Publicidade

Números 21

IRB20
ါ​်​ျိုး​ား​ကို​ော်​်​်း

1 ေ​ျိုး​သည်​လမ်း​့် ာ​ကြ​သည်​တင်း​ကို ော်​က်​ှာ၌​ေ​ော ါ​်​ျိုး ာ​ရဒ်​မင်း​ကြီး​ကြား​ျှ်၊ ေ​ျိုး​ကို စစ်​ိုက်၍ ူ​ျို့​ို့​ကို ဖမ်း​ီး​်း​ွား​ေ၏။တော၊ ၃၃:၄၀2 ေ​ျိုး​ကလည်း၊ ကို်​ော်​သည်​ူ​ျိုး​ကို ကျွ်ု်​ို့​လက်​ို့ အပ်​ော်​ူ​ျှ်၊ ူ​ို့​ြို့​ျား​ကို ်း​်း​က်​ီး​ါ​မည်​ာ​ု​ား​ား ာ​ကိ​ြု​ေ၏။ 3 ာ​ု​ား​သည်​လည်း၊ ေ​ျိုး၏ ကား​ကို​ား​ော်၍၊ ို​ါ​်​ျိုး​ား​ို့​ကို အပ်​ော်​ူ၏။ ူ​ို့​့် ူ​ို့​ြို့​ျား​ကို ေ​ူ​ို့​သည်း​်း​က်​ီး၍၊ ို​ရပ်​ကို ော်​ာ​မည်​့် ်​ကြ၏။

ကြေး​ါ​ြွေ​

4 ော​ော်​ှ​က်၍ ုံ​်​ကို​ို်း​်း​ှာ၊ ုံ​ပင်​လယ်​လမ်း​့် ျီ​ွား​ကြ​စဉ်၊ ွား​ခက်​ော​ကြော့်၊ ူ​ျား​ို့​သည်​ား​ျော့​ကြ၍၊တ​ရား၊၂:၁5 သင်​သည်​ါ​ို့​ကို ော၌​ေ​ေ​်း​ှာ၊ ဲ​ု​ု​်​ဘယ်​ကြော့် ော်​ဲ့​နည်း။ ့်​ှိ၊ ေ​လည်း​ှိ၊ ေါ့​က်​ော​ား​ာ​ကို​လည်း ါ​ို့​သည်​်​ွံ​ှာ၏​ု​ား​ခင်​့်​ော​ှေ​ကို ဆန့်​က်​ဘက်​ြု၍ ို​ကြ၏။ 6 ို​ာ​ု​ား​သည်၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​ီး​ြွေ​ျား​ကို ေ​ွှ်​ော်​ူ၍၊ ူ​ျား​ို့​သညကိုက်​ံ​့်​ေ​ကြ၏။၁​ကော၊ ၁၀:၉။7 ို​ကြော့် ူ​ျား​ို့​သညော​ှေ​ံ​ို့​ာ၍ ကျွ်ု်​ို့​သညာ​ု​ား​့် ကို်​ော်​ကို​ဆန့်​က်​ကြော​ို၍​်​ှား​ါ​ြီ။ ာ​ု​ား​သညြွေ​ျား​ကို ကျွ်ု်​ို့​ပယ်​ှား​ော်​ူ​မည်​ကြော်း ု​ော်း​ါ​ု​ျှောက်​ျှ်၊ ော​ှေ​သညူ​ျား​ို့ ု​ော်း​ေ၏။ 8 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ီး​ြွေ​်​ကို​်၍ ို်​ေါ်​ှာ​ြှောက်​ား​ော့။ ကိုက်​ံ​ော​ူ​ို်း က့်​ှု​ျှသက်​်း​ာ​့်​မည်​ော​ှေ​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ 9 ော​ှေ​သညကြေး​ါ​့်​ြွေ​ကို​်၍ ို်​ေါ်​ှာ​ြှောက်​ား​ြီး​ျှ်၊ ြွေ​ကိုက်​ော​ူ​မည်​သည်​ကား၊ ကြေး​ါ​ြွေ​ကို​က့်​ှု​ော​သက်​်း​ာ​ကြ၏။၄ ရာ၊ ၁၈:၄ယော၊ ၃:၁၄

