Publicidade

Êxodo 35

IRB20
်​ေ့​ို်​ာ​ညတ်​ျား

1 ော​ှေ​သည်၊ ေ​ျိုး​ိ​သတ်​ေါ်း​ကို စည်း​ေး​ေ၍၊ ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​ော သင်​ို့​က့်​ဝတ်​ား​ူ​ူ​ကား၊ 2 ြောက်​ရက်​ပတ်​ုံး​်​်​မည်။ ေ့​ရက်​သညသင်​ို့၌ သန့်​်း​ော​ေ့၊ ာ​ု​ား​ို့ ြိ်​ဝပ်​ွာ​ေ​ော ်​ေ့​်၏။ ို​ေ့၌ ်​်​ော​ူ​မည်​သည်​ကား ေ​ံ​မည်။ထွ၊ ၂၀:၈-၁၁၂၃:၁၂၃၁:၁၅၃၄:၂၁ဝတ်၊ ၂၃:၃တရား၊ ၅:၁၂-၁၄3 သင်​ို့​ေ​ာ​ရပ်၌ ်​ေ့​ှာ ီး​ကို​ွေး​ဆင့်​ို၏။

ဲ​ော်​က်​ှူ

4 တစ်​ဖန်​ော​ှေ​သည်၊ ေ​ျိုး​ား ိ​သတ်​လယ်၌ ာ​ု​ား၏​့်​ော်​ကို ဆင့်​ို​သည်​ကား၊ 5 သင်​ို့​ာ​ု​ား​ား ှူ​ော​ှူ​ကို ်​ဆင်​ကြ​ော့။ က်​ို​ော​ေ​ာ​ှိ​ျှ​ော​ူ​ို့​သည်၊ ွှေ၊ ွေ၊ ကြေး​ါ၊ 6 ြာ​ော​ထည်၊ ော်း​ော​ထည်၊ ီ​ော​ထည်၊ ်​ျော၊ ်​ွေး၊ 7 ီ​ိုး​ော​ိုး​ေ၊ ာ​ှ​ား​ေ၊ ကာ​ှ​သစ်​ား၊ 8 ်း​ရန်​ီ​ော်​ို့၊ ီး​ှို့​ာ​ံ့​ာ​ေါ်း​ွှေး​ော်​ို့​ံ့​ာ​ျိုး၊ ီး​်း​ာ​ီ၊ 9 ှ​ံ​ကျောက်၊ ယဇ်​ု​ော​်​သင်​ို်း​့် ရင်​ွဲ့၌ ီ​ာ​ကျောက်​်​တည်း​ူ​ော ာ​ု​ား​ား​ှူ​ော​ှူ​ကို ော်​ဲ့​ကြ​ော့။

