1 "Dėl to mano širdis dreba ir pasitraukė iš savo vietos.
2 Klausykite Jo balso, griaudėjimo, kuris sklinda iš Jo burnos.
3 Jis siunčia jį po visą padangę, Jo žaibai iki žemės pakraščių.
4 Po to aidi balsas. Jis sugriaudžia savo didybės balsu ir nieko nepasilieka, kai Jo balsas pasigirsta.
5 Dievas didingai griaudėja savo balsu, Jis daro mums nesuvokiamų dalykų.
6 Sniegui Jis įsako snigti, silpnas ir stiprus lietus priklauso nuo Jo.
7 Kad žmonės pažintų Jo darbą, Jis užantspauduoja žmonių rankas.
8 Tuomet ir žvėrys slepiasi savo lindynėse.
9 Iš pietų ateina audra, iš šiaurėsšaltis.
10 Dievo kvapu padaromas ledas, ir platūs vandenys sustingsta.
11 Jis pripildo debesis drėgmės, iš jų sklinda žaibai.
12 Jie plaukia, kur Jis nukreipia, ir vykdo, ką Jis įsako, visuose žemės kraštuose.
13 Jis tai daro norėdamas sudrausti, palaiminti arba pasigailėti.
14 Jobai, stebėk ir apsvarstyk Dievo nuostabius darbus.
15 Ar žinai, kaip Dievas juos suvaldo ir parodo savo debesies šviesą?
16 Ar žinai, kaip debesys laikosi, šitie nuostabūs darbai To, kuris turi tobulą pažinimą?
17 Ar žinai, kodėl drabužiai įkaista, kai Jis ramina žemę pietų vėju?
18 Ar tu su Juo ištiesei dangaus skliautą tvirtą kaip veidrodį, iš vario nulietą?
19 Pamokyk mus, ką turime Jam sakyti, nes mes nesusigaudome tamsoje.
20 Ar bus Jam pranešta, ką kalbu? Jei žmogus kalbėtų, jis būtų prarytas.
21 Kai debesys uždengia saulę, šviesos nematyti, bet, vėjui papūtus, dangus nuskaidrėja.
22 Iš šiaurės ateina giedra, o Dievas yra bauginančiai didingas.
23 Visagalis mums nepasiekiamas; Jis galingas jėga, tiesa ir teisingumu, Jis neišnaudoja.
24 Todėl žmonės Jo bijo. Jis nepaiso tų, kurie dedasi išmintingi".
1 At this my heart is shaking; it is moved out of its place.
2 Give ear to the rolling noise of his voice; to the hollow sound which goes out of his mouth.
3 He sends it out through all the heaven, and his thunder-flame to the ends of the earth.
4 After it a voice is sounding, thundering out the word of his power; he does not keep back his thunder-flames; from his mouth his voice is sounding.
5 He does wonders, more than may be searched out; great things of which we have no knowledge;
6 For he says to the snow, Make the earth wet; and to the rain-storm, Come down.
7 He puts an end to the work of every man, so that all may see his work.
8 Then the beasts go into their holes, and take their rest.
9 Out of its place comes the storm-wind, and the cold out of its store-houses.
10 By the breath of God ice is made, and the wide waters are shut in.
11 The thick cloud is weighted with thunder-flame, and the cloud sends out its light;
12 And it goes this way and that, round about, turning itself by his guiding, to do whatever he gives orders to be done, on the face of his world of men,
13 For a rod, or for a curse, or for mercy, causing it to come on the mark.
14 Give ear to this, O Job, and keep quiet in your place; and take note of the wonders worked by God.
15 Have you knowledge of God's ordering of his works, how he makes the light of his cloud to be seen?
16 Have you knowledge of the balancings of the clouds, the wonders of him who has all wisdom?
17 You, whose clothing is warm, when the earth is quiet because of the south wind,
18 Will you, with him, make the skies smooth, and strong as a polished looking-glass?
19 Make clear to me what we are to say to him; we are unable to put our cause before him, because of the dark.
20 How may he have knowledge of my desire for talk with him? or did any man ever say, May destruction come on me?
21 And now the light is not seen, for it is dark because of the clouds; but a wind comes, clearing them away.
22 A bright light comes out of the north; God's glory is greatly to be feared.
23 There is no searching out of the Ruler of all: his strength and his judging are great; he is full of righteousness, doing no wrong.
24 For this cause men go in fear of him; he has no respect for any who are wise in heart.