ော​ို့​ီး​ဆက်​်း

10 တစ်​ဖနေ​ျိုး​ား​ို့​သညေ​ာ​ြော်း၍ ်​ရပ်၌ ခန်း​ျ​ကြ၏။ 11 ်​ရပ်​ှ​ြော်း​်၍၊ ေ​က်​ာ​ဘက်၊ ော​်​ှေ့​်​ှိ​ော​ော​ှာ၊ ာ​ာ​်​ရပ်၌ ခန်း​ျ​ကြ၏။ 12 ို​ရပ်​ှ​ြော်း၍၊ ာ​ရက်​ျော်း​ား၌ ခန်း​ျ​ကြ၏။ 13 ို​ရပ်​ှ​တစ်​ဖနြော်း​်၍၊ ာ​ော​ိ​်​နယ်​့်​စပ်​ော ော၌​ှိ​ော ာ​်​ျော်း​ား​တစ်​ဖက်​တစ်​က်၌ ခန်း​ျ​ကြ၏။ ာ​်​ျော်း​ကား၊ ော​်၊ ာ​ော​ိ​်​စပ်​ကြား ို်း​ြား​်​တည်း။ 14 ို​ို့​့်​ီ၊ ာ​ု​ား​စစ်​ိုက်​ာ၌​ကား၊ ာ​ရက်​ရပ်၊ ု​ရပ်၊ ာ​်​ျော်း​ို့၊ 15 ာ​်​ို့​ီး၍ ော​်​ား၌ ျှောက်​ွား​ော ျော်း​်​်​ာ​တည်း။ 16 ာ​်​ျော်း​ေ​ေ​်း​ို့ ီး​ွား​ကြ၏။ ို​ေ​်း​ကား ြား​်၊ ာ​ု​ား​ကူ​ျား​ကို​ု​ေး​ေ​ော့၊ ေ​ကို​ါ​ေး​မည်​ော​ှေ​ား​့်​ော်​ူ​ာ၌ ရည်​ော်​ော ေ​်း​်​တည်း။ 17 ို​ေ​ျိုး​ကို​်း​ေ၊ က်​ော့။ က်​ောီ​်း​ို​ကြ​ော့။ 18 ား​မင်း​ီ​ရင်​သည်​ို်း၊ ှူး​မတ်​ို့​သညေ​်း​ကို​ူး​ကြ​ြီ။ ူ​ို့​ကဲ​ှူး​ို့​သညော်​ှေး​ို့​့် ေ​်း​ကို​ူး​ကြ​ြီ​ီ​်း​ို​ေ၏။ 19 ို​ော​ာ​ရပ်​ို့​လည်း​ကော်း၊ ာ​ရပ်​ာ​ျေ​ရပ်​ို့​လည်း​ကော်း၊ ာ​ျေ​ရပ်​ာ​်​ရပ်​ို့​လည်း​ကော်း၊ 20 ာ​်​ရပ်​ော​ျို့်​ို့​လည်း​ကော်း၊ ေ​ှိ​်​ြို့​ကို က်​ှာ​ြု​ော ိ​ါ​ော်​်​ို့​လည်း​ကော်း ီး​ွား​ကြ၏။

