1 Je vous ai dit ces choses, afin qu’elles ne soient pas pour vous une occasion de chute.2 Jn 9:22,34;12:42.Ils vous excluront des synagogues; et même l’heure vient où quiconque vous fera mourir croira rendre un culte à Dieu.3 Jn 15:21.1 Co 2:8.Et ils agiront ainsi, parce qu’ils n’ont connu ni le Père ni moi.4 Jn 13:19;14:29.Je vous ai dit ces choses, afin que, lorsque l’heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous en ai pas parlé dès le commencement, parce que j’étais avec vous.
5 Maintenant je m’en vais vers celui qui m’a envoyé, et aucun de vous ne me demande: Où vas-tu?6 Mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre cœur.7 Cependant je vous dis la vérité: il vous est avantageux que je m’en aille, car si je ne m’en vais pas, le consolateur ne viendra pas vers vous;Lu 24:49.Jn 14:26;15:26.mais, si je m’en vais, je vous l’enverrai.8 Et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement:9 en ce qui concerne le péché, parce qu’ils ne croient pas en moi;10 la justice, parce que je vais au Père, et que vous ne me verrez plus;11 le jugement,Jn 12:31;14:30.Ép 2:2.Col 2:15.parce que le prince de ce monde est jugé.12 J’ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant.13 Quand le consolateur sera venu, l’Esprit de vérité,Jn 14:26.il vous conduira dans toute la vérité;Jn 12:49.car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu’il aura entendu, et il vous annoncera les choses à venir.14 Il me glorifiera, parce qu’il prendra de ce qui est à moi, et vous l’annoncera.15 Jn 17:10.Tout ce que le Père a est à moi; c’est pourquoi j’ai dit qu’il prend de ce qui est à moi, et qu’il vous l’annoncera.
16 Jn 7:33.Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais au Père.17 Là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux: Que signifie ce qu’il nous dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez? Et: Parce que je vais au Père? 18 Ils disaient donc: Que signifie ce qu’il dit: Encore un peu de temps? Nous ne savons de quoi il parle. 19 Jésus connut qu’ils voulaient l’interroger, et il leur dit: Vous vous questionnez les uns les autres sur ce que j’ai dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez.
20 En vérité, en vérité, je vous le dis, vous pleurerez et vous vous lamenterez, et le monde se réjouira: vous serez dans la tristesse, mais votre tristesse se changera en joie.21 És 26:17.La femme, lorsqu’elle enfante, éprouve de la tristesse, parce que son heure est venue; mais, lorsqu’elle a donné le jour à l’enfant, elle ne se souvient plus de la souffrance, à cause de la joie qu’elle a de ce qu’un homme est né dans le monde.22 Vous donc aussi, vous êtes maintenant dans la tristesse; maisJn 20:30.je vous reverrai, et votre cœur se réjouira, et nul ne vous ravira votre joie.23 En ce jour-là, vous ne m’interrogerez plus sur rien.Jé 29:12.Mt 7:7;21:22.Mc 11:24.Lu 11:9.Jn 14:13;15:7.Ja 1:5.1 Jn 3:22;5:14.En vérité, en vérité, je vous le dis, ce que vous demanderez au Père, il vous le donnera en mon nom.24 Jusqu’à présent vous n’avez rien demandé en mon nom. Demandez, et vous recevrez, afin que votre joie soit parfaite.
25 Je vous ai dit ces choses en paraboles. L’heure vient où je ne vous parlerai plus en paraboles, mais où je vous parlerai ouvertement du Père.26 En ce jour, vous demanderez en mon nom, et je ne vous dis pas que je prierai le Père pour vous;27 car le Père lui-même vous aime, parce que vous m’avez aimé,Jn 17:8.et que vous avez cru que je suis sorti de Dieu.28 Jn 13:3.Je suis sorti du Père, et je suis venu dans le monde; maintenant je quitte le monde, et je vais au Père.29 Ses disciples lui dirent: Voici, maintenant tu parles ouvertement, et tu n’emploies aucune parabole. 30 Maintenant nous savons Jn 21:17.que tu sais toutes choses, et que tu n’as pas besoin que personne t’interroge; c’est pourquoi nous croyons que tu es sorti de Dieu. 31 Jésus leur répondit: Vous croyez maintenant.
32 Za 13:7.Mt 26:31.Mc 14:27.Voici, l’heure vient, et elle est déjà venue, où vous serez dispersés chacun de son côté, et où vous me laisserez seul;Jn 8:29;14:10.mais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi.33 Je vous ai dit ces choses,És 9:5.Jn 14:27.Ro 5:1.Ép 2:13.Col 1:20.afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez des tribulations dans le monde; mais prenez courage, j’ai vaincu le monde.
1 Ik vertel jullie deze dingen opdat jullie niet zullen struikelen. 2 Men zal jullie uit de synagoge verbannen en er komt een tijd dat iedereen die jullie ter dood brengt, zal denken dat hij God een dienst bewijst. 3 De reden dat de mensen dat zullen doen is dat ze noch de Vader, noch Mij kennen. 4 Maar Ik vertel jullie deze dingen, zodat wanneer ze gebeuren, jullie je zullen herinneren dat Ik het heb gezegd. Ik heb ze jullie niet eerder verteld omdat Ik toen nog bij jullie was.
