1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean. 3 And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. 4 And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled. 5 But if she bear a maid child, then she shall be unclean two weeks, as in her separation: and she shall continue in the blood of her purifying threescore and six days.
6 And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest: 7 Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that hath born a male or a female. 8 And if she be not able to bring a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 O Senhor disse a Moisés:
2 ― Diga aos israelitas: "Quando uma mulher engravidar e der à luz um menino, estará impura por sete dias, como está impura durante o seu período menstrual. 3 No oitavo dia, o menino será circuncidado. 4 Então, a mulher aguardará trinta e três dias para ser purificada do seu sangramento. Não poderá tocar em nenhuma coisa sagrada nem poderá ir ao santuário, até que se completem os dias da sua purificação. 5 Se der à luz uma menina, estará impura por duas semanas, como durante o seu período menstrual. Nesse caso, aguardará sessenta e seis dias para ser purificada do seu sangramento.
6 "Quando se completarem os dias da sua purificação pelo nascimento de um menino ou de uma menina, ela trará ao sacerdote, à entrada da tenda do encontro, um cordeiro de um ano para o holocausto e um pombinho ou uma rolinha para a oferta pelo pecado. 7 O sacerdote os oferecerá ao Senhor para fazer expiação por ela, que ficará pura do fluxo do seu sangramento. Esta é a regulamentação para a mulher que der à luz um menino ou uma menina. 8 Se ela não tiver recursos para oferecer um cordeiro, poderá trazer duas rolinhas ou dois pombinhos, um para o holocausto e o outro para a oferta pelo pecado. Assim, o sacerdote fará expiação por ela, e ela ficará pura".