ှိ​မင်း​ကို​ော်​်း

21 ို​ေ​ျိုး​ား​ို့​သည်၊ ာ​ော​ိ​်​ု​ရငှိ​်​မင်း​ံ​ို့ ံ​မန်​ို့​ကို​ေ​ွှ်​က်၊ 22 ကျွ်ု်​ို့​သညမင်း​ကြီး​်​လယ်၌ ျှောက်၍​ွား​ါ​ေ။ လယ်​ာ​ို့​လည်း​ကော်း၊ ်​ျာ်​ို့​လည်း​ကော်း ဝင်​ါ။ ်း​ေ​ကို​လည်း ောက်​ါ။ မင်း​ကြီး ်​ကို​်​ီ​ို်​ော်၊ မင်း​လမ်း​ို့​ျှောက်​ိုက်​ါ​မည်​့်​ော်း​ကြ၏။ 23 ို​်​လယ်၌ ျှောက်​ွား​ော​့်​ကို၊ ှိ​်​မင်း​သညေ​ျိုး​ား​ို့​ား ေး။ ိ​ိ​ူ​ေါ်း​ို့​ကို ု​ေး​ေ၍၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​ကို ီး​ား​်း​ှာ၊ ူ​ို့​ှိ​ာ​ော​ို့​က်၍ ာ​ဟတ်​ြို့​ို့ ောက်​ြီး​ျှစစ်​ိုက်​ေ၏။ 24 ို​မင်း​ကို၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​သညား​့်​်​ကြံ၍၊ ာ​်​ျော်း​ှ​သည်​ျော်း​ို်​ော်​လည်း​ကော်း၊ ်​ျိုး​ား​ေ​ာ​ို်​ော်​လည်း​ကော်း၊ ို​မင်း​ို်​ော​ြေ​ကို ်း​ူ​ကြ၏။ ်​ျိုး​ား ေ​ာ​နယ်​စပ်​ကား ား​ကြီး၏။ 25 ို​ို့ ေ​ျိုး​ား​ို့​သည်၊ ေ​ှ​်​ြို့​ှ​ာ​ော​ိ​ျိုး​ား​ေ​ော ြို့​ွာ​ှိ​ျှ​ို့​ကို ်း​ူ၍​ေ​ကြ၏။ 26 ေ​ှ​်​ြို့​ကား၊ ော​်​ကို​ိုး​ော ရင်​်​ု​ရင်​့် စစ်​ိုက်၍ ာ​်​ျော်း​ို်​ော်​ကို​ု​ူ​ော ာ​ော​ိ​်​ု​ရင်​ှိ​်​မင်း​ေ​ော​ြို့​်​တည်း။ 27 ို​ကြော်း​ကို​ရည်​ော်၍ လင်္ကာ​ာ​ို့​ကေ​ှ​်​ြို့​ို့​ွား၍ တစ်​ဖန်​တည်​ကြ​ို့။ ှိ​်​ု​ရင်​ေ​ော​ြို့​ကို ်​ဆင်​ကြ​ို့။ 28 ှိ​်​ု​ရင်​ေ​ေ​ှ​်​ြို့​ီး​ျှံ​က်၍ ော​်​ာ​ြို့​့်​ကွ၊ ာ​်​ျော်း​ား၊ ့်​ော​ရပ်၌ ိုး​ော​မင်း​ို့​ကို ော်​ေ​ြီ။ 29 ို​ော​်၊ သင်​သညမင်္ာ​ှိ၏။ ို​ေ​ု​ှ​ပည့်​ို့၊ သင်​ို့​သညကျိုး​နည်း​ကြ​ြီ။ ြေး​ော​ိ​ိ​ား​ီး​ို့​ကို ာ​ော​ိ​်​ု​ရင်​ှိ​်​လက်​ို့ ောက်​ေ​်း​ှာ၊ ို​ု​ား​သည့်​ေး​ြီ​ကား။ယေ၊ ၄၈:၄၅-၄၆30 တစ်​ဖန်​ါ​ို့​သညာ​ော​ိ​ား​ို့​ကို ိုက်​်​ော​ကြော့်၊ ေ​ှ​်​်​သညိ​်​ြို့​ို်​ောက်​ေ​ြီ။ ေ​ြို့​့်​ီး​စပ်​ော ော​ာ​ြို့​ို်​ောူ​ို့​ကို ်​သင်​ပယ်​်း​ကြ​ြီ​ို​တည်း။