5 Nu ga ik naar Degene die Mij heeft gestuurd. Toch vraagt niemand van jullie: ‘Waar gaat U naartoe?’ 6 Maar nu Ik dit tegen jullie heb gezegd, is jullie hart vol verdriet. 7 Maar Ik zeg jullie de waarheid: het is beter voor jullie dat Ik ga. Want als Ik niet ga, zal de Raadgever niet bij jullie komen, maar als Ik wel ga, zal Ik Hem naar jullie toe sturen. 8 En wanneer Hij gekomen is, zal Hij de wereld overtuigen van zonde, rechtvaardigheid en veroordeling. 9 Hij zal de mensen overtuigen van hun zonde, namelijk dat ze niet in Mij geloven. 10 Hij zal hen overtuigen van Gods rechtvaardigheid, want Ik ga naar de Vader en dan zien jullie Mij niet meer. 11 En Hij zal hen overtuigen van veroordeling, want de heerser van de huidige wereld is veroordeeld.
12 Ik heb jullie nog veel meer te vertellen, maar jullie kunnen het nu nog niet aan. 13 Echter, wanneer de Geest die de waarheid brengt is gekomen, zal Hij jullie leiden naar het inzicht in de volkomen waarheid. Want hetgeen Hij zal zeggen, zal niet van Hemzelf komen; Hij zal zeggen wat Hij te horen krijgt. En Hij zal jullie vertellen welke dingen zullen gebeuren. 14 Hij zal mijn grootheid zichtbaar maken door hetgeen Hij van Mij ontvangt aan jullie door te geven. 15 Alles wat van de Vader is, is ook van Mij. Daarom heb Ik gezegd: Hij zal van Mij ontvangen en aan jullie doorgeven.
16 Nog even en dan zien jullie Mij niet meer, en kort daarna zien jullie Mij terug." 17 Toen vroegen enkele van zijn leerlingen aan elkaar: "Wat zou Hij bedoelen met: ‘Nog even en dan zien jullie Mij niet meer, en kort daarna zien jullie Mij terug’, en: ‘Omdat Ik naar de Vader ga?’" 18 Ook vroegen ze: "Wat bedoelt Hij met ‘even’? We begrijpen niet wat Hij zegt." 19 Jezus besefte dat ze het Hem wilden vragen. Daarom vroeg Hij hun: "Proberen jullie te begrijpen wat Ik bedoelde toen Ik zei: ‘Nog even en dan zien jullie Mij niet meer, en kort daarna zien jullie Mij terug’? 20 Ik zeg jullie nadrukkelijk, jullie zullen wenen en rouwen, maar de wereld zal zich verheugen. Jullie zullen bedroefd zijn, maar jullie verdriet zal in vreugde veranderen. 21 Een vrouw lijdt pijn tijdens de geboorte van haar kind, wanneer haar moment is gekomen. Maar zodra het kind er is, denkt ze niet meer aan de pijn, wegens de vreugde dat er een kind ter wereld is gekomen. 22 Ook jullie lijden pijn, maar Ik zal jullie terugzien. En dan zal er vreugde in je hart zijn en niemand zal die vreugde van je afnemen. 23 Op die dag hoeven jullie niets meer aan Mij te vragen. Ik zeg jullie nadrukkelijk, de Vader zal jullie alles geven wat jullie van Hem vragen in mijn naam. 24 Tot nu toe hebben jullie niets gevraagd in mijn naam. Vraag en je zal ontvangen, en dan zal je vreugde volkomen zijn.
25 Ik heb deze dingen tegen jullie gezegd in de vorm van beeldspraak. Er komt echter een tijd dat Ik niet langer in beelden tot jullie zal spreken; dan zal Ik jullie onomwonden over de Vader vertellen. 26 Dan zullen jullie vragen in mijn naam en hoef Ik niet te zeggen dat Ik het voor jullie aan de Vader zal vragen. 27 De Vader zelf houdt van jullie omdat jullie van Mij houden en geloven dat Ik van de Vader afkomstig ben. 28 Ik ben inderdaad van de Vader afkomstig. Ik ben naar de wereld gekomen, maar nu vertrek Ik uit de wereld, terug naar de Vader."
29 Zijn leerlingen zeiden: "Kijk, nu spreekt U onomwonden en niet in beelden. 30 Nu weten wij dat U alles weet en dat niemand U vragen hoeft te stellen. Daarom geloven wij dat U van God afkomstig bent." 31 Jezus antwoordde: "Geloven jullie nu? 32 Er komt een tijd – en het is nu al zover – dat jullie zullen worden uiteengejaagd, elk een andere kant uit, en dat jullie Mij alleen zullen laten. Ik ben echter niet alleen, de Vader is bij Mij. 33 Ik heb deze dingen tegen jullie gezegd opdat jullie bij Mij vrede zullen vinden. In de wereld zullen jullie verdrukking lijden, maar houd moed, Ik heb de wereld overwonnen."