Pular para o conteúdo
Publicidade

Deuteronômio 7

AVM

ိ​ေး​်း

1 သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညသင်​ွား၍ ဝင်​ား​ံ့​ော​်​ို့ သင့်​ကို​ော်​်း​က်၊ ိ​ိ​ူ၊ ိ​ါ​ှိ​ူ၊ ာ​ော​ိ​ူ၊ ါ​ာ​ိ​ူ၊ ေ​ိ​ူ၊ ိ​ိ​ူ၊ ေ​ု​ိ​ူ​တည်း​ူ​ော၊ သင့်​ထက်​ကြီး​့်​ျား​ြား​ော ူ​ျိုး​ု​နစ်​ျိုး​ို့​ကို သင့်​ံ​က်​်၍၊တ၊ ၁၃:၁၉2 တစ်​ဖနသင့်​လက်၌ အပ်​ော်​ူ​ော​ါ၊ ူ​ို့​ကို​်​ကြံ၍ က်​စင်​သင်​ပယ်​်း​မည်။ ူ​ို့​့် ်​ာ​ွဲ့​ကု​ာ​ကို​ြ​

3 ူ​ို့​့် ုံ​ဖက်​်း​ကို​ြု​သင်၏​ီး​ကို ူ၏​ား​့်​လည်း​ကော်း၊ သင်၏​ား​ကို ူ၏​ီး​့်​လည်း​ကော်း ်း​ြား​ေး​ား​်း​ကို ြု​4 ကြော်း​ူ​ကား၊ ူ​ို့​သညသင်၏​ား​ကို ါ၌​ဆည်း​ကပ်​ေ​ဲ၊ ြား​တစ်​ါး​ော​ု​ား​ား ဝတ်​ြု​ေ​်း​ှာ ွေး​ော်​ကြ​့်​မည်။ ို​က်​က်၍ သင်​ို့​ကို က်​်း​က်​ီး​ော်​ူ​့်​မည်။ 5 ို့​်၍၊ ူ​ို့၌ ဘယ်​ို့​ြု​မည်​နည်း​ူ​ူ​ကား၊ ူ​ို့​ယဇ်​လင်​ျား​ကို က်​မည်။ ်​ု​ျား​ကို ြို​ျ​မည်။ ာ​ှ​ပင်​ျား​ကို ်​ှဲ​မည်။ ု​ော​်​ဆင်း​ု​ျား​ကို ီး​ှို့​မည်။တ​ရား၊၁၂:၃6 ကြော်း​ူ​ကား၊ သင်​သညသင်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​ို့ သန့်​်း​ော​ျိုး​်၏။ ြေ​ကြီး​ေါ်​ှာ​ှိ​ျှ​ော ူ​ျိုး​ထကသင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား ို်​ိုက်​ော​ျိုး​်​ေ​်း​ှာ သင့်​ကို​ွေး​်​ော်​ူ​ြီ။ထွ၊ ၁၉:၅တရား၊ ၄:၂၀၁၄:၂၂၆:၁၈တိ၊ ၂:၁၄၁ ပေ၊ ၂:၉7 သင်​သညြား​ော​ူ​ျိုး​ထက်​ာ၍​ျား​ော​ကြော့်၊ ာ​ု​ား​သညသင့်​ကို​်၍ ွေး​်​ော်​ူ​သည်။ သင်​သညြား​ော​ူ​ျိုး​ကာ​ို့​ထကာ၍​နည်း၏။ 8 ာ​ု​ား​သညသင့်​ကို​်​ော​ကြော့်​လည်း​ကော်း၊ သင်၏​ိုး​ေး​ို့​ား ကျိ်​ို​ော်​ူ​ော​ကျိ်​ကို က်​ို​ော​ကြော့်​လည်း​ကော်း၊ ကျွ်​ံ​ေ​ဲ​ု​ု​်​ကို​ိုး​ော ာ​ော​ု​ရင်​လက်​ား​ကြီး​ော​လက်​ော်​့် သင့်​ကို ွေး​်​ော်​ူ​ဲ့​ော်​ူ​ြီ။ 9 ို့​်၍ သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သည်​ော​ု​ား၊ ာ​ော့်​ော​ု​ား၊ ကို်​ော်​ကို​်၍ ညတ်​ော်​ို့​ကို​ော့်​ှောက်​ော ူ​ို့၏​ျိုး​စဉ်​ဆကော်​ော်း​ို်​ောိ​်​ကား​တည်၍ ကု​ာ​ကို​ြ​ော​ု​ား၊ထွ၊ ၂၀:၅-၆၃၄:၆-၇တော၊ ၁၄:၁၈တရား၊ ၅:၉-၁၀10 ကို်​ော်​ကို​်း​ော​ူ​ို့​ကို က်​ီး​်း​ှာ၊ ူ​ို့​က်​ှောက်၌ ်​ေး​ော​ု​ား ်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ိ​်​ော့။ ကို်​ော်​ကို ်း​ော​ူ​ို့​ကို ား​ာ​ဲ၊ ူ​ို့​က်​ှောက်၌ ်​ေး​ော်​ူ​မည်။ 11 ို့​်၍ ေ့ ါ​ား​ော​ီ​ရင်​ုံး​ွဲ့​က်၊ ညတ်​ား​ို့​ကို က့်​ံ့​ော​ှာ ော့်​ှောက်​မည်။

