Publicidade

Êxodo 18

IRB20
ေ​ော​ာ​ောက်​်း

1 ု​ား​ခင်​သညော​ှေ​ှ​ကို်​ော်၏​ေ​ျိုး​ို့ ြု​ော်​ူ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ာ​ု​ား​သညေ​ျိုး​ကို​ဲ​ု​ု​်​်​ော်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ိ​်​ယဇ်​ု​ော​်​်​ော ော​ှေ၏​ော​ကေ​ော​ကြား​သည်​ှိ​ော်၊ 2 ော​ှေ​ွှ်​ဲ့​ော​ား​့် 3 ူ၏​ား​်​ောက်​ကို​ူ၍​ွား​ေ၏။ ား​တစ်​ောက်​ကား၊ ေ​ှုံ​မည်​ှိ၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ါ​သညတစ်​ကျွ်း​တစ်​ို်​ံ၌ ဧည့်​သည်​ာ​ု​်​ြီ​ို​တည်း။တ၊ ၇:၂၉။ ထွ၊ ၂:၂၁-၂၂4 ား​တစ်​ောက်​ကား၊ ျေ​ာ​မည်​ှိ၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ါ့​ိုး​ေး​ို့၏ ု​ား​ခင်​သညါ့​ကို​ာ​ော​ု​ရင်၏​ား​ကယ်​ွှ်​ော်​ူ​ြီ​ို​တည်း။ 5 ော​ှေ၏​ော​ကေ​ော​သညော​ှေ​ား​့် ား​ို့​ကို​ူ၍၊ ော၌ ု​ား​ခင်၏​ော်​ော်​ား၊ ော​ှေ​တပ်​ျ​ာ​ရပ်​ို့ ောက်​ာ​ျှ်၊ 6 ကို်​ော်၏​ော​ကေ​ော​့် ကို်​ော်၏​ား၊ ား​်​ောက်​ို့​သညကို်​ော်​ံ​ို့​ောက်​ာ​ါ​ြီ​ော​ှေ​ား​ကြား​ြော​ော်၊ 7 ော​ှေ​သည်​ော​ကကို ီး​း​ကြို​ြု​်း​ှာ​က်​၍ း​ျ​နမ်း​ှု်​က်၊ က်း​ာ​ကြော်း​ကို တစ်​ောက်​့် တစ်​ောက်​ေး​်း​ကဲ​ို့​ဝင်​ကြ​၏။ 8 ာ​ု​ား​သညေ​ျိုး​ကာ​ော​ု​ရင်​့် ဲ​ု​ု​ူ​ို့၌ ြု​ော်​ူ​ျှ​ကို​လည်း​ကော်း၊ လမ်း​ီး​်​ံ​ော ဆင်း​ဲ​ု​ကုံး​ုံ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ို​ဆင်း​ဲ​ု​ကာ​ု​ား ကယ်​ွှ်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ော​ှေ​သညော​ကား​ကြား​ြော​ေ၏။ 9 ာ​ု​ား​သညေ​ျိုး​ကို ဲ​ု​ု​ူ​ို့​လက်​ှ​ကယ်​်၍၊ ြု​ော်​ူ​ော​ကျေး​ူး​ကြော့် ေ​ော​သည်​ဝမ်း​ြောက်​က်၊ 10 ဲ​ု​ု​ူ​ို့​လက်​ှ​လည်း​ကော်း၊ ာ​ော​ု​ရင်​လက်​ှ​လည်း​ကော်း၊ သင့်​ကို​ကယ်​်​ော်​ူ​ော၊ ူ​ျား​ို့​ကို ဲ​ု​ု​ူ​ို့​လက်​ကယ်​်​ော်​ူ​ော ာ​ု​ား​သညမင်္ာ​ှိ​ော်​ူ​ေ​တည်း။ 11 ာ​ု​ား​သညြား​ော​ု​ား​ှိ​ျှ​ို့​ထကာ၍​ကြီး​်​ော်​ူ​ကြော်း​ကို ု​ါ​ိ​၏။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ူ​ို့​သညာ​ော်​ွှား​ော​ှု​ာ​်၊ ာ​ု​ား​ို်​ော်​ူ၏​ု​ို​ြီး​ှ၊ 12 ော​ှေ၏​ော​ကေ​ော​သည်၊ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်​့် ု​ား​ခင်​ို့ ယဇ်​ျား​ကို​ော်​ဲ့​၍၊ ာ​်​့် ေ​ျိုး​သက်​ကြီး​ူ​ေါ်း​ို့​သည်၊ ော​ှေ၏​ော​က့်​ု​ား​ခင့်​ှေ့​ော်၌ ာ​ား​်း​ှာ ာ​ကြ၏။

