Pular para o conteúdo
Publicidade

Gênesis 9

SFB15

Noé et ses fils

1 Dieu bénit Noé et ses fils, et leur dit: Ge 1:28;8:17.Soyez féconds, multipliez, et remplissez la terre. 2 Vous serez un sujet de crainte et d’effroi pour tout animal de la terre, pour tout oiseau du ciel, pour tout ce qui se meut sur la terre, et pour tous les poissons de la mer: ils sont livrés entre vos mains. 3 Tout ce qui se meut et qui a vie vous servira de nourriture: je vous donne tout cela comme Ge 1:29.l’herbe verte. 4 Lé 3:27;7:26;17:14;19:26.De 12:23.Seulement, vous ne mangerez point de chair avec son âme, avec son sang. 5 Ex 21:12,28.Sachez-le aussi, je redemanderai le sang de vos âmes, je le redemanderai à tout animal; et je redemanderai l’âme de l’homme à l’homme, à l’homme qui est son frère. 6 La 4:13.Mt 26:52.Ap 13:10.Si quelqu’un verse le sang de l’homme, par l’homme son sang sera versé; car Dieu a fait l’homme Ge 1:27.à son image. 7 Ge 1:28;8:17.Et vous, soyez féconds et multipliez, répandez-vous sur la terre et multipliez sur elle.

8 Dieu parla encore à Noé et à ses fils avec lui, en disant: 9 És 54:9.Voici, j’établis mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous; 10 avec tous les êtres vivants qui sont avec vous, tant les oiseaux que le bétail et tous les animaux de la terre, soit avec tous ceux qui sont sortis de l’arche, soit avec tous les animaux de la terre. 11 J’établis mon alliance avec vous: aucune chair ne sera plus exterminée par les eaux du déluge, et il n’y aura plus de déluge pour détruire la terre. 12 Et Dieu dit: C’est ici le signe de l’alliance que j’établis entre moi et vous, et tous les êtres vivants qui sont avec vous, pour les générations à toujours: 13 j’ai placé mon arc dans la nue, et il servira de signe d’alliance entre moi et la terre. 14 Quand j’aurai rassemblé des nuages au-dessus de la terre, l’arc paraîtra dans la nue; 15 et je me souviendrai de mon alliance entre moi et vous, et tous les êtres vivants, de toute chair, et les eaux ne deviendront plus un déluge pour détruire toute chair. 16 L’arc sera dans la nue; et je le regarderai, pour me souvenir de l’alliance perpétuelle entre Dieu et tous les êtres vivants, de toute chair qui est sur la terre. 17 Et Dieu dit à Noé: Tel est le signe de l’alliance que j’établis entre moi et toute chair qui est sur la terre.

18 Les fils de Noé, qui sortirent de l’arche, étaient Ge 6:10.Sem, Cham et Japhet. Cham fut le père de Canaan. 19 Ce sont les trois fils de Noé, et c’est leur postérité qui peupla toute la terre. 20 Noé commença à cultiver la terre, et planta de la vigne. 21 Il but du vin, s’enivra, et se découvrit au milieu de sa tente. 22 Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le rapporta dehors à ses deux frères. 23 Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et couvrirent la nudité de leur père; comme leur visage était détourné, ils ne virent point la nudité de leur père. 24 Lorsque Noé se réveilla de son vin, il apprit ce que lui avait fait son fils cadet. 25 Et il dit: Maudit soit Canaan! Qu’il soit l’esclave des esclaves de ses frères! 26 Il dit encore: Béni soit l’Éternel, Dieu de Sem, et que Canaan soit leur esclave! 27 Que Dieu étende les possessions de Japhet, qu’il habite dans les tentes de Sem, et que Canaan soit leur esclave! 28 Noé vécut, après le déluge, trois cent cinquante ans. 29 Tous les jours de Noé furent de neuf cent cinquante ans; puis il mourut.

