Publicidade

2 Timóteo 3

SFB15
Ngā Mutunga

1 Kia mātau koe ki tēnei, ko ā ngā o te whakamutunga puta mai ai ngā o te . 2 E aroha hoki ngā tāngata ki a rātou anō, e aroha ki te moni, e whakapehapeha, e whakakake, e kohukohu, e tutū ki ngā mātua, kāhore he whakawhetai, kāhore he tapu, 3 kāhore he aroha, he upoko mārō, he ngautuarā, e kore e pēhi i te ngākau, he hunga nanakia, kāhore e aroha ki te pai, 4 he hunga tuku tangata, he hunga hīkaka, whakakake, rātou aroha kei ngā mahi tākaro kāhore ia ki te Atua; 5 ko te āhua o te karakia kei a rātou, tōna kaha ia whakakāhoretia iho. Tahuri koe i ngā tāngata pērā.

6 rātou hoki te hunga e kuhu nei ki ngā whare, ā, riro pārau ana i a rātou ngā wāhine heahea, e taimaha nei i te hara, he mea kāwhaki ngā hiahia maha, 7 e ako tonu ana, heoi kāhore rawa kia tae ki te mātauranga o te pono. 8 E rite ana ki a Hāni rāua ko Hamapiri i totohe ki a Mohi; waihoki ko ēnei tāngata e totohe ana ki te pono. He hunga kua kino te hinengaro, he rukenga atu i roto i te whakapono. 9 Heoi, e kore rātou e kake haere. Ka kitea hoki rātou kūwaretanga e te katoa, ka pērā hoki me rāua.

Ngā Tohutohu Mutunga

10 Otirā, kua mau i a koe tāku whakaako, tāku whakahaere, tōku whakaaro whakatakoto, tōku whakapono, tōku pūhoi ki te riri, tōku aroha, tōku manawanui, 11 ōku whakatoinga, ōku matenga i mate ai ahau i Anatioka, i Ikoniuma, i Raihitara; ngā whakatoinga i whakatoia ai ahau. Heoi, whakaorangia ake ahau e te Ariki i roto i te katoa. 12 Ā, e whakatoia anō te hunga katoa e hiahia ana kia noho i runga i te karakia i roto i a Karaiti Īhu. 13 Ko te hunga kino ia, me te hunga māminga, ka kake haere te kino, ka tinihanga, ā, ka tinihangatia. 14 Tēnā, ko koe kia mau ki ngā mea i ako koe, i whakaaetia e koe, e mātau hoki koe ki tōu kaiwhakaako ki ēnā mea. 15 Ki a koe anō i mōhio o tōu tamarikitanga ake, ki ngā karaipiture tapu, ko ngā mea ērā e whai mātauranga ai koe, e ora ai, i runga i te whakapono ki a Karaiti Īhu. 16 te o te Atua ngā karaipiture katoa, he pai hoki hei whakaako, hei riri i te , hei whakatikatika, hei whakaako ki te tika; 17 kia tino rite ai te tangata a te Atua, rite rawa ngā mahi pai katoa.

Människorna i de sista dagarna

1 1 Tim 4:1, 2 Petr 3:3. Du ska veta att i de sista dagarna3:1de sista dagarnaEnligt vers 5f är dessa sista dagar redan här. blir det svåra tider. 2 Matt 24:12, Rom 1:29f. Människorna kommer att vara egenkära, pengakära, skrytsamma, stolta, hånfulla, olydiga mot sina föräldrar, otacksamma, gudlösa, 3 kärlekslösa, oförsonliga, skvallriga, obehärskade, råa, fientliga mot det goda, 4 Rom 1:29, Fil 3:19. falska, hänsynslösa och högmodiga. De kommer att älska njutning mer än Gud 5 Matt 7:15, 15:7f, Tit 1:16. och ha ett sken av gudsfruktan men förneka dess kraft. Håll dig borta från dem!

6 Tit 1:11. Bland dem finns sådana som smyger sig in i hemmen och snärjer svaga kvinnor som är tyngda av synder och drivs av många slags begär 7 2 Tim 2:25. och som ständigt blir undervisade men aldrig lyckas komma till insikt om sanningen. 8 1 Tim 6:5. Liksom Jannes och Jambres3:8Jannes och JambresEnligt judisk tradition namnen på de egyptiska trollkarlarna i 2 Mos 7:11f. trotsade Mose, trotsar dessa män sanningen. De är människor med fördärvat sinne, deras tro är inte äkta. 9 Men de ska inte ha någon mer framgång. Deras galenskap ska bli uppenbar för alla, som det också blev med Jannes och Jambres.

I apostelns efterföljd

10 1 Tim 4:6. Men du har troget följt mig i lära och liv, i målsättning och tro, i tålamod, kärlek och uthållighet, 11 Apg 13:50, 14:2, 19, 2 Kor 1:10. i de förföljelser och lidanden som drabbade mig i Antiokia, Ikonium och Lystra3:11Antiokia, Ikonium och LystraSe Apg 13:14f, 13:51f och 14:6f.. Vilka förföljelser har jag inte fått utstå! Men Herren har räddat mig ur dem alla. 12 Matt 16:24f, Joh 15:20, 1 Tess 3:3. kommer alla som vill leva gudfruktigt i Kristus Jesus att bli förföljda. 13 Men onda människor och bedragare ska allt längre i sin ondska, de bedrar och är själva bedragna.

14 2 Tim 2:2. Du däremot, håll fast vid det du har lärt dig och blivit övertygad om. Du vet av vilka du har lärt det, 15 Ps 119:98. och du känner från barndomen de heliga Skrifterna som kan göra dig vis att du blir frälst genom tron Kristus Jesus. 16 Rom 15:4, 2 Petr 1:21. Hela Skriften är utandad av Gud och nyttig3:16Hela Skriften är utandad av Gud och nyttigAnnan översättning: "All Skrift som är utandad av Gud är också nyttig". Ordet "utandad" (på grekiska theópneustos) kan också översättas "inspirerad". till undervisning, tillrättavisning, upprättelse och fostran i rättfärdighet, 17 1 Tim 6:11, 2 Tim 2:21. att gudsmänniskan blir fullt färdig, väl rustad för varje god gärning.

Veja também

2 Timóteo
Ver todos os capítulos de 2 Timóteo
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_12-11-46-