ဲ​ော်​ို်​ာ​စည်း​ျား

10 သင်​ို့​ိ​ာ​ော​ူ​ှိ​ျှ​ို့​သည်​ာ၍၊ 11 ဲ​ော်​့် ေါ်​ဲ၊ ေါ်​ဲ​ုံး၊ ွှေ​ျော်း၊ ်​ြား၊ ကန့်​လန့်​က်၊ ို်၊ ြေ​်​ို့​ကို​လည်း​ကော်း၊ 12 ေ​ာ​့် ူ၏​ထမ်း​ိုး၊ ေ​ာ​ုံး၊ ကာ​ော​ကု​ား​ကာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 13 ား​ွဲ​့်​ူ၏​ထမ်း​ိုး၊ ူ၏​တန်​ာ​ှိ​ျှ​့် ှေ့​ော်​့်​ကို​လည်း​ကော်း၊ 14 ီး​်း​ာ​ို့​ီး​ုံ​့် ူ၏​တန်​ာ၊ ီး​က်​ျား၊ ီး​်း​ာ​ီ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 15 ံ့​ာ​ေါ်း​ှို့​ော​လင်​့် ူ၏​ထမ်း​ိုး၊ ်း​ရန်​ီ၊ ွှေး​ော​ံ့​ာ​ေါ်း၊ ဲ​ော်​ံ​ါး​ကာ​ရနကု​ား​ကာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 16 ီး​ှို့​ာ​ယဇူ​ော်​ော​လင်​့် ကြေး​ါ​ဆန်​ါ၊ ထမ်း​ိုး၊ တန်​ာ​ှိ​ျှ၊ အင်​ုံ​့် ြေ​ောက်​ကို​လည်း​ကော်း၊ 17 ဲ​ော်​ဝင်း​ကု​ား​ကာ၊ ို်၊ ြေ​်၊ ဝင်း​ံ​ါး​ကာ​ာ​ကု​ား​ကာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ 18 ဲ​ော်​ံ​သင်၊ ဝင်း​ံ​သင်​ကြိုး​ျား​ကို​လည်း​ကော်း၊ 19 သန့်​်း​ာ​ာ​ှု​ော်​ကို​ထမ်း​ာ​ဝတ်၊ ယဇ်​ု​ော​်​ှု​ကို ော်​ော​ယဇ်​ု​ော​်​ာ​်​့် ူ၏​ား​ဝတ်​ရနသန့်​်း​ော​ဝတ်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ာ​ု​ား​ှာ ား​ော်​ူ​ျှ​ို်း ်​ကြ​မည်​ု​ဆင့်​ို၏။

ှူ​်​ာ​ျား​ကို​ူ​ဲ့​ကြ​်း

20 ေ​ျိုး​ား ိ​သတ်​ေါ်း​ို့​သည်၊ ော​ှေ​ံ​ှ​က်​ွား​ကြ၍၊ 21 ိ​ိ​်​ှ​ုံး​ှိုး​ော်​ော​ူ၊ က်​ို​ော ေ​ာ​်​ော​ှိ​ော​ေါ်း​ို့​သညိ​သတ်​စည်း​ေး​ဲ​ော်​်​ို့​လည်း​ကော်း၊ ှု​ော်​ထမ်း​ာ​ို့​လည်း​ကော်း၊ သန့်​်း​ော​ဝတ်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ာ​ု​ား​ား ှူ​ော​ှူ​ကို​ော်​ကာ​ကြ၏။ 22 က်​ို​ော ေ​ာ​်​ှိ​ော ောက်ျား​်း​ို့​သည်၊ လက်​ကောက်၊ ား​ော်း၊ လက်​်၊ ှာ​ေါ်း​ူး၊ ွှေ​တန်​ာ​ှိ​ျှ​ကို ော်​ဲ့​့်၊ ှူ​ော​ီး​ီး​ို့​သည်၊ ာ​ု​ား​ား​ွှေ​ကို​ှူ​ကြ၏။ 23 ြာ​ော​ထည်၊ ော်း​ော​ထည်၊ ီ​ော​ထည်၊ ်​ျော၊ ်​ွေး၊ ီ​ိုး​ော​ိုး​ေ၊ ာ​ှ​ား​ေ​ှိ​ော​ူ​ို်း ော်​ဲ့၏။ 24 ွေ​့်​ကြေး​ါ​ကို ှူ​ော​ူ​ို်း ာ​ု​ား​ား ှူ​ေ၏။ ှု​ော်​့်​်​ော ်​်​ာ​ို့ ကာ​ှ​သစ်​ား​ှိ​ော​ူ​ို်း​လည်း ော်​ဲ့​ေ၏။ 25 ရက်​ကန်း​တတ်​ော ်း​ေါ်း​ို့​လည်း၊ ကို်​လက်​့်​ရက်၍၊ ြာ​ော​ထည်၊ ော်း​ော​ထည်၊ ီ​ော​ထည်၊ ်​ျော​ရက်​ျှ​ကို ော်​ဲ့​ကြ၏။ 26 ိ​ိ​်​ှိုး​ော်​ော ်း​ေါ်း​ို့​သည်​ွေး​ကို ရက်​ကြ၏။ 27 ူ​ကြီး​ို့​သည်​လည်း၊ ှ​ံ​ကျောက်၊ ယဇ်​ု​ော​်​သင်​ို်း​့် ရင်​ွဲ့၌ ီ​ာ​ကျောက်​ကို​လည်း​ကော်း၊ 28 ီး​်း​ာ​ို့ ်း​ရန်​ီ​ော်​ို့ ီး​ှို့​ာ​ံ့​ာ​ေါ်း​ွှေး​ော်​ို့​ံ့​ာ​ျိုး​့် ီ​ကို​လည်း​ကော်း ော်​ဲ့​ကြ၏။ 29 ို​ို့​ာ​ု​ား​သညော​ှေ​ား​့်​ှာ​ား​ော်​ူ​ော ်​ျိုး​ျိုး​ှိ​ျှ​ို့၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​က်​ို​ော ေ​ာ​်​ှိုး​ော်​ော ောက်ျား​်း​ေါ်း​ို့​သည်၊ ာ​ု​ား​ား က်​ို​ော​်​့် ှူ​ကြ၏။

