Publicidade

Ezequiel 25

IRB20
်​်​့်​ို်​သည့်​ျာ​

1 တစ်​ဖနာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​သညါ့​ီ​ို့​ောက်​ာ၍၊ယေ၊ ၄၉:၁-၆။ ယေ​ဇ၊ ၂၁:၂၈-၃၂။ အာ၊ ၁:၁၃-၁၅။ ဇေ၊ ၂:၈-၁၁။2 ်း​ူ​ား၊ သင်​သည်​ျိုး​ား​ို့​တစ်​ဖက်၌ က်​ှာ​ား၍ ော​ဖက်​ြု​က်၊ 3 ဆင့်​ို​မည်​ှာ၊ ်​ာ​ု​ား၏​့်​ော်​ကို ား​ော်​ကြ​ော့။ ်​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ှု်​ျ​က်​ှိ​ော ါ၏​သန့်​်း​ာ​ာ​ကို​လည်း​ကော်း၊ ူ​်​ံ​်း​ို့​ောက်​ော ေ​်​ကို​လည်း​ကော်း၊ ေ့​ေ​သင်​ို​ိ​ော​ကြော့်၊ 4 သင့်​ကို ှေ့​်​ား​ို့​ား ါ​ို်​ေး​မည်။ ူ​ို့​သညသင်၏​ဲ၌ ုံ​ိ​်​ို့​ကို တည်​ောက်၍ ေ​ာ​ကျ​ကြ​့်​မည်။ သင်၏​ီး​ှံ​ကို​ား၍ သင်၏​ို့​ကို​ောက်​ကြ​့်​မည်။ 5 ာ​ြို့​ကို ကု​ား​်​တင်း​က်၊ ်​်​ကို ိုး​ကက်​ား​ာ​ါ​်​ေ​မည်။ ါ​သည်​ာ​ု​ား​်​ကြော်း​ကို သင်​ို့ ိ​ကြ​့်​မည်။ 6 သင်​သညေ​်​ကို ာ​ို​ော​်​ား​ကြီး​ကလက်​်​ီး​်း၊ ြေ​့်​ော့်​်း​ကို ဝမ်း​ြောက်​ွာ ြု​ော​ကြော့်၊ 7 ါ​သညသင့်​ကို​ိုက်၍၊ ူ​ျိုး​ျိုး​ု​ူ​ို့​ာ​အပ်​မည်။ ူ​ေ​ာ​ို်း​ို်း​်​်​ဲ​က သင့်​ကို ်​သင်​ပယ်​်း​မည်။ ါ​သည်​ာ​ု​ား​်​ကြော်း​ကို သင်​ိ​့်​မည်​်​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ၏။

ော​်​့်​ို်​ော​ျာ​

8 တစ်​ဖနော​်​့် ိ​ြို့​ကု​ျိုး​သညတစ်​ါး​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​့် ူ​သည်​ု​ို​ော​ကြော့်၊ဟေ​ရှာ၊ ၁၅:၁—၁၆:၁၄၊ ၂၅:၁၀-၁၂။ ယေ၊ ၄၈:၁-၄၇။ အာ၊ ၂:၁-၃။ ဇေ၊ ၂:၈-၁၁။9 ်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ော​ံ​ါး၊ ်​်း​ား​ှာ ို်​ံ၏​်း​်​ော ဗက်​ေ​ှိ​်​ြို့၊ ာ​ော်​ြို့၊ ကိ​်​ြို့​ို့​ကို ါ​်​ား​မည်။ 10 ို​ြို့​ို့​ကို ်​ျိုး​ား​ို့​့်​ကှေ့​်​ား​ို့​ား ို်​ေး​မည်။ ်​်​ား​ို့​ကို ို်း​ို်​ံ​ု​်​11 ော​်​ကို​လည်း ါ​သည်​်​ဒဏ်​ီ​ရင်၍၊ ါ​သညာ​ု​ား​်​ကြော်း​ကို ူ​ို့​ိ​ကြ​့်​မည်​်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

ုံ​်​့်​ို်​ော​ျာ​

12 တစ်​ဖန်​ုံ​်​သည်​ဲ​ြေ​ေ​်း​ှာ၊ ု​ျိုး​တစ်​ဖက်၌​ေ၍ ်​်​ှား​့်၊ ်​ဒဏ်​ီ​ရင်​ော​ကြော့်၊ဟေ​ရှာ၊၃၄:၅-၁၇၊ ၆၃:၁-၆။ ယေ၊ ၄၉:၇-၂၂။ ယေ​ဇ၊ ၃၅:၁-၁၅။ အာ၊ ၁:၁၁-၁၂။ သြ၊ ၁-၁၄။ မာ​လ၊၁:၂-၅13 ်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ုံ​်​ကို​ါ​ိုက်၍ ူ​့် ိ​်​ို့​ကို​ပယ်​်​မည်။ ေ​မန်​ြို့​ှ​ူ​်​ံ​ေ​မည်။ ေ​ဒန်​ြို့​ို်​ောား​့်​ုံး​ကြ​့်​မည်။ 14 ါ၏​ူ​ေ​ျိုး​ား​ျား​ား​့်၊ ုံ​်​ကို​ါ၏ ်​ဲ​ြေ​ေ​်း​ှာ ဒဏ်​ေး​မည်။ ူ​ို့​သညါ၏​က်​ှိား​ကြီး​သည်​ို်း ုံ​်​ကို​ြု​ကြ​့်​မည်။ ါ​ေး​ော​်​ဒဏ်​ကို​ိ​ကြ​့်​မည်​်​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ၏။