ား​ူ​ကြီး​ျား​ကို​ခန့်​ား​်း

13 နက်​်​ေ့၌ ော​ှေ​သည်၊ ူ​ျား​ကို ား​ီ​ရင်​်း​ှာ ို်​ေ၏။ ံ​နက်​ှ​ညဉ့်​း​ို်​ော်၊ ူ​ျား​ို့​သညော​ှေ​ှေ့​ှာ​ေ​ကြ​၏။ 14 ော​ှေ​သညူ​ျား​ို့​ား​ြု​ျှ​ကို ော​က်​ျှ်၊ ူ​ျား​ို့​ား ြု​ော​ှု​ဘယ်​ို့​နည်း။ သင်​သညတစ်​ောက်​တည်း​ို်​က်၊ ူ​ေါ်း​ို့​သညံ​နက်​ှ​ညဉ့်​း​ို်​ောသင့်​ှေ့​ှာ ဘယ်​ကြော့် ေ​ကြ​နည်း​ု​ို​၏။ 15 ော​ှေ​ကလည်း၊ ူ​ို့​သညု​ား​ခင်၏​ူ​ော်​ကို​ံ​ို၍ ကျွ်ု်​ံ​ို့​ာ​ော​ကြော့် ို့​်​၏။ 16 ူ​ို့​သည်​ှု​ှိ​ျှကျွ်ု်​ံ​ို့​ာ၍ ူ​ို့၏​ှု​ကို ကျွ်ု်​ုံး​်​ု​ား​ခင်၏​ညတ်​ား​ျား​ကို​သင်​ျ​​၏​ော​ကား ြော​ျှ်၊ 17 ော​ကကသင်​ြု​ော​ှု​သညော်​သင့်​်​၏။ 18 သင်​ှ​သင်၌​ါ​ော ူ​ျား​ို့​သည်​ား​ျော့​ကြ​့်​မည်။ ှု​သညသင်၌​်​ေး​၏။ တစ်​ောက်​တည်း တတ်​ို်​ော​ှု​်​၏။ 19 ါ့​ကား​ကို​ား​ော်​ော့။ ါ​ကြံ​ေး​မည်။ ု​ား​ခင်​သည်​လည်း သင့်​ဘက်၌ ှိ​ော်​ူ​့်​မည်။ သင်​သညု​ား​ခင်​့်​ို်​ော​ှု၌ ူ​ျား​ို့၏​ှု​ကို​ော့်​ကု​ား​ခင်​ံ​ော်​ို့​ဝင်၍ ျှောက်​မည်။ 20 ူ​ို့​ား​လည်း ညတ်​ား​ော်​ျား​ကို သင်​ျ​မည်။ ူ​ို့​ွား​ာ​လမ်း၊ ြု​ော​ှု​ကို​လည်း​ြ​မည်။ 21 ို​ှ​တစ်​ါး ု​ား​ခင်​ကို​ကြောက်​ွံ့​က်၊ ာ​့်​့်​ုံ​က်၊ ော​ကို​ွံ​ှာ​က်၊ တတ်​်း​ို်​ော​ူ​ို့​ကို ူ​ေါ်း​ို့​ဲ​က ွေး​ကောက်​၍၊ တစ်​ော်​်၊ တစ်​ာ​်၊ ါး​ဆယ်​်၊ တစ်​ဆယ်​်​ာ၌ ခန့်​ား​မည်။ 22 ို​ူ​ို့​သည်​ခပ်​်း​ော​ျိ်​၌ ူ​ျား​ို့​ကို ား​ီ​ရင်​ကြ​ေ။ ကြီး​ော​ှု၌ သင်၏​ူ​ကို​ံ​ကြ​ေ။ ငယ်​ော​ှု​ကို ို​ို​ီ​ရင်​ကြ​ေ။ ို့​်​ျှူ​ို့​သည်​ို်း​ီ၍ ှု​ထမ်း​့် သင်​သည်​သက်​ာ​့်​မည်။ 23 ို​ို့ ု​ား​ခင်​့်​့်​ြု​ျှသင်​သည်​ို်​ံ့​့်​မည်။ ူ​ေါ်း​ို့​သညိ​ိ​ေ​ာ​်​ို့ ြိ်​ဝပ်​ွာ​ွား​ကြ​့်​မည်​ြော​ို​၏။ 24 ော​ှေ​သည်​လည်း ော​ကကား​ကို​ား​ော်​၍ ကား​ှိ​သည်​ို်း ြု​က်၊ 25 တတ်​်း​ို်​ော​ူ​ို့​ကို ေ​ျိုး​ဲ​ကွေး​ကောက်၍ ူ​တစ်​ော်​်၊ တစ်​ာ​်၊ ါး​ဆယ်​်၊ တစ်​ဆယ်​်​ီး​ီး ေါ်း​ာ၌​ခန့်​ား​ေ​၏။ 26 ို​ူ​ို့​သညခပ်​်း​ော​ျိ်၌ ူ​ို့​ကို​ား​ီ​ရင်​ကြ​၏။ ခက်​ော​ှု၌ ော​ှေ​၏​ူ​ကို​ံ​ကြ​၏။ ်​ော​ှု​ကို ို​ို​ီ​ရင်​ကြ​၏။ 27 ို​ောကော​ှေ​သညော​ကွား​ော​့်​ကို​ေး၍၊ ူ​သညိ​ိ​ေ​ာ​ို့​ွား​ေ၏။