12 ို​ညတ်​ို့​ကို သင်​သညက့်​ော်​ံ့​ော​ှာ ား​ော်​ျှ်၊ သင်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​သညသင်၏​ိုး​ေး​ို့​ား ကျိ်​ို​ော်​ူ​ော ိ​်​့် ကု​ာ​ော်​ကို ော့်​ော်​ူ​မည်။ 13 သင့်​ကို​်​့် ကော်း​ျီး​ေး၍ ျား​ြား​ေ​ော်​ူ​မည်။ သင့်​ား​ေး​်း​ှာ၊ သင်၏​ိုး​ေး​ို့​ား ကျိ်​ို​ော်​ူ​ော​်၌ သင်​ွား​်​ော ား​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ သင်၏​ြေ​ီး​ှံ၊ ါး၊ ်​ရည်၊ ီ၊ ွား၊ ီး​ွား၊ ိုး​ု​ို့​ကို​လည်း​ကော်း ကော်း​ျီး​ေး​ော်​ူ​မည်။ 14 သင်​သညူ​ျိုး​ကာ​ို့​ထကာ၍​ကော်း​ျီး​ံ​ော​ူ​်၍၊ သင်၌​ြုံ​ော ောက်ျား​်း​တစ်​ောက်​ျှ၊ ိ​်​ြုံ​ော​ီး​တစ်​ကော်​ျှ​ှိ​15 ာ​ု​ား​သည်​လည်း၊ ာ​ော​ါ​ှိ​ျှ​ို့​ကို သင့်​ီ​ကပယ်​ှား၍၊ သင်​ိ​ော ဲ​ု​ု​်၏​ာ​ိုး​ကို သင်၌​ွဲ​ေ​ော်​ူ။ သင့်​ကို​်း​ော​ေါ်း​ို့၌ ွဲ​ေ​ော်​ူ​မည်။ 16 သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညသင်၌​အပ်​ေး​ော်​ူ​ော ူ​ျိုး​ေါ်း​ကို က်​ီး​မည်။ သင်၏​က်​ိ​သညူ​ို့​ကို​ား​ူ​ို့​ု​ား​ား ဝတ်​ြု​ဝတ်​ြု​ျှ်၊ ိ​ိ၍​ဲ​ာ​ကြော်း ်​့်​မည်။တရား၊ ၁၁:၁၃-၁၇17 ို​ူ​ျိုး​ို့​သညါ့​ထက်​ာ၍​ျား၏။ ါ​သည်​ူ​ို့​ကို ဘယ်​ို့ ်​်​ို်​မည်​နည်း​သင်​သည်​်​ဲ​ှာ ောက်​ေ့​က်၊ 18 ူ​ို့​ကို​ကြောက်​သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညာ​ော​ု​ရင်​့် ဲ​ု​ု​်​တစ်​်​ုံး၌ ြု​ော်​ူ​ော​ှု​ကို​လည်း​ကော်း၊ 19 ကို်​ို်​်၍ ကြီး​ွာ​ော​ုံ​စမ်း​်း​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ သင်၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညသင့်​ကို​်​ော်​ော​ါ၊ ြ​ော်​ူ​ော ိ​်​ကံ့​်​ော​ှု​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ ား​ကြီး​ော​လက်​ုံး​ော်​ကို ဆန့်​ော်​ူ​်း​ကို​လည်း​ကော်း ေ့​ေ့​ောက်​ေ့​မည်။ ို​နည်း​ူ၊ သင်​ကြောက်​တတ်​ော ူ​ျိုး​ှိ​ျှ​ို့၌ သင်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား ြု​ော်​ူ​မည်။ 20 ို​ှ​တစ်​ါး၊ က်​ကြွ်း၍ ်း​ှော်​က်​ေ​ော​ူ​ို့​သညက်​ီး​ီ​ို်​ော်၊ သင်၏ ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညျား​ူ​ျား​ကို ူ​ို့​်​ေ​ွှ်​ော်​ူ​မည်။ 21 ူ​ို့​ကြော့် ်​လန့်​်း​ှိ​ကြော်း​ူ​ကား၊ တန်​ိုး​ကြီး၍ ကြောက်​မက်​်​ော သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညသင်​ို့​်​ှိ​ော်​ူ၏။ 22 သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညို​ူ​ျိုး​ို့​ကို သင့်​ံ​ကွေ့​ွေ့ ်​်​ော်​ူ​့်​မည်။ ော​ား​ဲ​ို့​သညသင့်​တစ်​ဖက်၌ ျား​ြား​မည်​ကို ိုး​်၍၊ ူ​ို့​ကို​က်​်း ပယ်​ှား​သင့်။ 23 ို့​ာ​သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​သညူ​ို့​ကို​သင်၌​အပ်၍၊ ူ​ို့​က်​ီး​ီ​ို်​ော်၊ ကြီး​ွာ​ော​က်​ီး​်း​ကို ီ​ရင်​ော်​ူ​မည်။ 24 ူ​ို့​်​ု​ရင်​ျား​ကို​လည်း သင့်​လက်၌​အပ်​ော်​ူ​့်၊ ူ​ို့​ွဲ့​ာ​ကို​ပငကော်း​ကင်​ောက်​ှာ ပယ်​်း​မည်။ ူ​ို့​ကို က်​ီး​ီ​ို်​ောသင့်​ှေ့​ှာ ဘယ်​ူ​ျှ ရပ်​ေ​ို်​ာ။ 25 ူ​ို့​ု​ော ်​ု​ဆင်း​ု​ု​ား​ျား​ကို ီး​ှို့​မည်။ ်​ု​ဆင်း​ု၌​ါ​ော ွှေ​ွေ​ကို တပ်​မက်​်း​ူ​ူ​ျှ်​ောက်​မည်​ိုး​်​ာ​ှိ၏။ သင်၏​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​သညစက်​်​ွံ​ှာ​ော်​ူ၏။ 26 စက်​်​ွံ​ှာ​်​ော​ာ​ကို သင့်​်​ဲ​ို့​်း​်း​ျှ်၊ သင်​သညို​ာ​ကဲ့​ို့ ကျိ်​အပ်​ော​ာ​်​မည်​ိုး​်​ာ​ှိ၏။ ို​ို့​ော​ာ​ကို သင်​သညကြွ်း​ဲ့​စက်​်​ွံ​ှာ​မည်။ ကျိ်​အပ်​ော​ာ​ပင်​ေ၏။

