1 우리의 전한 것을 누가 믿었느뇨 여호와의 팔이 뉘게 나타났느뇨 2 그는 주 앞에서 자라나기를 연한 순 같고 마른 땅에서 나온 줄기 같아서 고운 모양도 없고 풍채도 없은즉 우리의 보기에 흠모할만한 아름다운 것이 없도다 3 그는 멸시를 받아서 사람에게 싫어 버린바 되었으며 간고를 많이 겪었으며 질고를 아는 자라 마치 사람들에게 얼굴을 가리우고 보지 않음을 받는 자 같아서 멸시를 당하였고 우리도 그를 귀히 여기지 아니하였도다 4 그는 실로 우리의 질고를 지고 우리의 슬픔을 당하였거늘 우리는 생각하기를 그는 징벌을 받아서 하나님에게 맞으며 고난을 당한다 하였노라
5 그가 찔림은 우리의 허물을 인함이요 그가 상함은 우리의 죄악을 인함이라 그가 징계를 받음으로 우리가 평화를 누리고 그가 채찍에 맞음으로 우리가 나음을 입었도다 6 우리는 다 양 같아서 그릇 행하여 각기 제 길로 갔거늘 여호와께서는 우리 무리의 죄악을 그에게 담당시키셨도다 7 그가 곤욕을 당하여 괴로울 때에도 그 입을 열지 아니하였음이여 마치 도수장으로 끌려가는 어린 양과 털 깎는 자 앞에 잠잠한 양 같이 그 입을 열지 아니하였도다 8 그가 곤욕과 심문을 당하고 끌려 갔으니 그 세대 중에 누가 생각하기를 그가 산 자의 땅에서 끊어짐은 마땅히 형벌 받을 내 백성의 허물을 인함이라 하였으리요 9 그는 강포를 행치 아니하였고 그 입에 궤사가 없었으나 그 무덤이 악인과 함께 되었으며 그 묘실이 부자와 함께 되었도다 10 여호와께서 그로 상함을 받게 하시기를 원하사 질고를 당케 하셨은즉 그 영혼을 속건제물로 드리기에 이르면 그가 그 씨를 보게 되며 그 날은 길 것이요 또 그의 손으로 여호와의 뜻을 성취하리로다
11 가라사대 그가 자기 영혼의 수고한 것을 보고 만족히 여길 것이라 나의 의로운 종이 자기 지식으로 많은 사람을 의롭게 하며 또 그들의 죄악을 친히 담당하리라 12 이러므로 내가 그로 존귀한 자와 함께 분깃을 얻게 하며 강한 자와 함께 탈취한 것을 나누게 하리니 이는 그가 자기 영혼을 버려 사망에 이르게 하며 범죄자 중 하나로 헤아림을 입었음이라 그러나 실상은 그가 많은 사람의 죄를 지며 범죄자를 위하여 기도하였느니라 하시니라
1 Jo 12.38;Rm 10.16Quem creu a nossa mensagem? E a quem foi revelado o braço de Jeová? 2 Is 11.1Crescia diante dele, como servo e como raiz que sai de uma terra seca. Ele Is 52.14não tinha beleza nem formosura; quando olhávamos para ele, não mostrava beleza, para que nele tivéssemos prazer. 3 Era Is 49.7;Sl 22.6;Lc 18.31-33desprezado e rejeitado dos homens; um varão de dores e Is 53.10que tinha experiência de enfermidades. Como um de quem os homens escondiam o rosto, era ele Mc 10.33-34desprezado, e Jo 1.10-11dele não fizemos caso.
4 Verdadeiramente, foi ele quem Mt 8.17tomou sobre si as nossas enfermidades e carregou com as nossas dores; e nós o reputávamos como aflito, ferido de Jo 19.7Deus e oprimido. 5 Mas ele foi ferido por causa das Is 53.8;Hb 9.28nossas transgressões, esmagado por causa das Is 53.10;Rm 4.25;1Co 15.3nossas iniquidades; o Dt 11.2;Hb 5.8castigo que nos devia trazer a paz caiu sobre ele, e 1Pe 2.24-25pelas suas pisaduras fomos nós sarados. 6 Todos nós temos andado desgarrados como ovelhas; temo-nos desviado cada um para o seu caminho; e Jeová fez cair Is 53.11sobre ele a iniquidade de todos nós.
7 Ele foi oprimido, contudo, humilhou-se a si mesmo e Mt 26.63;27.12-14;Mc 14.61;15.5;Lc 23.9;Jo 19.9não abriu a boca. Como o cordeiro que é levado ao matadouro e At 8.32-33como a ovelha que é muda diante dos que a tosquiam, assim não abriu ele a boca. 8 Pela opressão e pelo juízo, foi ele arrebatado, e, quanto à sua geração, quem considerou que ele foi cortado da terra dos viventes? Is 53.5,12Por causa da transgressão do meu povo, foi ele ferido. 9 Deram-lhe a sepultura com os ímpios, e com Mt 27.57-60o rico esteve na sua morte, Is 42.1-3ainda que ele não tinha 1Pe 2.22cometido violência, nem havia dolo na sua boca.
10 Todavia foi do agrado de Jeová Is 53.5esmagá-lo; Is 53.3-4deu-lhe enfermidades. Quando a sua alma fizer uma Is 53.6,12;Jo 1.29oferta pelo pecado, ele verá Is 54.3;61.9;66.22;Sl 22.30a sua semente, prolongará os seus dias, e na sua mão será próspera Is 46.10a boa vontade de Jeová. 11 Ele Jo 10.14-18verá o fruto do trabalho de sua alma e ficará satisfeito; pelo seu Is 45.25;Rm 5.18-19conhecimento, o meu Servo justo justificará a muitos, e Is 53.5-6as iniquidades deles, ele as tomará sobre si. 12 Por isso, lhe darei a sua Is 52.13;Fp 2.9-11parte com os grandes, e com os fortes ele partilhará os despojos; porque Mt 26.38-39,42derramou a sua alma até a morte e foi Lc 22.37contado com os transgressores. Contudo, Is 53.6,11;2Co 5.21levou sobre si os pecados de muitos e intercedeu pelos transgressores.