1 Felele pedig a Sukhból való Bildád, és monda:

2 Hatalom és fenség az övé, a ki békességet szerez az õ magasságaiban.

3 Van-é száma az õ sereginek, és kire nem kél fel az õ világossága?

4 Hogy-hogy lehetne igaz a halandó Isten elõtt, hogyan lehetne tiszta, a ki asszonytól született?

5 Nézd a holdat, az sem ragyogó, még a csillagok sem tiszták az õ szemei elõtt.

6 Mennyivel kevésbé a halandó, a ki féreg, és az embernek fia, a ki hernyó.

1 書 亞 人 比 勒 達 回 答 說 、

2   神 有 治 理 之 權 、 有 威 嚴 可 畏 . 他 在 高 處 施 行 和 平 。

3 他 的 諸 軍 、 豈 能 數 算 . 他 的 光 亮 一 發 、 誰 不 蒙 照 呢 。

4 這 樣 在   神 面 前 、 人 怎 能 稱 義 . 婦 人 所 生 的 、 怎 能 潔 淨 。

5 在   神 眼 前 、 月 亮 也 無 光 亮 、 星 宿 也 不 清 潔 .

6 何 況 如 蟲 的 人 、 如 蛆 的 世 人 呢 。