1 Chasseras-tu de la proie pour le vieux lion, et rassasieras-tu les lionceaux qui cherchent leur vie,
2 Quand ils se tapissent dans leurs antres, et qu'ils se tiennent dans leurs forts aux aguets?
3 Qui est-ce qui apprête la nourriture au corbeau, quand ses petits crient au [Dieu] Fort, et qu'ils vont errants, parce qu'ils n'ont point de quoi manger?
4 Sais-tu le temps auquel les chamois des rochers font leurs petits? As-tu observé quand les biches faonnent?
5 Compteras-tu les mois qu'elles achèvent leur portée, et sauras-tu le temps auquel elles feront leurs petits,
6 Et qu'elles se courberont pour mettre bas leurs petits, [et] qu'elles se délivreront de leurs douleurs?
7 Leurs fans se portent bien, ils croissent dans les blés; ils s'écartent, et ne retournent plus vers elles.
8 Qui est-ce qui a laissé aller libre l'âne sauvage, et qui a délié les liens de l'âne farouche,
9 Auquel j'ai donné la campagne pour maison, la terre inhabitée pour ses retraites?
10 Il se rit du bruit de la ville; il n'entend point les clameurs de l'exacteur;
11 Les montagnes qu'il va épiant çà et là, sont ses pâturages, et il cherche toute sorte de verdure.
12 La licorne voudra-t-elle te servir, ou demeurera-t-elle à ta crèche?
13 Lieras-tu la licorne avec son licou pour labourer? ou rompra-t-elle les mottes des vallées après toi?
14 T'assureras-tu d'elle, sous ombre que sa force est grande, et lui abandonneras-tu ton travail?
15 Te fieras-tu qu'elle te porte ta moisson, et qu'elle l'amasse dans ton aire?
16 As-tu donné aux paons ce plumage qui est si brillant, ou à l'autruche les ailes et les plumes?
17 Néanmoins elle abandonne ses œufs à terre, et les fait échauffer sur la poussière,
18 Et elle oublie que le pied les écrasera, ou que les bêtes des champs les fouleront.
19 Elle se montre cruelle envers ses petits, comme s'ils n'étaient pas à elle; et son travail est souvent inutile et elle ne s'en soucie point.
20 Car Dieu l'a privée de sagesse, et ne lui a point donné d'intelligence;
21 A la première occasion elle se dresse en haut, et se moque du cheval et de celui qui le monte.
22 As-tu donné la force au cheval? [et] as-tu revêtu son cou d'un [hennissement] éclatant comme le tonnerre?
23 Feras-tu bondir le cheval comme la sauterelle? le son magnifique de ses narines est effrayant.
24 Il creuse la terre [de son pied], il s'égaie en sa force, il va à la rencontre d'un homme armé;
25 Il se rit de la frayeur, il ne s'épouvante de rien, et il ne se détourne point de devant l'épée.
26 [Il n'a point peur des] flèches qui sifflent tout autour de lui, ni du fer luisant de la hallebarde et du javelot.
27 Il creuse la terre, plein d'émotion et d'ardeur au son de la trompette, et il ne peut se retenir.
28 Au son bruyant de la trompette, il dit : Ha! ha! Il flaire de loin la bataille, le tonnerre des Capitaines, et le cri de triomphe.
29 Est-ce par ta sagesse que l'épervier se remplume, et qu'il étend ses ailes vers le Midi?
30 Sera-ce à ton commandement que l'aigle prendra l'essor, et qu'elle élèvera sa nichée en haut?
31 Elle habite sur les rochers, et elle s'y tient; [même] sur les sommets des rochers et dans des lieux forts.
32 De là elle découvre le gibier, ses yeux voient de loin.
33 Ses petits aussi sucent le sang, et où il y a des corps morts, elle y est aussitôt.
34 L'Eternel prit encore la parole, et dit :
35 Celui qui conteste avec le Tout-puissant, lui apprendra-t-il quelque chose? Que celui qui dispute avec Dieu, réponde à ceci.
36 Alors Job répondit à l'Eternel, et dit :
37 Voici, je suis un homme vil; que te répondrais-je? Je mettrai ma main sur ma bouche.
38 J'ai parlé une fois, mais je ne répondrai plus; j'ai même parlé deux fois, mais je n'y retournerai plus.
1 \38:39\Do you go after food for the she-lion, or get meat so that the young lions may have enough,
2 \38:40\When they are stretched out in their holes, and are waiting in the brushwood?
3 \38:41\Who gives in the evening the meat he is searching for, when his young ones are crying to God; when the young lions with loud noise go wandering after their food?
4 \39:1\Have you knowledge of the rock-goats? or do you see the roes giving birth to their young?
5 \39:2\Is the number of their months fixed by you? or is the time when they give birth ordered by you?
6 \39:3\They are bent down, they give birth to their young, they let loose the fruit of their body.
7 \39:4\Their young ones are strong, living in the open country; they go out and do not come back again.
8 \39:5\Who has let the ass of the fields go free? or made loose the bands of the loud-voiced beast?
9 \39:6\To whom I have given the waste land for a heritage, and the salt land as a living-place.
10 \39:7\He makes sport of the noise of the town; the voice of the driver does not come to his ears;
11 \39:8\He goes looking for his grass-lands in the mountains, searching out every green thing.
12 \39:9\Will the ox of the mountains be your servant? or is his night's resting-place by your food-store?
13 \39:10\Will he be pulling your plough with cords, turning up the valleys after you?
14 \39:11\Will you put your faith in him, because his strength is great? will you give the fruit of your work into his care?
15 \39:12\Will you be looking for him to come back, and get in your seed to the crushing-floor?
16 \39:13\Is the wing of the ostrich feeble, or is it because she has no feathers,
17 \39:14\That she puts her eggs on the earth, warming them in the dust,
18 \39:15\Without a thought that they may be crushed by the foot, and broken by the beasts of the field?
19 \39:16\She is cruel to her young ones, as if they were not hers; her work is to no purpose; she has no fear.
20 \39:17\For God has taken wisdom from her mind, and given her no measure of knowledge.
21 \39:18\When she is shaking her wings on high, she makes sport of the horse and of him who is seated on him.
22 \39:19\Do you give strength to the horse? is it by your hand that his neck is clothed with power?
23 \39:20\Is it through you that he is shaking like a locust, in the pride of his loud-sounding breath?
24 \39:21\He is stamping with joy in the valley; he makes sport of fear.
25 \39:22\In his strength he goes out against the arms of war, turning not away from the sword.
26 \39:23\The bow is sounding against him; he sees the shining point of spear and arrow.
27 \39:24\Shaking with passion, he is biting the earth; he is not able to keep quiet at the sound of the horn;
28 \39:25\When it comes to his ears he says, Aha! He is smelling the fight from far off, and hearing the thunder of the captains, and the war-cries.
29 \39:26\Is it through your knowledge that the hawk takes his flight, stretching out his wings to the south?
30 \39:27\Or is it by your orders that the eagle goes up, and makes his resting-place on high?
31 \39:28\On the rock is his house, and on the mountain-top his strong place.
32 \39:29\From there he is watching for food; his eye sees it far off.
33 \39:30\His young have blood for their drink, and where the dead bodies are, there is he to be seen.
34 \40:1\...
35 \40:2\Will he who is protesting give teaching to the Ruler of all? Let him who has arguments to put forward against God give an answer.
36 \40:3\And Job said in answer to the Lord,
37 \40:4\Truly, I am of no value; what answer may I give to you? I will put my hand on my mouth.
38 \40:5\I have said once, and even twice, what was in my mind, but I will not do so again.