1 Au chef des chantres. Ne détruis pas. Hymne de David. Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice? Est-ce ainsi que vous jugez avec droiture, fils de l'homme?2 Loin de là! Dans le coeur, vous consommez des iniquités; Dans le pays, c'est la violence de vos mains que vous placez sur la balance.3 Les méchants sont pervertis dès le sein maternel, Les menteurs s'égarent au sortir du ventre de leur mère.4 Ils ont un venin pareil au venin d'un serpent, D'un aspic sourd qui ferme son oreille,5 Qui n'entend pas la voix des enchanteurs, Du magicien le plus habile.6 O Dieu, brise-leur les dents dans la bouche! Eternel, arrache les mâchoires des lionceaux!7 Qu'ils se dissipent comme des eaux qui s'écoulent! Qu'ils ne lancent que des traits émoussés!8 Qu'ils périssent en se fondant, comme un limaçon; Sans voir le soleil, comme l'avorton d'une femme!9 Avant que vos chaudières sentent l'épine, Verte ou enflammée, le tourbillon l'emportera.10 Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance; Il baignera ses pieds dans le sang des méchants.11 Et les hommes diront: Oui, il est une récompense pour le juste; Oui, il est un Dieu qui juge sur la terre.
1 (57:1) Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида.2 (57:2) Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?3 (57:3) Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле.4 (57:4) С самого рождения отступили нечестивые, от утробы [матери] заблуждаются, говоря ложь.5 (57:5) Яд у них – как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои6 (57:6) и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.7 (57:7) Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!8 (57:8) Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.9 (57:9) Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.10 (57:10) Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.11 (57:11) Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.12 (57:12) И скажет человек: "подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!"