ိ​ိ​ိ​့်​ို်​ော​ျာ​

15 တစ်​ဖနိ​ိ​ိ​ူ​ို့​သညြိုး​ား၍ ာ​ို​ော​်​ား​ကြီး​သည်​့် ေါ​ို​ကို​့်​ုံ​ွာ​ြု၍၊ ်း​်း​က်​ီး​်း​ှာ ်​ဒဏ်​ေး​ော​ကြော့်၊ဟေ​ရှာ၊ ၁၄:၂၉-၃၁။ ယေ၊ ၄၇:၁-၇။ ယော​လ၊ ၃:၄-၈။ အာ၊ ၁:၆-၈။ ဇေ၊ ၂:၄-၇။ ဇာ၊ ၉:၅-၇။16 ်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ိ​ိ​ိ​ူ​ို့​ကို ါ​ိုက်၍ ေ​ိ​ူ​ို့​ကို ပယ်​်​မည်။ ပင်​လယ်​ကမ်း​ား၌ က်​ကြွ်း​ော​ူ​ို့​ကို က်​ီး​မည်။ 17 ်း​ွာ​ော ုံး​်း​့်​ကကြီး​ွာ​ော​်​ဒဏ်​ကို ေး​မည်။ ို​ို့ ါ၏​်​ဲ​ြေ​ေ​်း​ှာ​ဒဏ်​ေး​ော​ါ၊ ါ​သညာ​ု​ား​်​ကြော်း​ကို ူ​ို့​ိ​ကြ​့်​မည်​်​ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ၏။

Profezie contro alcuni popoli pagani: Ammon, Moab, Edom, i Filistei

1 La parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini: 2 "Figlio d’uomo, volgi la tua faccia verso i figli di Ammon, e profetizza contro di loro; diai figli di Ammon: 3 Ascoltate la parola del Signore, dell’Eterno. Così parla il Signore, l’Eterno: Poiché tu hai detto: - Ah! Ah! - quando il mio santuario è stato profanato, quando il suolo d’Israele è stato desolato e quando la casa di Giuda è stata deportata, 4 ecco, io ti do in possesso dei figli dell’Oriente. Essi porranno in te i loro accampamenti e stabiliranno in mezzo a te le loro abitazioni; saranno loro che mangeranno i tuoi frutti, loro che berranno il tuo latte. 5 Io farò di Rabba un pascolo per i cammelli, del paese dei figli di Ammon, un ovile per le pecore; voi conoscerete che io sono l’Eterno. 6 Poiché così parla il Signore, l’Eterno: Poiché tu hai battuto le mani e pestato i piedi, e ti sei rallegrato con tutto il disprezzo che nutrivi nel cuore per la terra d’Israele, 7 ecco, io stendo la mia mano contro di te, ti do in pascolo alle nazioni, ti stermino fra i popoli, ti faccio sparire dal numero dei paesi, ti distruggo e tu conoscerai che io sono l’Eterno".

8 "Così parla il Signore, l’Eterno: Poiché Moab e Seir dicono: Ecco, la casa di Giuda è come tutte le altre nazioni, 9 ecco, io aprirò il fianco di Moab dal lato delle città, dal lato delle città che stanno alle sue frontiere e sono lo splendore del paese, Bet-Iesimot, Baal-Meon e Chiriataim; 10 aprirò il fianco di Moab ai figli dell’Oriente, nello stesso modo che aprirò loro il fianco dei figli di Ammon; darò questi paesi in loro possesso, affinché i figli di Ammon non siano più nominati fra le nazioni; 11 eseguirò i miei giudizi su Moab, ed essi conosceranno che io sono l’Eterno".

12 "Così parla il Signore, l’Eterno: Poiché quelli di Edom si sono crudelmente vendicati della casa di Giuda e si sono resi gravemente colpevoli vendicandosi di essa, 13 così parla il Signore, l’Eterno: Io stenderò la mia mano contro Edom, ne sterminerò uomini e bestie, ne farò un deserto da Teman fino a Dedan; essi cadranno per la spada. 14 Affiderò la mia vendetta sopra Edom nelle mani del mio popolo Israele; esso tratterà Edom secondo la mia ira e secondo il mio furore; essi conosceranno la mia vendetta, dice il Signore, l’Eterno".

15 "Così parla il Signore, l’Eterno: Poiché i Filistei si sono abbandonati alla vendetta e si sono crudelmente vendicati, con il disprezzo che nutrivano nell’anima, dandosi alla distruzione per odio antico, 16 così parla il Signore, l’Eterno: Ecco, io stenderò la mia mano contro i Filistei, sterminerò i Cheretei e distruggerò il rimanente della costa del mare; 17 eseguirò su di loro grandi vendette e li riprenderò con furore; essi conosceranno che io sono l’Eterno, quando avrò fatto loro sentire la mia vendetta".

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-