1 Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence, 2 As when the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, that the nations may tremble at thy presence! 3 When thou didst terrible things which we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence. 4 For since the beginning of the world men have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, what he hath prepared for him that waiteth for him. 5 Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, those that remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
6 But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away. 7 And there is none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities. 8 But now, O LORD, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand.
9 Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people. 10 Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation. 11 Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste. 12 Wilt thou refrain thyself for these things, O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Ah, se rompesses os céus e descesses!
Os montes tremeriam diante de ti!
2 Como quando o fogo acende os gravetos
e faz a água ferver,
desce para que os teus inimigos conheçam o teu nome
e as nações tremam diante de ti!
3 Pois, quando fizeste coisas tremendas, coisas que não esperávamos,
tu desceste, e os montes tremeram diante de ti.
4 Desde os tempos antigos, ninguém ouviu,
nenhum ouvido percebeu
e olho nenhum viu outro Deus além de ti,
que trabalha para aqueles que nele esperam.
5 Vens ajudar aqueles que praticam a justiça com alegria,
que se lembram de ti e dos teus caminhos.
Contudo, ao prosseguirmos em pecado,
tu te iraste.
Como, então, seremos salvos?
6 Somos como o impuro — todos nós!
Todos os nossos atos de justiça são como trapo imundo.
Murchamos como folhas,
e, como o vento, as iniquidades de todos nós arrastam‑nos para longe.
7 Não há ninguém que clame pelo teu nome,
que se anime a apegar‑se a ti,
pois escondeste de nós o teu rosto e nos deixaste perecer
por causa das nossas iniquidades.
8 Contudo, Senhor, tu és o nosso Pai.
Nós somos o barro; tu és o oleiro.
Todos nós somos obra das tuas mãos.
9 Não te ires demais, ó Senhor!
Não te lembres constantemente das nossas maldades.
Olha para nós!
Somos o teu povo!
10 As tuas cidades sagradas transformaram‑se em deserto.
Até Sião virou um deserto, e Jerusalém, uma desolação!
11 O nosso templo santo e glorioso, onde os nossos antepassados te louvavam,
foi destruído pelo fogo,
e tudo o que nos era precioso está em ruínas.
12 Depois disso tudo, Senhor, ainda irás te conter?
Ficarás calado e nos castigarás além da conta?