Publicidade

Êxodo 19

IRB20
ိ​ာ​ော်​ို့​ောက်​ှိ​်း

1 ေ​ျိုး​ား​ို့​သညဲ​ု​ု​်​ှ​က်​ွား​ော​ောက်၊ ိ​တစ်​ရက်​ေ့၌ ိ​ာ​ော​ို့​ောက်​ကြ​၏။ 2 ေ​ိ​်​ရပ်​ကက်​ွား​ြီး​ိ​ာ​ော​ို့​ောက်၍၊ ို​ော၌ ော်​ှေ့​ှာ တပ်​ျ​ကြ​၏။ 3 ော​ှေ​သညု​ား​ခင့်​ံ​ော်​ို့​တက်​ွား​ျှ်၊ ာ​ု​ား​သညော်​ေါ်​ကေါ်​ော်​ူ၍၊ သင်​သညာ​က်​ျိုး၊ ေ​ား​ို့​ား ်​ြော​ော​့်​ော်​ူ​ူ​ကား၊ 4 ါ​သညဲ​ု​ု​ူ​ို့၌​ြု​ော​ကြော်း၊ သင်​ို့​ကို ွှေ​လင်း​ော်​့် ထမ်း၍ ကို်​ို့​်း​ူ​ော​ကြော်း​ကို သင်​ို့​သညိ​်​ကြ​ြီ။ 5 ို​ကြော့် ု​သင်​ို့​သည်​ါ့​ကား​ကို ်​ား​ော်၍ ါ့​ိ​်​ကို ော့်​ှောက်​ျှြား​ော​ူ​ျိုး​ကာ​ို့​ထကသင်​ို့​သညါ​ို်​ိုက်​ော ာ​ော်​်​ကြ​့်​မည်။ ြေ​ကြီး​ှိ​ျှ​သညါ​၏​ာ​်​၏။တရား၊ ၄:၂၀၇:၆၁၄:၂၂၆:၁၈၁ ပေ၊ ၂:၉တိ၊ ၂:၁၄6 သင်​ို့​သည်​လည်း မင်း​စည်း​်​ှိ​ော ယဇ်​ု​ော​်​ျိုး၊ သန့်​်း​ော​ူ​ျိုး ်​ကြ​့်​မည်​ူ​ော ့်​ော်​ကို ေ​ျိုး​ား​ို့​ား ဆင့်​ို​ော့​့်​ော်​ူ၏။ဗျာ၊ ၁:၆၅:၁၀၁ ပေ၊ ၂:၉

7 ော​ှေ​သည်​်​ာ၍ ူ​ို့​သက်​ကြီး​ူ​ို့​ကို​ေါ်​ြီး​ျှ်၊ ာ​ု​ား​ှာ​ား​ော်​ူ​ော ကား​ုံး​ုံ​ို့​ကို ်​ြော​ေ​၏။ 8 ူ​ေါ်း​ို့​ကလည်း ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​ျှ​ို့​ကို ကျွ်ု်​ို့​သညြု​ါ​မည်​ီ​်​တည်း ်​ြော​ကြ၏။ ော​ှေ​သည်​လည်း ူ​ို့​၏​ကား​ကို ာ​ု​ား​ား ်​ျှောက်​ေ​၏။ 9 ာ​ု​ား​ကလည်း က့်​ှု​ော့။ သင်​့်​ါ​ြော​ော​ူ​ျား​ို့​သည်​ကြား​၍ စဉ်​ြဲ သင့်​ကို​ုံ​မည်​ကြော်း၊ ိုး​်​ိုက်၌ သင့်​ီ​ို့​ါ​ာ​မည်​ော​ှေ​ား​့်​ော်​ူ၏။ ော​ှေ​သည်​လည်း ာ​ု​ား​၏​ကား​ော်​ကို ူ​ျား​ို့​ား ်​ြော​ေ​၏။