Gud sluter förbund med Noa

1 1 Mos 1:28. Gud välsignade Noa och hans söner och sade till dem: "Var fruktsamma, föröka er och uppfyll jorden. 2 Fruktan och skräck för er ska komma över alla djur jorden och alla fåglar under himlen, över allt som krälar marken och över alla fiskar i havet. De är givna i er hand. 3 1 Mos 1:29. Allt som rör sig och lever ska ni ha till föda. som jag har gett er de gröna örterna ger jag er nu allt detta.

4 3 Mos 17:10f, 5 Mos 12:23f, Apg 15:20, 29. Men kött som har kvar sitt liv, nämligen sitt blod, ska ni inte äta. 5 Och för ert eget blod, alltså ert liv, ska jag kräva räkenskap. Jag ska utkräva det av alla djur, och likaså av människorna. Av var och en som dödar sin broder ska jag utkräva den människans liv.

6 1 Mos 1:27, 5:1, 2 Mos 21:12, 4 Mos 35:31, Matt 26:52, Rom 13:4. Den som spiller människoblod,

hans blod ska utgjutas

av människor,

för Gud har gjort människan

till sin avbild.

7 Men var fruktsamma och föröka er.

Väx till jorden

och föröka er den."

8 Vidare sade Gud till Noa och hans söner: 9 "Se, jag ska upprätta mitt förbund med er och era efterkommande efter er 10 och med alla levande varelser som är hos er: fåglar, boskapsdjur och jordens alla vilda djur, alla som har gått ut ur arken, alla djur jorden. 11 1 Mos 8:21. Jag ska upprätta mitt förbund med er: Aldrig mer ska allt liv utrotas genom flodens vatten. Aldrig mer ska en flod komma och fördärva jorden."

12 Och Gud sade: "Detta är tecknet det förbund som jag för all framtid sluter med er och med alla levande varelser hos er: 13 Min båge sätter jag i skyn, och den ska vara tecknet förbundet mellan mig och jorden. 14 När jag låter moln stiga upp över jorden och bågen syns i skyn 15 ska jag tänka mitt förbund, det som har slutits mellan mig och er och alla levande varelser, allt liv, och vattnet ska inte mer bli en flod som utplånar allt liv. 16 När bågen syns i skyn och jag ser den, ska jag tänka det eviga förbundet mellan Gud och alla levande varelser, allt liv jorden." 17 Och Gud sade till Noa: "Detta är tecknet det förbund som jag har upprättat mellan mig och allt liv jorden."

Noa och hans söner

18 Noas söner som gick ut ur arken var Sem, Ham och Jafet. Ham var far till Kanaan. 19 Dessa tre var Noas söner och från dem har jordens alla folk spritt ut sig.

20 Noa var jordbrukare och den förste som anlade en vingård.9:20den förste som anlade en vingårdVärldens äldsta lämningar av vinproduktion (ca 5000-tal f Kr) har hittats i regionen kring Araratbergen.21 Men när han drack av vinet blev han berusad och låg blottad i sitt tält. 22 Ham, Kanaans far, såg sin far naken och berättade det för sina båda bröder, som var utanför tältet. 23 Men Sem och Jafet tog en mantel och lade den sina axlar, gick baklänges in och täckte över sin fars nakna kropp. De vände bort ansiktet att de inte såg sin fars nakenhet.

24 När Noa vaknade upp ur ruset och fick veta vad hans yngste son hade gjort honom, sade han:

25 "Förbannad ska Kanaan bli,

en slavars slav9:25Kanaan … slavHebr. kaná betyder "kuva". åt sina bröder!"

26 Han sade vidare:

"Välsignad är Herren, Sems Gud!

Och Kanaan ska bli hans slav.

27 Gud ska utvidga Jafet9:27utvidga JafetPå hebreiska jaft … Jáfet.,

han ska bo i Sems tält.

Och Kanaan ska bli deras slav."

28 Noa levde trehundrafemtio år efter floden. 29 Alltså blev Noas hela ålder niohundrafemtio år. Därefter dog han.

Veja também