1 Cantique de Mahaloth. J'élève mes yeux vers les montagnes, d'où me viendra le secours.2 Mon secours vient de l'Eternel qui a fait les cieux et la terre.3 Il ne permettra point que ton pied soit ébranlé; celui qui te garde ne sommeillera point.4 Voilà, celui qui garde Israël ne sommeillera point, et ne s'endormira point.5 L'Eternel est celui qui te garde, l'Eternel est ton ombre, il est à ta main droite.6 Le soleil ne donnera point sur toi, de jour; ni la lune, de nuit.7 L'Eternel te gardera de tout mal, il gardera ton âme.8 L'Eternel gardera ton issue et ton entrée, dès maintenant et à toujours.
1 Kanto de suprenirado. Mi levas miajn okulojn al la montoj: De kie venas al mi helpo?2 Mia helpo venas de la Eternulo, Kiu kreis la ĉielon kaj la teron.3 Li ne lasos vian piedon falpuŝiĝi; Via gardanto ne dormetas.4 Jen ne dormetas kaj ne dormas La gardanto de Izrael.5 La Eternulo estas via gardanto; La Eternulo estas via ombro ĉe via dekstra mano.6 En la tago la suno vin ne frapos, Nek la luno en la nokto.7 La Eternulo vin gardos de ĉia malbono, Li gardos vian animon.8 La Eternulo gardos vian eliron kaj eniron, De nun kaj eterne.