10 ာ​ု​ား​ကလည်း ူ​ို့​ှိ​ာ​ို့​ွား​၍၊ ေ့​့် နက်​်၌ ူ​ို့​ကို​သန့်​်း​ေ​ော့။ ူ​ို့​ဝတ်​ကို​ျှော်​ေ​၍၊ 11 ုံး​ရက်​ြောက်​ော​ေ့​၌ သင့်​ှိ​ေ​ေ​ော့။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ုံး​ရက်​ြောက်​ော​ေ့၌ ာ​ု​ား​သည်​ူ​ေါ်း​ို့​ှေ့၊ ိ​ာ​ော်​ေါ်​ို့ ဆင်း​သက်​ော်​ူ​မည်။ 12 ူ​ို့​ကျော်​ော ီး​ကာ​ို့​ကို ော်​ပတ်​လည်၌​ီ​ရင်၍၊ သင်​ို့​သညော်​ေါ်​ို့​တက်၊ ော်​ြေ​ရင်း​ကို​ိ​ောိ​ြု​ကြ​ြော​ော့။ ော်​ကို​ိ​ိ​ော​ူ​မည်​သည်​ကား၊ ကန်​်​ေ​ံ​ေ။ 13 ို​ူ​ကို လက်​့်​ိ​ကယ်​စင်​စစကျောက်​ဲ​့်​ပစ်​မည်။ ို့​ှံ​့်​ိုး​မည်။ ူ​်​ေ၊ ိ​်​်​ေ၊ သက်​်​ံ​ိုး​သညကြာ​ကြာ​်​ော​ါ၊ ူ​ျား​ို့​သညော်​ို့​ာ​ကြ​မည်​ော​ှေ​ား ့်​ော်​ူ၏။ဟေဗြဲ၊ ၁၂:၁၈-၂၀14 ော​ှေ​သညော်​ေါ်​ူ​ို့​ှိ​ာ​ို့​ဆင်း​သက်၍၊ ူ​ို့​ကို သန့်​်း​ေ၏။ ူ​ို့​သညိ​ိ​ဝတ်​ျား​ကို​ျှော်​ကြ​၏။ 15 ော​ှေ​ကလည်း၊ ုံး​ရက်​ြောက်​ော​ေ့၌ သင့်​ှိ​ေ​ကြ​ော့။ ား​ကို ်း​ကြ​့်​ူ​ို့​ား​ို​ေ​၏။

16 ုံး​ရက်​ြောက်​ော​ေ့၊ ံ​နက်​ျိ်၌ ော်​ေါ်​ှာ​ိုး​ျု်း​်း၊ ျှ်​က်​်း​့်​ကိုး​်​ိုက်​ွှ်း​ိုး၍ ကြီး​ော​ံ​့် ံ​ိုး​်​့်၊ တပ်၌​ှိ​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သည်​ှု်​ကြ၏။ဗျာ၊ ၄:၅17 ော​ှေ​သည်​လည်း ု​ား​ခင်​့်​ွေ့​ေ​်း​ှာ၊ ူ​ျား​ို့​ကို တပ်​ဲ​ကော်​ဲ့​့်၊ ူ​ို့​သညော်​ြေ​ရင်း​ောက်၌ ရပ်​ေ​ကြ​၏။ 18 ာ​ု​ား​သည်​ီး​့်​ွှ်း​က်၊ ိ​ာ​ော်​ေါ်​ို့ ဆင်း​သက်​ော်​ူ​ော​ကြော့်၊ တစ်​ော်​ုံး ီး​ိုး​က်​ေ​၏။ ီး​ိုး​သည်​လည်း ီး​ို၏​ီး​ိုး​ကဲ့​ို့​တက်၍ တစ်​ော်​ုံး ်း​ွာ​ှု်​ေ၏။တရား၊ ၄:၁၁-၁၂19 ံ​ိုး​်​ံ​သည်​ကြာ​ကြာ​်​က်၊ ံ​ိုး၍ ကြီး​ော​ါ၊ ော​ှေ​သည်​ေါ်၍၊ ု​ား​ခင်​သညကား​ံ​့်​ူး​ော်​ူ​၏။ 20 ာ​ု​ား​သည်​လည်း ိ​ာ​ော်​်​ေါ်​ို့​ဆင်း​သက်၍၊ ော​ှေ​ကို ော်​်​ေါ်​ို့​ေါ်​ော်​ူ​ျှ်၊ ော​ှေ​သည်​တက်​ေ​၏။ 21 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ူ​ို့​သည်​က့်​ှု​်း​ှာ ာ​ု​ား​ံ​ို့ ကျော်​ဝင်၍၊ ျား​ို့​သည်​ေ​ကြ​့်​မည်​ိုး​်​ာ​ှိ​ော​ကြော့် ဆင်း​၍​ိ​ေး​ော့။ 22 ာ​ု​ား​ံ​ို့​်း​ကပ်​ော ယဇ်​ု​ော​်​ို့​သည်​လည်း၊ ကို်​ကို​ကို်​သန့်​်း​ေ​မည်။ ို့​ာ​ု​ား​သညဒဏ်​ခတ်​ော်​ူ​မည်​ော​ှေ​ား​့်​ော်​ူ​၏။ 23 ော​ှေ​ကလည်း၊ ူ​ို့​သညိ​ာ​ော်​ို့​တက်​ို်​ကြ​ါ။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ကျော်​ော​ီး​ကာ​ို့​ကို ော်​ပတ်​လည်၌​ီ​ရင်၍၊ သန့်​်း​ေ​ော့​ှာ​ား​ော်​ူ​ြီ​ာ​ု​ား​ား​်​ျှောက်​ေ​၏။ 24 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ဆင်း​ွား​ော့။ သင်​့် ာ​်​ာ​ျှတက်​မည်။ ယဇ်​ု​ော​်​ျား၊ ူ​ျား​ို့​သညာ​ု​ား​ံ​ို့​တက်​်း​ှာ ကျော်​ဝင်​ေ​့်။ ို့​ူ​ို့​ကို​ဒဏ်​ခတ်​ော်​ူ​မည်​့်​ော်​ူ၏။ 25 ော​ှေ​သည်​လည်း ူ​ျား​ို့​ှိ​ာ​ို့​ဆင်း၍ ကြား​ြော​ေ၏။