1 "Quando o Senhor, teu Deus, te tiver introduzido na terra que vais possuir, e tiver despojado em teu favor muitas nações, os heteus, os gergeseus, os amor­reus, os cananeus, os ferezeus, os he­veus e os jebuseus, sete nações maiores e mais poderosas do que tu;

2 quando o Senhor, teu Deus, as tiver entregado e tu as tiveres vencido, então as votarás ao interdito. Não farás pacto algum com elas, nem as tratarás com misericórdia.

3 Não contrairás com elas matrimônios: não darás tua filha a seus filhos, e não tomarás de suas filhas para teu filho,

4 pois elas afastariam do Senhor o teu filho, que serviria a outros deuses; a cólera do Senhor se inflamaria contra ele e não vos destruiria prontamente.

5 Mas eis como procedereis a seu respeito: des­trui­reis seus altares, quebrareis suas estelas, cortareis suas asserás de madeira e quei­ma­reis suas imagens de escultura,

6 porque és um povo consagrado ao Senhor, teu Deus, o qual te escolheu para seres o seu povo, sua propriedade exclusiva, entre todas as outras nações da terra.

7 Não é porque sois mais numerosos que todos os outros povos que o Senhor se uniu a vós e vos escolheu; ao contrário, sois o menor de todos.

8 Mas o Senhor vos ama e quer guardar o juramento que fez a vossos pais. Por isso, a sua mão poderosa tirou-vos da casa da servidão, e livrou-vos do poder do faraó, rei do Egito.

9 Reconhece, pois, que o Senhor, teu Deus, é verdadeiramente Deus, um Deus fiel, que guarda a sua aliança e a sua misericórdia até a milésima geração para com aqueles que o amam e observam os seus mandamentos,

10 mas castiga diretamente aqueles que o odeiam, exterminando-os, e infligindo sem demora o castigo direto àquele que o odeia.

11 Observai, pois, as orde­nações, as leis e os preceitos que vos prescrevo hoje, e praticai-os.

12 Se ouvirdes esses preceitos e os praticardes fielmente, o Senhor, teu Deus, guardará para contigo a aliança de misericórdia que jurou a teus pais,

13 amando-te, abençoando-te e multiplicando-te: abençoa­o fruto de teu ventre e o fruto do solo, teu trigo, teu vinho e teu óleo, as crias de tuas vacas e de tuas ovelhas, na terra que jurou a teus pais dar-te.

14 Serás bendito mais que todos os povos. Não haverá no meio de ti quem seja estéril, macho ou fêmea, tanto entre os homens como entre os animais.

15 O Senhor apartará de ti toda a enfermidade; e não permitirá que te toque nenhuma daquelas funestas epidemias do Egito, que conheceste, mas ferirá com elas todos os que te odeiam.

16 Devorarás todos os povos que o Senhor, teu Deus, te entregar; os teus olhos não terão piedade deles. Não servirás os seus deuses, porque isso te seria um laço.

17 Se disseres no teu coração: Estes povos são mais numerosos do que eu, como poderia eu despojá-los?.

18 Não os temas; lembra-te do que fez o Senhor, teu Deus, ao faraó e a todos os egípcios,

19 das grandes provas que os teus olhos viram, dos sinais e dos prodígios que o Senhor fez quando te tirou do Egito com sua mão forte e seu braço poderoso. O mesmo fará ele a todos os povos que temes.

20 O Senhor, teu Deus, enviará mesmo vespas contra eles, até destruir e exterminar todos os que tiverem escapado e se houverem ocultado de tua presença.

21 Não te assustes por causa deles, porque tens o Senhor, teu Deus, no meio de ti, um Deus grande e temível.

22 Ele expulsará pouco a pouco essas nações de diante de ti; tu não as destruirás de uma vez, para que não se multipliquem as feras ao redor de ti.

23 O Senhor, teu Deus, as entregará a ti e semeará o pânico no meio delas até que todas sejam exterminadas.

24 Entregará os seus reis nas tuas mãos, e tu apagarás os seus nomes de debaixo do céu. Ninguém te poderá resistir, até que os tenhas derrotado.

25 Queimareis as imagens esculpidas de seus deuses, mas não cobiçareis a prata nem o ouro de que são revestidas, nem delas tomareis nada, para que isso não te seja um laço, pois são uma abominação para o Senhor.

26 Não introduzirás em tua casa coisa alguma abominável, porque serias, como ela, votado ao interdito. Considera-a como imunda e abominável porque é votada ao interdito."

Veja também