1 Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images. 2 Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images. 3 For now they shall say, We have no king, because we feared not the LORD; what then should a king do to us? 4 They have spoken words, swearing falsely in making a covenant: thus judgment springeth up as hemlock in the furrows of the field. 5 The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Beth-aven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof that rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it. 6 It shall be also carried unto Assyria for a present to king Jareb: Ephraim shall receive shame, and Israel shall be ashamed of his own counsel. 7 As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water. 8 The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.
9 O Israel, thou hast sinned from the days of Gibeah: there they stood: the battle in Gibeah against the children of iniquity did not overtake them. 10 It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows. 11 And Ephraim is as an heifer that is taught, and loveth to tread out the corn; but I passed over upon her fair neck: I will make Ephraim to ride; Judah shall plow, and Jacob shall break his clods. 12 Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the LORD, till he come and rain righteousness upon you. 13 Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity; ye have eaten the fruit of lies: because thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men. 14 Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children. 15 So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Israel era uma videira viçosa
que se cobria de frutos.
Quanto mais produzia,
mais altares construía.
Quanto mais a sua terra prosperava,
mais enfeitava as suas colunas sagradas.
2 O coração deles é enganoso,
e agora devem carregar a sua culpa.
O Senhor demolirá os seus altares
e destruirá as suas colunas sagradas.
3 Então, eles dirão: "Não temos rei,
porque não tememos ao Senhor.
Mesmo que tivéssemos um rei,
o que ele poderia fazer por nós?".
4 Eles fazem muitas promessas,
fazem juramentos e acordos falsos;
por isso, brotam as demandas
como ervas venenosas em um campo arado.
5 O povo que mora em Samaria teme
pelo ídolo em forma de bezerro de Bete-Áven.
O seu povo pranteará por ele,
como também os seus sacerdotes idólatras,
que se regozijavam por seu esplendor,
porque foi tirado deles e levado para o exílio.
6 Sim, até ele será levado para a Assíria
como tributo para o grande rei.
Efraim sofrerá humilhação,
e Israel se envergonhará do seu próprio conselho.
7 Samaria e o seu rei serão arrastados
como um graveto nas águas.
8 Os santuários locais da iniquidade,
que foram os pecados de Israel, serão destruídos.
Espinhos e ervas daninhas crescerão
e cobrirão os seus altares.
Então, eles dirão às montanhas: "Cubram‑nos!",
e às colinas: "Caiam sobre nós!".
9 "Desde os dias de Gibeá, você pecou, ó Israel,
e permaneceu assim.
Acaso a guerra não os alcançou em Gibeá
por causa dos malfeitores?
10 Quando eu quiser, os castigarei;
nações serão reunidas contra eles
para prendê‑los por causa do seu duplo pecado.
11 Efraim era bezerra treinada,
que gostava muito de trilhar;
por isso, colocarei o jugo
sobre o seu belo pescoço.
Conduzirei Efraim,
Judá terá que arar
e Jacó fará sulcos no solo.
12 Semeiem a justiça para vocês mesmos,
colham o fruto do amor leal
e façam sulcos no seu campo não arado,
pois é tempo de buscar o Senhor,
até que ele venha
e faça chover justiça sobre vocês.
13 Mas vocês plantaram a impiedade,
colheram o mal
e comeram o fruto do engano.
Visto que vocês têm confiado nos seus próprios caminhos
e nos seus muitos guerreiros,
14 o fragor da batalha se levantará contra vocês,
de maneira que todas as suas fortalezas serão devastadas,
como Salmã devastou Bete-Arbel no dia da batalha,
quando mães foram pisadas e estraçalhadas
com os seus filhos.
15 Assim acontecerá com você, ó Betel,
porque a sua impiedade é grande.
Quando amanhecer aquele dia,
o rei de Israel será totalmente destruído.