မင်း​ကို​ော်​်း

31 ို​ို့ ေ​ျိုး​ား​ို့​သညာ​ော​ိ​်၌ ေ​ကြ၏။ 32 ော​ှေ​သည်​လည်း၊ ာ​ာ​ြို့​ကို​ူး​စမ်း​်း​ှာ ူ​ကို​ေ​ွှ်​ြီး​ျှ်၊ ို​ြို့​ွာ​ို့​ကို​်း​ူ၍ ရင်​ေ​ော ာ​ော​ိ​ျိုး​ား​ို့​ကို ်​်​ကြ၏။

33 တစ်​ဖနေ​ျိုး​ား​ို့​သည်​့်၍၊ ာ​်​်​ို့ ီး​ွား​ကြ၏။ ာ​်​်​ု​ရင်​သည်၊ ိ​ိ​ူ​ေါ်း​ို့​့် ြိ​ရပ်​ှာ​စစ်​ိုက်​်း​ှာ ျီ​ွား၏။ 34 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ူ့​ကို​ကြောက်​့်။ ူ​့်​ကူ၏​ူ​ေါ်း​ကို​လည်း​ကော်း၊ ူ၏​ြေ​ကို​လည်း​ကော်း၊ သင့်​လက်၌ ါ​အပ်​ေး​ြီ။ ေ​ှ​်​ြို့​ာ​ော​ိ​်​ု​ရင်​ှိ​်​ကို ြု​ကဲ့​ို့၊ မင်း​ကို​လည်း​ြု​မည်​ော​ှေ​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ 35 ို​မင်း​့်​ား​ျား၊ ူ​ျား​ေါ်း​ို့​ကို တစ်​ောက်​ျှ​ကြွ်း​်​ကြံ၍ ူ၏​်​ကို​်း​ူ​ကြ၏။

Sconfitta del re di Arad

1 Il re cananeo di Arad, che abitava nella regione meridionale, avendo udito che Israele veniva per la via di Atarim, combatté contro Israele e fece alcuni prigionieri. 2 Allora Israele fece un voto all’Eterno, e disse: "Se tu dai nelle mie mani questo popolo, le loro città saranno votate da me allo sterminio". 3 L’Eterno ascoltò la voce d’Israele e gli diede nelle mani i Cananei; e Israele votò allo sterminio i Cananei e le loro città, e quel luogo fu chiamato Corma.

I serpenti velenosi e il serpente di bronzo

4 Poi gli Israeliti partirono dal monte Or, dirigendosi verso il Mar Rosso per fare il giro del paese di Edom; e il popolo si fece impaziente durante il viaggio. 5 E il popolo parlò contro Dio e contro Mosè, dicendo: "Perché ci avete fatti salire fuori dall’Egitto per farci morire in questo deserto? Poiché qui non c’è pane acqua, e l’anima nostra è nauseata di questo cibo tanto leggero". 6 Allora l’Eterno mandò fra il popolo dei serpenti velenosi i quali mordevano la gente, e un gran numero d’Israeliti morirono. 7 Allora il popolo venne a Mosè e disse: "Abbiamo peccato, perché abbiamo parlato contro l’Eterno e contro te; prega l’Eterno che allontani da noi questi serpenti". E Mosè pregò per il popolo. 8 E l’Eterno disse a Mosè: "Fatti un serpente ardente e mettilo sopra un’asta; e avverrà che chiunque sarà morso e lo guarderà, scamperà". 9 Mosè allora fece un serpente di bronzo e lo mise sopra un’asta; e avveniva che, quando un serpente aveva morso qualcuno, se questi guardava il serpente di bronzo, restava in vita. 10 Poi i figli d’Israele partirono e si accamparono a Obot; 11 e partiti da Obot, si accamparono a Iie-Abarim nel deserto che è di fronte a Moab dal lato dove sorge il sole. 12 Di partirono e si accamparono nella valle di Zered. 13 Poi partirono di e si accamparono dall’altro lato dell’Arnon, che scorre nel deserto e nasce sui confini degli Amorei; poiché l’Arnon è il confine di Moab, fra Moab e gli Amorei. 14 Per questo è detto nel Libro delle Guerre dell’Eterno: "Vaeb in Sufa, le valli dell’Arnon 15 e i pendii delle valli che si estendono verso le dimore di Ar e si appoggiano alla frontiera di Moab". 16 Di andarono a Beer, che è il pozzo a proposito del quale l’Eterno disse a Mosè: "Raduna il popolo e io gli darò dell’acqua". 17 Fu in quell’occasione che Israele cantò questo cantico: "Scaturisci, o pozzo! Salutatelo con canti! 18 Pozzo che i prìncipi hanno scavato, che i nobili del popolo hanno aperto con lo scettro, con i loro bastoni!". 19 Poi dal deserto andarono a Mattana; da Mattana a Naaliel; da Naaliel a Bamot, 20 e da Bamot nella valle che è nella campagna di Moab, verso l’altura del Pisga che domina il deserto.

