1 The burden of Tyre. Howl, ye ships of Tarshish; for it is laid waste, so that there is no house, no entering in: from the land of Chittim it is revealed to them. 2 Be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of Zidon, that pass over the sea, have replenished. 3 And by great waters the seed of Sihor, the harvest of the river, is her revenue; and she is a mart of nations. 4 Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins. 5 As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre. 6 Pass ye over to Tarshish; howl, ye inhabitants of the isle. 7 Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn. 8 Who hath taken this counsel against Tyre, the crowning city, whose merchants are princes, whose traffickers are the honourable of the earth? 9 The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth. 10 Pass through thy land as a river, O daughter of Tarshish: there is no more strength. 11 He stretched out his hand over the sea, he shook the kingdoms: the LORD hath given a commandment against the merchant city, to destroy the strong holds thereof. 12 And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest. 13 Behold the land of the Chaldeans; this people was not, till the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin. 14 Howl, ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste.
15 And it shall come to pass in that day, that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king: after the end of seventy years shall Tyre sing as an harlot. 16 Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.
17 And it shall come to pass after the end of seventy years, that the LORD will visit Tyre, and she shall turn to her hire, and shall commit fornication with all the kingdoms of the world upon the face of the earth. 18 And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Advertência contra Tiro:
Pranteiem, navios de Társis,
pois Tiro foi destruída
e ficou sem nenhuma casa nem porto.
De Chipre veio a você essa mensagem.
2 Fiquem calados, habitantes das regiões litorâneas,
e vocês, mercadores de Sidom,
enriquecidos pelos que atravessam o mar
3 e as grandes águas.
O trigo de Sior
e a colheita do Nilo eram a renda de Sidom,
e vocês se tornaram o suprimento das nações.
4 Envergonhe‑se, Sidom,
pois o mar, a fortaleza do mar, falou:
"Não estive em trabalho de parto nem dei à luz;
não criei filhos nem eduquei filhas".
5 Quando a notícia chegar ao Egito,
ficarão angustiados com as novidades de Tiro.
6 Cruzem o mar para Társis;
pranteiem, habitantes das regiões litorâneas.
7 Esta é a sua cidade jubilosa
que existe desde tempos muito antigos,
cujos pés a levaram
a estabelecer‑se em terras distantes?
8 Quem planejou isso contra Tiro,
contra aquela que dava coroas,
cujos comerciantes são príncipes,
cujos negociantes são famosos em toda a terra?
9 O Senhor dos Exércitos o planejou
para abater todo orgulho e vaidade
e humilhar todos os que têm fama na terra.
10 Cultive a sua terra como se cultivam as margens do Nilo,
ó Filha de Társis,
pois você não tem mais porto.
11 O Senhor estendeu a mão sobre o mar
e fez tremer os seus reinos.
Acerca da Fenícia, ordenou
que as suas fortalezas sejam destruídas
12 e disse: "Você não se alegrará mais,
ó Filha de Sidom, virgem derrotada!
"Levante‑se, atravesse o mar até Chipre;
nem ali você terá descanso".
13 Olhem para a terra dos babilônios;
esse povo já não existe!
Os assírios a deixaram
para as criaturas do deserto;
ergueram torres de vigia,
despojaram as suas cidadelas
e fizeram dela uma ruína.
14 Pranteiem, navios de Társis,
porque destruída está a sua fortaleza!
15 Naquele tempo, Tiro será esquecida por setenta anos, o tempo de vida de um rei. No fim dos setenta anos, porém, acontecerá com Tiro o que diz a canção da prostituta:
16 "Pegue a harpa, vá pela cidade,
ó prostituta esquecida;
toque com habilidade, cante muitas canções,
para se lembrarem de você".
17 No fim dos setenta anos, o Senhor se lembrará de Tiro. Esta voltará ao seu ofício de prostituta e voltará a vender‑se e a prostituir‑se com todos os reinos da terra.
18 Contudo, o seu lucro e a sua renda serão separados para o Senhor; não serão guardados nem depositados. Os seus lucros irão para os que vivem na presença do Senhor, para que tenham bastante comida e roupas finas.