Visita di Ietro a Mosè

1 Ietro, sacerdote di Madian, suocero di Mosè, udì tutto quello che Dio aveva fatto in favore di Mosè e d’Israele suo popolo: come l’Eterno aveva tratto Israele fuori dall’Egitto. 2 E Ietro, suocero di Mosè, prese Sefora, moglie di Mosè, 3 che questi aveva rimandata, e i suoi due figli che si chiamavano: l’uno, Ghersom, perché Mosè aveva detto: "Ho soggiornato in terra straniera"; 4 e l’altro Eliezer, perché aveva detto: "L’Iddio del padre mio è stato il mio aiuto, e mi ha liberato dalla spada del Faraone". 5 Ietro dunque, suocero di Mosè, andò da Mosè, con i figli e la moglie di lui, nel deserto dove egli era accampato, al monte di Dio; 6 e mandò a dire a Mosè: "Io, Ietro, tuo suocero, vengo da te con tua moglie e i suoi due figli con lei". 7 Mosè uscì a incontrare suo suocero, si inchinò, e lo baciò; si informarono reciprocamente della loro salute, poi entrarono nella tenda. 8 Allora Mosè raccontò a suo suocero tutto quello che l’Eterno aveva fatto al Faraone e agli Egiziani per amore d’Israele, tutte le sofferenze patite durante il viaggio, e come l’Eterno li aveva liberati. 9 E Ietro si rallegrò di tutto il bene che l’Eterno aveva fatto a Israele, liberandolo dalla mano degli Egiziani. 10 Poi Ietro disse: "Benedetto sia l’Eterno, che vi ha liberati dalla mano degli Egiziani e dalla mano del Faraone, e ha liberato il popolo dal giogo degli Egiziani! 11 Ora riconosco che l’Eterno è più grande di tutti gli dèi; tale si è mostrato, quando gli Egiziani hanno agito orgogliosamente contro Israele". 12 Così Ietro, suocero di Mosè, prese un olocausto e dei sacrifici per offrirli a Dio; e Aaronne e tutti gli anziani d’Israele vennero a mangiare con il suocero di Mosè in presenza di Dio. 13 Il giorno seguente, Mosè si sedette per rendere giustizia al popolo; e il popolo stette intorno a Mosè dal mattino fino alla sera. 14 E quando il suocero di Mosè vide tutto quello che egli faceva per il popolo, disse: "Che cos’è quello che fai con il popolo? Perché siedi solo, e tutto il popolo ti sta attorno dal mattino fino alla sera?". 15 E Mosè rispose a suo suocero: "Perché il popolo viene da me per consultare Dio. 16 Quando hanno qualche affare, vengono da me, e io giudico fra l’uno e l’altro, e faccio loro conoscere gli ordini di Dio e le sue leggi". 17 Ma il suocero di Mosè gli disse: "Quello che fai non va bene. 18 Tu ti esaurirai certamente: tu e questo popolo che è con te; poiché questo compito è troppo pesante per te; non puoi farcela da solo. 19 Ora ascoltami; ti darò un consiglio e Dio sia con te: Sii tu il rappresentante del popolo davanti a Dio, e porta a Dio le loro cause. 20 Insegna loro gli ordini e le leggi, e mostra loro la via per la quale devono camminare e quello che devono fare; 21 ma scegli fra tutto il popolo degli uomini capaci che temano Dio: degli uomini fidati, che detestino il guadagno illecito; e stabiliscili sul popolo come capi di migliaia, capi di centinaia, capi di cinquantine e capi di decine; 22 e rendano giustizia al popolo in ogni tempo; e riferiscano a te ogni affare di grande importanza, ma ogni piccolo affare lo decidano loro. Allevia così il peso che grava su te, e lo portino loro con te. 23 Se tu fai questo, e se Dio te lo ordina, potrai durare; e anche tutto questo popolo arriverà felicemente al luogo che gli è destinato". 24 Mosè diede ascolto alla voce di suo suocero, e fece tutto quello che egli aveva detto. 25 Così Mosè scelse fra tutto Israele degli uomini capaci, e li stabilì capi del popolo: capi di migliaia, capi di centinaia, capi di cinquantine e capi di decine. 26 E questi rendevano giustizia al popolo in ogni tempo; le cause difficili le portavano a Mosè, ma ogni piccolo affare lo decidevano loro. 27 Poi Mosè congedò suo suocero, il quale se ne tornò al suo paese.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-