ေ​ေ​့်​ော​ျ​

30 တစ်​ဖန်​ော​ှေ​ကား​ော်​ကြ​ော့။ ာ​ု​ား​သညု​ျိုး​ား​ု​ား​်​ော ိ၏​ား​ေ​ေ​ကို​မည်​့် ခန့်​ား​ော်​ူ​ြီ။ 31-33 ူ​သညွှေ​ွေ​ကြေး​ါ​ကို​်​ော​တတ်၊ ကျောက်​ကို​ွေး၍​ီ​ော​တတ်၊ သစ်​ား​ကို ု​်​ော​တတ်​့် ျိုး​ျိုး​ော​်​ကို ူး​ဆန်း​ွာ​်​တတ်​မည်​ကြော်း၊ ်​ာ​့်​ကိ​ံ​တတ်​ျိုး​ျိုး​ကို​ေး၍၊ ု​ား​ခင်၏ ိ​်​ော်​့် ့်​ုံ​ေ​ော်​ူ​ြီ။ 34 ူ​့် ဒန်​ျိုး​ား​ိ​မက်၏​ား​ော​ျ​သည်၊ ူ​ါး​ား တတ်​သင်​ေး​ို်​မည်​ကြော်း၊ ်​ကို​ေး​ော်​ူ​ြီ။ 35 ို​ူ​ို့​သညု​်​တတ်​ော​ူ၏​်၊ ဆန်း​ြား​ော​လက်​ား၏ ်၊ ြာ​ော​ထည်၊ ော်း​ော​ထည်၊ ီ​ော​ထည်၊ ်​ျော​ကို ်​်​တတ်​ော​ူ၏​်၊ ရက်​တတ်​ော​ူ၏​်၊ နည်း​နည်း ်​တတ်​ော​ူ၏​်​၊ ူးဆန်းွာကြံစညတတောူ၏အလအမျိုး​ျိုး​ှိ​ျှ​ို့​ကို ်​တတ်​မည်​ကြော်း၊ ်​ာ​့် ့်​ုံ​ော်​ူ​ြီ။

La legge del sabato

1 Mosè convocò tutta la comunità dei figli d’Israele, e disse loro: "Queste sono le cose che l’Eterno ha ordinato di fare. 2 Sei giorni si dovrà lavorare, ma il settimo giorno sarà per voi un giorno santo, un sabato di solenne riposo, consacrato all’Eterno. Chiunque farà qualche lavoro in esso sarà messo a morte. 3 Non accenderete fuoco in alcuna delle vostre abitazioni il giorno del sabato".

