Pular para o conteúdo
Publicidade

2 Tessalonicenses 2

LSG

Te Mea Kino

1 , he mea tēnei mātou ki a koutou, e ōku tēina, te taenga mai a tātou Ariki, o Īhu Karaiti, tātou huihuinga atu anō ki a ia; 2 kei hohoro te rurea o ō koutou hinengaro, kei ohorere rānei i te wairua, i te kupu, i te pukapuka rānei e kīia ana mātou, e mea ana kua tae tonu mai ināianei te o te Ariki. 3 Kei tinihangatia koutou i tētahi mea e te tangata. E kore hoki e tae wawe mai, kia mātua tae mai te takanga atu, kia whakakitea mai anō hoki te tangata o te hara, te tama a te whakangaro. 4 He hoariri nei ia, e whakakake ana i a ia ki runga ake i ngā mea katoa e kīia ana he Atua, e karakiatia ana; kia noho ai ia i te whare tapu o te Atua, kia whakaatu ai i a ia ko ia te Atua.

5 Kāhore rānei koutou e mahara i ahau anō i a koutou, i kōrerotia e ahau ēnei mea ki a koutou? 6 , ka mātau koutou ināianei ki te mea e ārai ana, kia whakakitea mai anō ia a tōna tāima. 7 te mea kei te mahi ināianei te mea huna o te kino, otirā, tērā tētahi kei te ārai ināianei, kia whakawāteatia rawatia anō ia. 8 Ko reira whakakitea mai ai taua tangata kino, e whakangaromia e te Ariki ki te o tōna māngai, e whakakāhoretia ki te putanga nui o tōna taenga mai. 9 Arā a ia , i rite nei tōna taenga mai ki te mahinga a Hātana, i runga i te mana, i ngā tohu, i ngā merekara teka, 10 i ngā mahi tinihanga katoa hoki o te , i roto i te hunga e whakangaromia ana; te mea kīhai i riro i a rātou te aroha o te pono, kia ora ai rātou. 11 konei hoki ka tukua atu e te Atua ki a rātou he pōhēhē e mahi ana, kia whakapono ai rātou ki te teka; 12 kia tukua ai ki te te hunga katoa kāhore i whakapono ki te pono, i āhuareka ki te .

Kua Whiriwhirihia Koutou te Ora

13 Tika tonu ia kia whakawhetai atu mātou ki te Atua koutou i ngā katoa, e ōku tēina e arohaina nei e te Ariki, he mea whiriwhiri hoki koutou te Atua te tīmatanga anō te ora, i runga i te whakatapu a te Wairua, i runga anō i te whakapono ki te pono. 14 Ko te mea tēnā i karangatia ai koutou e ia, he mea mātou rongopai, arā kia whiwhi ki te korōria o tātou Ariki, o Īhu Karaiti. 15 Heoi, e ōku tēina, e koutou; kia mau ki ngā whakarerenga iho i whakaakona ai koutou e te kupu, e mātou pukapuka rānei.

16 , tātou Ariki, Īhu Karaiti anō, te Atua, tātou Matua, i aroha mai nei ki a tātou, i hōmai nei i te whakamārie mutungakore, me te mea pai e tūmanakohia atu nei, he meatanga te aroha noa, 17 māna e whakamārie ō koutou ngākau, māna koutou e whakaū ki runga ki ngā kupu, ki ngā mahi pai katoa.

Sur l’avènement du Seigneur

1 Pour ce qui concerne l’avènement de notre Seigneur Jésus-Christ et notre réunion avec lui, nous vous prions, frères, 2 Jé 29:8.Mt 24:4.Ép 5:6.Col 2:18.1 Jn 4:1.de ne pas vous laisser facilement ébranler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu’on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur était déjà . 3 Que personne ne vous séduise d’aucune manière; car il faut Mt 24:23.1 Ti 4:1.1 Jn 2:18.que l’apostasie soit arrivée auparavant, et qu’on ait vu paraître l’homme du péché, le fils de la perdition, 4 l’adversaire qui s’élève au-dessus de tout ce qu’on appelle Dieu ou de ce qu’on adore, jusqu’à s’asseoir dans le temple de Dieu, Da 11:36.se proclamant lui-même Dieu. 5 Ne vous souvenez-vous pas que je vous disais ces choses, lorsque j’étais encore chez vous? 6 Et maintenant vous savez ce qui le retient, afin qu’il ne paraisse qu’en son temps. 7 Car le mystère de l’iniquité agit déjà; il faut seulement que celui qui le retient encore ait disparu. 8 Et alors paraîtra l’impie, Job 4:9.És 11:4.que le Seigneur Jésus détruira par le souffle de sa bouche, et qu’il anéantira par l’éclat de son avènement. 9 L’apparition de cet impie se fera, Jn 8:41.2 Co 4:4.Ép 2:2.par la puissance de Satan, De 13:1.Ap 13:13.avec toutes sortes de miracles, de signes et de prodiges mensongers, 10 et avec toutes les séductions de l’iniquité 2 Co 2:15;4:3.pour ceux qui périssent parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité pour être sauvés. 11 Ro 1:24.Aussi Dieu leur envoie une puissance d’égarement, 1 Ti 4:1.pour qu’ils croient au mensonge, 12 afin que tous ceux qui n’ont pas cru à la vérité, mais qui ont pris plaisir à l’injustice, soient condamnés.

13 Pour nous, frères bien-aimés du Seigneur, nous devons à votre sujet rendre continuellement grâces à Dieu, parce que Dieu vous a choisis dès le commencement pour le salut, par la sanctification de l’Esprit et par la foi en la vérité. 14 C’est à quoi il vous a appelés par notre Évangile, pour que vous possédiez la gloire de notre Seigneur Jésus-Christ. 15 Ainsi donc, frères, demeurez fermes, 2 Th 3:6.et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 16 Que notre Seigneur Jésus-Christ lui-même, et Dieu notre Père, qui nous a aimés, et qui nous a donné par sa grâce une consolation éternelle et une bonne espérance, 17 consolent vos cœurs, et vous 1 Th 3:13.affermissent en toute bonne œuvre et en toute bonne parole!

Veja também

2 Tessalonicenses
Ver todos os capítulos de 2 Tessalonicenses