွေး​်း​ျား​ြား​ေ​်း​ှာ ဲ​ု​ု​်​ို့ ူ​ကို​်​ေ​ကြော်း​ူ​ကား၊ ို​လမ်း​ို့​်​ွား​ာ​ု​ား ့်​ော်​ှိ၏။၃ ရာ၊ ၁၀:၂၈၆ ရာ၊ ၁:၁၆၉:၂၈17 ူ၏​်​ှ​ုံး​သညောက်​်​်း​့် ကင်း​်​မည်​ကြော်း ျား​ွာ​ော ား​ို့​ကို ူ​ွှေ​ွေ​ကို​လည်း ျား​ွာ​ဆည်း​ူး​၃ ရာ၊ ၁၁:၁-၈၃ ရာ၊ ၁၀:၂၇၆ ရာ၊ ၁:၁၇၉:၂၇18-20 ို​်​ု​ရင်​သညား​စဉ်​ြေး​ဆက်​့်​ကွ၊ ေ​ျိုး၌ သက်​ာ​်​ွာ ိုး​ံ​်း​ို​ှာ၊ ူ၏​ု​ား​ခင်​ကို ကြောက်​ွံ့၍ ညတ်​ား​ကား​ော်​ုံး​ုံ​ို့​ကို က့်​ော့်​ော်​သင်​မည်​ကြော်း၊ ူ၏​ီ​အစ်​ကို​ို့​ကို ီ​ဲ့​်​ြု၍ ာ​ော်​ွှား​့်၊ ား​လမ်း​လက်​ာ​ဘက်၊ လက်​ဲ​ဘက်​ို့ ွှဲ​မည်​ကြော်း၊ နန်း​ော်​ေါ်​ှာ ို်​ော​ေ​ိ​ား ယဇ်​ု​ော​်၌​ှိ​ော ညတ်​ား​ာ​ကို​ေး​ကူး၍ လက်​ံ​ာ​ကို တစ်​သက်​ုံး ော့်​ှောက်​က့်​ှု ဖတ်​်​မည်။

1 "Não imolarás ao Senhor, teu Deus, touro ou ovelha que tenha defeito ou qualquer outra deformidade, porque isso é abominação aos olhos do Senhor, teu Deus.

2 Se se encontrar no meio de ti, em uma das cidades que te o Senhor, teu Deus, um homem ou uma mulher que faça o que é mau aos olhos do Senhor, teu Deus, violando sua aliança,

3 indo servir outros deuses ou adorando o sol, a lua, ou o exército dos céus o que eu não mandei se te derem aviso disso, logo que o souberes, farás uma investigação minuciosa.

4 Se for verdade o que se disse, se verificares que realmente se cometeu tal abominação em Israel,

5 farás conduzir às portas da cidade o homem ou a mulher que cometeu essa ação, e os apedrejarás até que morram.

6 Sobre o depoimento de duas ou três testemunhas morrerá aquele que tiver de ser morto. Mas não será morto sobre o depoimento de uma .

7 A mão das testemunhas será a primeira a feri-lo para matá-lo, depois a mão de todo o povo. Assim extirparás o mal do meio de ti."

8 "Se aparecer uma questão cujo juízo te seja muito difícil de fazer: assassinato, disputa, ferida, um processo qualquer em tua cidade, terás o dever de subir ao lugar escolhido pelo Senhor, teu Deus.

9 Irás ter com os sacerdotes da linhagem de Levi e com o juiz que estiver em exercício nesse momento, para consultá-los e eles te dirão a sentença (a pronunciar).

10 Procederás conforme a decisão que eles te comunicarem no lugar escolhido pelo Senhor, e cuidarás de conformar-te às suas instruções.

11 Agirás segundo as instruções que te tiverem dado, e conforme a sentença que te tiverem ditado, sem te apartares do seu parecer nem para a direita nem para a esquerda.

12 Aquele que, por orgulho, recusar ouvir o sacerdote que estiver nesse tempo a serviço do Senhor, teu Deus, ou o juiz, esse homem será punido de morte. Assim tirarás o mal do meio de Israel.

13 O povo, ao sabê-lo, será possuído de temor, e não se deixará levar pelo orgulho."

14 "Quando tiveres entrado na terra que o Senhor, teu Deus, te , e tiveres tomado posse dela, e nela te estabeleceres, se disseres: Quero ter um rei sobre mim, como o têm todas as nações que me cercam

15 elegerás aquele rei que o Senhor, teu Deus, tiver escolhido, e este será um dos teus irmãos: não poderás escolher para rei de Israel um estrangeiro que não seja teu irmão.

16 Somente, que esse rei não possua cavalos, e não reconduza o povo ao Egito, para adquirir numerosa cavalaria, porque o Senhor vos disse: Não volteis mais por esse caminho.

17 Guarde-se também o rei de multiplicar suas mulheres, para que não suceda que seu coração se desvie (de Deus). Tampouco ajuntará ele grande quantidade de prata e ouro.

18 Quando subir ao trono real, escreverá para si uma cópia desta lei, segundo o texto que os sacerdotes levíticos têm.

19 Conservará essa cópia consigo e a lerá todos os dias de sua vida, para aprender a temer o Senhor, seu Deus, e a observar todos os artigos desta lei, pondo em prática todas as suas prescrições.

20 Assim, não se elevará o seu coração acima de seus irmãos, e ele não se apartará da lei, nem para um lado nem para outro, e desse modo terá, assim como os seus filhos, um longo reinado no meio de Israel."

Veja também