Le offerte per la costruzione del tabernacolo

4 Poi Mosè parlò a tutta la comunità dei figli d’Israele, e disse: "Questo è quello che l’Eterno ha ordinato: 5 Prelevate da quello che avete, un’offerta all’Eterno; chiunque è di cuore volenteroso porterà un’offerta all’Eterno: oro, argento, bronzo; 6 stoffe di colore violaceo, porporino, scarlatto, lino fino, pelo di capra, 7 pelli di montone tinte di rosso, pelli di tasso, legno di acacia, 8 olio per il candelabro, aromi per l’olio dell’unzione e per il profumo fragrante, 9 pietre di onice, pietre da incastonare per l’efod e per il pettorale. 10 Chiunque tra voi ha delle abilità venga ed esegua tutto quello che l’Eterno ha ordinato: 11 il tabernacolo, la sua tenda e la sua coperta, i suoi fermagli, le sue assi, le sue traverse, le sue colonne e le sue basi, 12 l’arca, le sue stanghe, il propiziatorio e il velo da stendere davanti all’arca, la tavola e le sue stanghe, 13 tutti i suoi utensili, e il pane della presentazione; 14 il candelabro per la luce e i suoi utensili, le sue lampade e l’olio per il candelabro; 15 l’altare dei profumi e le sue stanghe, l’olio dell’unzione e il profumo fragrante, la portiera dell’ingresso per l’entrata del tabernacolo, 16 l’altare degli olocausti con la sua gratella di bronzo, le sue stanghe e tutti i suoi utensili, la conca e la sua base, 17 le cortine del cortile, le sue colonne e le loro basi e la portiera all’ingresso del cortile; 18 i picchetti del tabernacolo e i picchetti del cortile e le loro funi; 19 i paramenti per le cerimonie per fare il servizio nel luogo santo, i paramenti sacri per il sacerdote Aaronne, e i paramenti dei suoi figli per esercitare il sacerdozio". 20 Allora tutta la comunità dei figli d’Israele partì dalla presenza di Mosè. 21 E tutti quelli che il loro cuore spingeva e tutti quelli che il loro spirito rendeva volenterosi, vennero a portare l’offerta all’Eterno per l’opera della tenda di convegno, per tutto il suo servizio e per i paramenti sacri. 22 Vennero uomini e donne; quanti erano di cuore volenteroso portarono fermagli, orecchini, anelli da sigillare e braccialetti, ogni sorta di gioielli d’oro; ognuno portò qualche offerta d’oro all’Eterno. 23 E chiunque aveva delle stoffe tinte di violaceo, porporino, scarlatto, o lino fino, o pelo di capra, o pelli di montone tinte in rosso, o pelli di tasso, portava ogni cosa. 24 Chiunque poteva fare un’offerta d’argento e di bronzo, portò l’offerta consacrata all’Eterno; e chiunque aveva del legno di acacia per qualunque lavoro destinato al servizio, lo portò. 25 E tutte le donne abili filarono con le proprie mani e portarono i loro filati in colore violaceo, porporino, scarlatto, e del lino fino. 26 E tutte le donne che il cuore spinse a usare la loro abilità, filarono del pelo di capra. 27 E i capi del popolo portarono pietre d’onice e pietre da incastonare per l’efod e per il pettorale, 28 aromi e olio per il candelabro, per l’olio dell’unzione e per il profumo fragrante. 29 Tutti i figli d’Israele, uomini e donne, che il cuore mosse a portare volenterosamente il necessario per tutta l’opera che l’Eterno aveva ordinata per mezzo di Mosè, portarono all’Eterno delle offerte volontarie.

Besaleel e Ooliab

30 Mosè disse ai figli d’Israele: "Vedete, l’Eterno ha chiamato per nome Besaleel figlio di Uri, figlio di Cur, della tribù di Giuda; 31 e lo ha riempito dello Spirito di Dio, di abilità, di intelligenza e di sapienza per ogni sorta di lavori, 32 per concepire opere d’arte, per lavorare l’oro, l’argento e il bronzo, 33 per incidere pietre da incastonare, per scolpire il legno, per eseguire ogni sorta di lavori d’arte. 34 E gli ha comunicato il dono d’insegnare: a lui e a Ooliab, figlio di Aisamac, della tribù di Dan. 35 Li ha riempiti di intelligenza per eseguire ogni sorta di lavori di artigiano e di disegnatore, di ricamatore e di tessitore in colori svariati: violaceo, porporino, scarlatto, e di lino fino, per eseguire qualunque lavoro e per concepire lavori d’arte.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-