Arrivo del popolo al deserto di Sinai. Dio parla a Mosè sul monte

1 Nel primo giorno del terzo mese dopo che furono usciti dal paese d’Egitto, i figli d’Israele giunsero al deserto di Sinai. 2 Essendo partiti da Refidim, giunsero al deserto di Sinai e si accamparono nel deserto; qui si accampò Israele, di fronte al monte. 3 Mosè salì verso Dio; e l’Eterno lo chiamò dal monte, dicendo: "Dicosì alla casa di Giacobbe, e annuncia questo ai figli d’Israele: 4 Voi avete visto quello che ho fatto agli Egiziani, e come io vi ho portato sopra ali di aquila e vi ho condotto a me. 5 Ora dunque, se ubbidite davvero alla mia voce e osservate il mio patto, sarete fra tutti i popoli il mio tesoro particolare; 6 poiché tutta la terra è mia; e sarete per me un regno di sacerdoti e una nazione santa. Queste sono le parole che dirai ai figli d’Israele". 7 Allora Mosè venne, chiamò gli anziani del popolo, ed espose loro tutte queste parole che l’Eterno gli aveva ordinato di dire. 8 E tutto il popolo rispose concordemente e disse: "Noi faremo tutto quello che l’Eterno ha detto". E Mosè riferì all’Eterno le parole del popolo. 9 E l’Eterno disse a Mosè: "Ecco, io verrò a te in una fitta nuvola, affinché il popolo oda quando io parlerò con te, e ti presti fede per sempre". E Mosè riferì all’Eterno le parole del popolo. 10 Allora l’Eterno disse a Mosè: "Vadal popolo, santificalo oggi e domani, e fache si lavi le vesti. 11 E siano pronti per il terzo giorno; perché il terzo giorno l’Eterno scenderà in presenza di tutto il popolo sul monte Sinai. 12 E tu fisserai tutto attorno dei limiti al popolo, e dirai: Guardatevi dal salire sul monte o dal toccarne le falde. Chiunque toccherà il monte sarà messo a morte. 13 Nessuna mano tocchi quel tale; ma sia lapidato o trafitto da frecce; che sia animale o uomo, non sia lasciato in vita! Quando il corno suonerà a distesa allora salgano pure sul monte". 14 E Mosè scese dal monte verso il popolo; santificò il popolo, e quelli si lavarono le vesti. 15 Ed egli disse al popolo: "Siate pronti fra tre giorni; non accostatevi a donna".

Segni della presenza di Dio sul Sinai

16 Il terzo giorno, quando fu mattino, ci furono dei tuoni, dei lampi, apparve una fitta nuvola sul monte, e si udì un fortissimo suono di tromba; e tutto il popolo che era nell’accampamento, tremò. 17 E Mosè fece uscire il popolo dall’accampamento per condurlo incontro a Dio; e si fermarono ai piedi del monte. 18 Il monte Sinai era tutto fumante, perché l’Eterno era disceso in mezzo al fuoco; e il fumo saliva come il fumo di una fornace, e tutto il monte tremava forte. 19 Il suono della tromba si faceva sempre più forte; Mosè parlava, e Dio gli rispondeva con una voce. 20 L’Eterno dunque scese sul monte Sinai, in vetta al monte; e l’Eterno chiamò Mosè in vetta al monte, e Mosè vi salì. 21 E l’Eterno disse a Mosè: "Scendi, avverti solennemente il popolo affinché non faccia irruzione verso l’Eterno per guardare, e non ne debbano morire molti. 22 E anche i sacerdoti che si avvicinano all’Eterno, si santifichino, affinché l’Eterno non si avventi contro a loro". 23 Mosè disse all’Eterno: "Il popolo non può salire sul monte Sinai, perché tu ce lo hai vietato dicendo: Poni dei limiti attorno al monte, e santificalo". 24 Ma l’Eterno gli disse: "Va, scendi giù; poi salirai tu e Aaronne con te; ma i sacerdoti e il popolo non facciano irruzione per salire verso l’Eterno, affinché non si avventi contro di loro". 25 Mosè scese dal popolo e glielo disse.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-