Conquista dei due regni Amorei

21 Israele mandò ambasciatori a Sicon, re degli Amorei, per dirgli: 22 "Lasciami passare per il tuo paese; noi non ci svieremo per i campi per le vigne, non berremo l’acqua dei pozzi; seguiremo la strada pubblica finché abbiamo oltrepassato i tuoi confini". 23 Ma Sicon non permise a Israele di passare per i suoi confini; anzi radunò tutta la sua gente e uscì fuori contro Israele nel deserto; giunse a Iaas e diede battaglia a Israele. 24 Israele lo sconfisse passandolo a fil di spada, e conquistò il suo paese dall’Arnon fino allo Iabboc, fino ai confini dei figli di Ammon, poiché la frontiera dei figli di Ammon era forte. 25 E Israele prese tutte quelle città e abitò in tutte le città degli Amorei: in Chesbon e in tutte le città del suo territorio; 26 poiché Chesbon era la città di Sicon, re degli Amorei, il quale aveva mosso guerra al precedente re di Moab, e gli aveva tolto tutto il suo paese fino all’Arnon. 27 Per questo dicono i poeti: "Venite a Chesbon! La città di Sicon sia ricostruita e fortificata! 28 Poiché un fuoco è uscito da Chesbon, una fiamma dalla città di Sicon; essa ha divorato Ar di Moab, 29 i padroni delle alture dell’Arnon. Guai a te, o Moab! Sei perduto, o popolo di Chemos! Chemos ha fatto dei suoi figli tanti fuggiaschi, e ha dato le sue figlie come schiave a Sicon, re degli Amorei. 30 Noi abbiamo scagliato su di loro le nostre frecce; Chesbon è distrutta fino a Dibon. Abbiamo devastato tutto fino a Nofa, il fuoco è giunto fino a Medeba". 31 Così Israele si stabilì nel paese degli Amorei. 32 Poi Mosè mandò a esplorare Iaezer, e gli Israeliti presero le città del suo territorio e scacciarono gli Amorei che vi si trovavano. 33 E, cambiata direzione, risalirono il paese in direzione di Basan; e Og, re di Basan, uscì contro di loro con tutta la sua gente per dar loro battaglia a Edrei. 34 Ma l’Eterno disse a Mosè: "Non lo temere; poiché io lo do nelle tue mani: lui, tutta la sua gente e il suo paese; trattalo come hai trattato Sicon, re degli Amorei che abitava a Chesbon". 35 E gli Israeliti sconfissero lui, con i suoi figli e con tutto il suo popolo, finché non ne rimase in vita neppure uno; e si impadronirono del suo paese.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-