1 Szóla ismét az Úr Mózesnek, mondván:
2 Parancsold meg Izráel fiainak, hogy hozzanak néked tiszta faolajat, a melyet a világításhoz sajtoltak, hogy szünet nélkül égõ lámpákat gyújthassanak.
3 A bizonyság függönyén kivül, a gyülekezet sátorában úgy helyheztesse el [azokat] Áron, hogy estvétõl fogva reggelig az Úr elõtt legye[nek.] Örökkévaló rendtartás legyen ez a ti nemzetségeiteknél.
4 A tiszta [arany] gyertyatartóra rakja fel a mécseket; az Úr elõtt legyenek szüntelen.
5 És végy lisztlángot, és süss abból tizenkét lepényt; két tized [efából] legyen egy lepény.
6 És helyheztesd el azokat két rendben; hatot egy rendbe, a tiszta [arany] asztalra az Úr elé.
7 És tégy mindenik rendhez tiszta tömjént, és legyen emlékeztetõül a kenyér mellett, tûzáldozatul az Úrnak.
8 Szombat napról szombat napra rakja fel azt [a] [pap] az Úr elé szüntelen; örök szövetség ez Izráel fiaival.
9 Azután legyen az Ároné és az õ fiaié, a kik egyék meg azokat szent helyen, mert mint igen szentséges, az övé az, az Úrnak tûzáldozataiból, örök rendelés szerint.
10 Kiméne pedig egy izráelbeli asszonynak fia, a ki égyiptomi férfiútól való vala, Izráel fiai közé, és versengének a táborban az izráelbeli asszonynak fia és egy izráelbeli férfi.
11 És káromlá az izráelbeli asszony fia az [Isten] nevét és átkozódék; elvivék azért azt Mózeshez. Az õ anyjának neve pedig Selomith vala, Dibrinek leánya, Dán nemzetségébõl.
12 És õrizet alá veték azt, míg kijelentést nyernének az Úr akarata felõl.
13 Szóla azért az Úr Mózesnek, mondván:
14 Vidd ki az átkozódót a táboron kivül, és mindazok, a kik hallották, tegyék kezeiket annak fejére és kövezze agyon azt az egész gyülekezet.
15 Izráel fiainak pedig szólj, ezt mondván: Ha valaki az õ Istenét átkozza, viselje az õ bûnének terhét.
16 És a ki szidalmazza az Úrnak nevét, halállal lakoljon, kövezze azt agyon az egész gyülekezet; akár jövevény, akár benszülött, ha szidalmazza az [Úrnak] nevét, halállal lakoljon.
17 Ha valaki agyon üt valamely embert, halállal lakoljon.
18 Ha pedig barmot üt agyon valaki, fizesse meg azt: barmot baromért.
19 És ha valaki sérelmet ejt a felebarátján, a mint õ cselekedett, vele is úgy cselekedjenek:
20 Törést törésért, szemet szemért, fogat fogért; a milyen sérelmet õ ejtett máson, olyan ejtessék rajta is.
21 A ki barmot üt agyon, fizesse meg azt, de a ki embert üt agyon, halállal lakoljon.
22 Egy törvény legyen nálatok: a jövevény olyan legyen, mint a benszülött, mert én vagyok az Úr, a ti Istenetek.
23 Szóla azért Mózes Izráel fiainak, és kivivék az átkozódót a táboron kivül, és agyonverék azt kõvel. És úgy cselekedének Izráel fiai, a mint parancsolta vala az Úr Mózesnek.
1 耶和华对摩西说:
2 "你要吩咐以色列人, 把点灯用的榨成的纯净橄榄油, 拿来给你, 使灯火长燃。
3 在会幕中法柜的幔子外, 亚伦要使这灯在耶和华面前通宵达旦地长燃; 这是你们世世代代永远的律例。
4 亚伦要不断地在耶和华面前, 整理纯金灯台上的灯。
5 "你要取细面烤成十二个饼, 每一个饼用两公斤细面。
6 你要把饼摆列成两排, 每排六个, 放在耶和华面前精金的桌子上;
7 把纯乳香放在每排饼上, 象征这些饼作献给耶和华的火祭。
8 每一个安息日, 亚伦都要把饼摆在耶和华面前, 不可间断, 这是以色列人永远的约。
9 这饼要归给亚伦和他的子孙, 他们要在圣洁的地方吃, 因为这是至圣的, 在献给耶和华的火祭中, 他永远的分。"
10 有一个以色列妇人的儿子, 父亲是埃及人, 在以色列人中间出入; 这以色列妇人的儿子在营里和一个以色列人争吵;
11 这以色列妇人的儿子亵渎耶和华的名, 咒诅耶和华的名, 人就把他带到摩西那里。(他母亲名叫示罗密, 是但支派底伯利的女儿。)
12 他们拘留看守那人, 等候耶和华给他们的指示。
13 耶和华对摩西说:
14 "把那咒诅圣名的人拉出营外, 听见的人都按手在他头上。然后全体会众要扔石头打死他。
15 你要告诉以色列人: 咒诅 神的, 必担当自己的罪。
16 亵渎耶和华圣名的人, 必被处死, 全体会众要扔石头打他; 不论是寄居的外人或是本地人, 如果亵渎圣名, 必被处死。
17 打死人的, 必被处死。
18 打死牲畜的, 必要赔偿牲畜, 以命偿命。
19 如果有人使他的同伴伤残; 他怎样待人, 人也必怎样待他;
20 以伤还伤, 以眼还眼, 以牙还牙; 他怎样使人伤残, 人也必怎样使他伤残。
21 打死牲畜的, 必要赔偿牲畜; 打死人的, 必被处死。
22 无论是寄居的或是本地人, 你们都应一律对待, 因为我是耶和华你们的 神。"
23 于是摩西告诉了以色列人, 他们就把那咒诅圣名的人带出营外, 扔石头打死他。以色列人遵行了耶和华给摩西的吩咐。