1 Majd visszatére az angyal, a ki beszél vala velem, és felkölte engem, mint mikor valaki álmából költetik fel.

2 És mondá nékem: Mit látsz te? És mondám: Látok ímé egy merõ arany gyertyatartót, tetején az olajtartója, rajta pedig annak hét szövétneke, és hét csõ a szövétnekekhez, a melyek a tetején vannak;

3 És mellette két olajfa: egyik az olajtartó jobb oldalán, a másik pedig annak bal oldalán.

4 És felelék, és mondám az angyalnak, a ki beszél vala velem, mondván: Mik ezek, Uram?

5 És felele az angyal, a ki beszél vala velem, és mondá nékem: Hát nem tudod-é, mik ezek? És mondám: Nem, Uram!

6 És felele, és szóla nékem, mondván: Az Úrnak beszéde ez Zorobábelhez, mondván: Nem erõvel, sem hatalommal, hanem az én lelkemmel! azt mondja a Seregeknek Ura.

7 Ki vagy te, te nagy hegy? Lapálylyá [leszel] Zorobábel elõtt, és felviszi a csúcs-követ, [és ilyen] kiáltás [támad:] Áldás, áldás reá!

8 És szóla hozzám az Úr, mondván:

9 A Zorobábel kezei veték meg e ház alapját, és az õ kezei végzik el azt, és megtudod, hogy a Seregeknek Ura küldött el engem hozzátok.

10 Mert a kik csúfolták a kicsiny kezdetet, örülni fognak, ha meglátják Zorobábel kezében az ónkövet. Hét van ilyen, az Úrnak szemei ezek, a melyek átpillantják az egész földet.

11 És felelék, és mondám néki: Mi ez a két olajfa a gyertyatartó jobb és bal oldalán?

12 És másodszor is felelék, és mondám néki: Micsoda az olajfának az a két ága, a melyek a két arany csõ mellett vannak, és öntik magukból az aranyat?

13 És szóla nékem, mondván: Hát nem tudod-é, mik ezek? És mondám: Nem, Uram!

14 És mondá nékem: Ezek ketten az olajjal felkenettek, a kik az egész föld Ura mellett állnak.

1 那与我说话的天使回来唤醒我, 我好像人在睡眠中被人唤醒一样。

2 他对我说: "你看见了什么?"我回答: "我看见一个金灯台, 整个是金的, 顶上有一个盆子, 并有七盏灯; 顶上的灯有七个灯嘴。

3 盆子旁边有两棵橄榄树, 一棵在右边, 一棵在左边。"

4 我问那与我说话的天使, 说: "我主啊, 这些是什么?"

5 那与我说话的天使回答我说: "你不知道这些是什么意思吗?"我说: "我主啊, 我不知道。"

6 他对我说: "这是耶和华对所罗巴伯所说的话: ‘不是倚靠权势, 不是倚靠能力, 而是倚靠我的灵。’这是万军之耶和华说的。

7 大山啊! 你算得什么?你在所罗巴伯面前必夷为平地! 他必安放那块平顶的石头, 必有欢呼的声音说: ‘愿恩惠、恩惠归与这殿("这殿"原文作"她")。’"

8 耶和华的话又临到我说:

9 "所罗巴伯的手奠立了这殿的根基, 他的手也必完成这工; 这样, 你就知道万军之耶和华差遣了我到你们这里来。

10 谁藐视这日子, 以为所作的是小事呢?他们看见所罗巴伯手里拿着测锤, 就必欢喜。"是耶和华的这七眼, 遍察全地。

11 我又再问那天使: "在这灯台左右的两棵橄榄树是什么意思?"

12 我又问他: "在两根流出金色油的金管子旁边的两根橄榄树枝, 究竟是什么意思?"

13 他回答我: "你不知道这些是什么意思吗?"我说: "我主啊, 我不知道。"

14 他说: "这是两位受膏者("受膏者"或译: "供应新油的人"), 是服事全地之主的。"