Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 23

TB

1 두로에 관한 경고라 다시스의 선척들아 너희는 슬피 부르짖을찌어다 두로가 황무하여 집이 없고 들어 곳도 없음이요 소식이 깃딤 땅에서부터 그들에게 전파되었음이니라 2 바다에 왕래하는 시돈 상고로 말미암아 부요하게 너희 해변 거민들아 잠잠하라 3 시홀의 곡식 나일의 추수를 물로 수운하여 들였으니 열국의 시장이었도다 4 시돈이여 너는 부끄러워할찌어다 대저 바다 바다의 보장이 말하기를 나는 구로하지 못하였으며 생산하지 못하였으며 청년 남자들을 양육하지 못하였으며 처녀들을 생육지도 못하였다 하였음이니라 5 소식이 애굽에 이르면 그들이 두로의 소식을 인하여 통도하리로다 6 너희는 다시스로 건너갈찌어다 해변 거민아 너희는 슬피 부르짖을찌어다 7 이것이 고대에 건설된 너희 희락의 백성이 자기 발로 지방까지 가서 유하던 성이냐 8 면류관을 씌우던 자요 상고들은 방백이요 무역자들은 세상에 존귀한 자이던 두로에 대하여 누가 일을 정하였느뇨 9 만군의 여호와의 정하신 것이라 모든 영광의 교만을 욕되게 하시며 세상의 모든 존귀한 자로 멸시를 받게 하려 하심이니라 10 다시스여 나일 같이 너희 땅에 넘칠찌어다 너를 속박함이 다시는 없으리라 11 여호와께서 바다 위에 손을 펴사 열방을 흔드시며 여호와께서 가나안에 대하여 명을 내려 견고한 성을 훼파하게 하시고 12 가라사대 학대받은 처녀 시돈아 네게 다시는 희락이 없으리니 일어나 깃딤으로 건너가라 거기서도 네가 평안을 얻지 못하리라 하셨느니라 13 갈대아 사람의 땅을 보라 백성이 없어졌나니 앗수르 사람이 들짐승의 거하는 곳이 되게 하였으되 그들이 망대를 세우고 궁전을 헐어 황무케 하였느니라 14 다시스의 선척들아 너희는 슬피 부르짖으라 너희 견고한 성이 파괴되었느니라 15 날부터 두로가 왕의 년한 같이 칠십년을 잊어버림이 되었다가 칠십년이 필한 후에 두로는 기생 노래의 같이 것이라

16 잊어버린바 되었던 기생 너여 수금을 가지고 성읍에 두루 행하며 기묘한 곡조로 많은 노래를 불러서 너를 다시 기억케 하라 하였느니라 17 칠십년이 필한 후에 여호와께서 두로를 권고하시리니 그가 다시 취리하여 지면에 있는 열방과 음란을 행할 것이며

18 무역한 것과 이익을 거룩히 여호와께 돌리고 간직하거나 쌓아 두지 아니하리니 무역한 것이 여호와 앞에 거하는 자의 배불리 먹을 자료, 입을 자료가 되리라

Oráculo acerca de Tiro

1 A sentença acerca de Js 19.29;1Rs 5.1;Jr 25.22;47.4; Ez 26.1—28.26;Am 1.9;Zc 9.2-4Tiro.

Uivai, Is 2.16navios de Gn 10.4;1Rs 10.22Társis, porque ela está desolada, de modo que não casa Is 24.10nem entrada. Da terra de Is 23.12;Gn 10.4;Ez 27.6Quitim foi-lhes isso revelado. 2 Is 47.5Calai-vos, habitantes da região da costa, e tu que foste enriquecido pelos negociantes de Sidom, que passam pelo mar. 3 Por sobre grandes águas, foi-lhe trazida Is 19.7-9a semente de Js 13.3;1Cr 13.5;Jr 2.18Sior, a messe do Nilo; ela se tornou Ez 27.3-23o mercado das nações. 4 Envergonha-te, Gn 10.15,19;Js 11.8;Jz 10.6;Jr 25.22;27.3;47.4;Ez 28.21-22;Jl 3.4;Zc 9.2Sidom, porque o mar, a fortaleza do mar, disse: Não tive dores de parto, nem dei à luz, nem criei mancebos, nem eduquei donzelas. 5 Quando chegar essa notícia ao Egito, Êx 15.14-16;Js 2.9-11doer-se-ão os homens pela notícia de Tiro. 6 Passai a Is 23.1Társis; uivai, habitantes da região da costa. 7 É esta, porventura, a vossa Is 22.2;32.13cidade alegre, cuja origem é dos dias antigos, cujos pés a levavam para longe a peregrinar?

8 Quem formou esse desígnio contra Tiro, distribuidora de coroas, cujos negociantes são príncipes e cujos mercadores os ilustres da terra? 9 Is 2.11;13.11Jeová dos Exércitos formou esse desígnio Jó 40.11-12;Dn 4.37para profanar a soberba de toda a glória e para reduzir à ignomínia todos os Is 5.13;9.15ilustres da terra. 10 Inunda a tua terra como o Nilo, filha de Társis; não mais o que te cinja. 11 Is 14.26;Êx 14.21A sua mão, ele a estendeu Is 19.5;50.2sobre o mar, Is 13.13abalou os reinos; Jeová deu ordens a respeito de Canaã, que se lhe Is 25.2;Zc 9.3-4destruíssem as fortalezas. 12 Ele disse: Não continuarás mais a te regozijar, ó oprimida Is 47.1filha virgem de Sidom; levanta-te e passa a Is 23.1Quitim; ainda ali não terás descanso.

13 Eis a terra dos caldeus; esse povo não existe mais; Is 10.5a Assíria tem-na destinado Is 13.21;18.6para as feras do deserto. Levantaram as suas torres de sítio, derrubaram os palácios dela; Is 10.7ela ficou reduzida a ruínas. 14 Is 23.1Uivai, navios de Társis, porque está desolada a vossa fortaleza. 15 Naquele dia, Tiro será posta em esquecimento por setenta anos, como os dias de um rei. Depois de findos Jr 25.11,22os setenta anos, sucederá a Tiro o que se diz no cântico da meretriz: 16 Toma a harpa e anda em torno da cidade, ó meretriz entregue ao esquecimento; toca bem, canta muitos cânticos, para que haja memória de ti. 17 Is 23.15Findos os setenta anos, visitará Jeová a Tiro; ela tornará à sua ganância Ez 16.25-29;Na 3.4e fornicará com todos os reinos do mundo sobre a face da terra. 18 Serão as suas Is 60.5-9;Sl 72.10-11;Mq 4.13negociações e as suas ganâncias Êx 28.36;Zc 14.20consagradas a Jeová. Não serão entesouradas, nem guardadas, porque as suas negociações serão para os que habitam perante Jeová, a fim de que comam até se saciarem e tenham vestimenta esplêndida.

Veja também