Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 3

WLC

1 te mea tēnei te Ariki, a Ihowā o ngā mano,

te tango atu nei i Hiruhārama, i a Hūrā,

i te tītoko me te tokotoko

i te tītoko taro katoa,

i te tītoko wai katoa

2 i te mārohirohi, i te tangata whawhai;

i te kaiwhakawā, i te poropiti,

i te tohunga, i te tautahito;

3 i te rangatira rima tekau,

i te tangata nui,

i te kaiwhakatakoto whakaaro,

i te kaimahi mōhio, i te mea mātau ki te taki.

4 Ka hoatu anō e ahau he tamariki hei rangatira rātou,

he kōhungahunga hoki hei kīngi rātou.

5 Ka tūkinotia anō te iwi, tētahi e tētahi,

te tangata e tōna hoa tata;

ka whakahīhī hoki te tamariki ki te kaumātua,

te mea e whakahāweatia ana ki te tangata e whakahōnoretia ana.

6 E mau hoki te tangata ki tōna tuakana,

i te whare o tōna pāpā, ā, ka mea,

"He kākahu tōu;

hei rangatira koe mātou,

ā, hei raro i tōu ringa

tēnei whakatakanga."

7 Ā taua ka karanga nui ia, ka mea,

"E kore ahau e pai hei kaiwhakaora;

kāhore hoki he taro i tōku whare, kāhore he kākahu;

kaua ahau e meinga e koutou

hei rangatira te iwi."

8 Kua taka hoki a Hiruhārama,

kua hinga a Hūrā;

kua whawhai nei hoki rātou arero, me ā rātou mahi, ki a Ihowā,

whakapātaritari ai i ngā kanohi o tōna korōria.

9 Ko te titiro hoki a ō rātou kanohi hei kaiwhakaatu rātou ;

e pērā ana me Horoma e whakapuaki ana i ō rātou hara,

kāhore e huna.

Auē te mate rātou wairua!

Ko rātou utu hoki ki a rātou anō, ko te kino.

10 Mea atu ki te tangata tika, ko te pai mōna;

ka kainga hoki e rātou ngā hua o ā rātou mahi.

11 Auē te mate te tangata kino!

Ko te mōna; ka riro hoki i a ia te utu o ōna ringa.

12 Tēnā ko tāku iwi he tamariki ō rātou kaitūkino,

he wāhine hoki e kīngi ana rātou.

E tāku iwi, ko ōu kaiārahi kei te whakapōhēhē i a koe,

kei te whakakāhore hoki i te tikanga o ōu huarahi.

13 E whakatika ake ana a Ihowā ki te tohe;

e ana ia ki te whakawā i ngā iwi.

14 Ka tīmata Ihowā whakawā

i ngā kaumātua o tāna iwi, i ōna rangatira anō hoki:

"Ko koutou nāna i pau ai te māra wāina;

ko ngā taonga a ngā rawakore

i pāhuatia kei roto i ō koutou whare.

15 He aha koutou tikanga i kuru ai koutou i tāku iwi,

i orohina ai e koutou ngā mata o ngā rawakore?"

e ai te Ariki, Ihowā o ngā mano.

16 , i mea anō a Ihowā:

", i te mea e whakapehapeha ana ngā tamāhine o Hiona,

e haere ana me te uatoko o ngā kakī,

me te takataka o ngā karu,

ka whakameamea,

me te tatangi anō ngā waewae;

17 reira ka whakangaua e te Ariki ki te pātito

te tumuaki o ngā tamāhine o Hiona,

ka takoto kau anō hoki i a Ihowā ō rātou wāhi ngaro."

18 I taua ka kore i te Ariki te ātaahua o ngā mea tatangi o ngā waewae, o ngā whakapaipai rīpekapeka, o ngā heitiki; 19 ngā mekameka, ngā poroporo me ngā ārai kanohi, 20 ngā pōtae, ngā whakapaipai o ngā waewae, ngā pākawe, ngā pouaka hongihongi me ngā whakakai; 21 ngā mōwhiti, ngā whakapaipai a te ihu; 22 ngā kākahu whakapaipai, ngā koroka, ngā hōro me ngā pūkoro; 23 ngā whakaata me te rīnena pai, ngā pōtae me ngā ārai whakapaipai.

24 , he kakara pai i mua, tērā e puta ake he piro;

he whītiki, tuku iho he tawhetawhe;

he koukou huatau, tau iho he pākira kau;

he tātua whakapaipai, kōpakina iho ki te kākahu taratara;

he ātaahua, hunuhunua ake.

25 Ka hinga ōu tāngata i te hoari,

ōu mārohirohi i te whawhaitanga.

26 Ka tangi, ka auē ōna kūwaha; ā, ka mokemoke ia,

ka tau ki te whenua.

1 כִּי֩ הִנֵּ֨ה הָאָד֜וֹן יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת מֵסִ֤יר מִירוּשָׁלִַ֨ם֙ וּמִ֣יהוּדָ֔ה מַשְׁעֵ֖ן וּמַשְׁעֵנָ֑ה כֹּ֚ל מִשְׁעַן־לֶ֔חֶם וְכֹ֖ל מִשְׁעַן־מָֽיִם׃ 2 גִּבּ֖וֹר וְאִ֣ישׁ מִלְחָמָ֑ה שׁוֹפֵ֥ט וְנָבִ֖יא וְקֹסֵ֥ם וְזָקֵֽן׃ 3 שַׂר־חֲמִשִּׁ֖ים וּנְשׂ֣וּא פָנִ֑ים וְיוֹעֵ֛ץ וַחֲכַ֥ם חֲרָשִׁ֖ים וּנְב֥וֹן לָֽחַשׁ׃ 4 וְנָתַתִּ֥י נְעָרִ֖ים שָׂרֵיהֶ֑ם וְתַעֲלוּלִ֖ים יִמְשְׁלוּ־בָֽם׃ 5 וְנִגַּ֣שׂ הָעָ֔ם אִ֥ישׁ בְּאִ֖ישׁ וְאִ֣ישׁ בְּרֵעֵ֑הוּ יִרְהֲב֗וּ הַנַּ֨עַר֙ בַּזָּקֵ֔ן וְהַנִּקְלֶ֖ה בַּנִּכְבָּֽד׃ 6 כִּֽי־יִתְפֹּ֨שׂ אִ֤ישׁ בְּאָחִיו֙ בֵּ֣ית אָבִ֔יו שִׂמְלָ֣ה לְכָ֔ה קָצִ֖ין תִּֽהְיֶה־לָּ֑נוּ וְהַמַּכְשֵׁלָ֥ה הַזֹּ֖את תַּ֥חַת יָדֶֽךָ׃ 7 יִשָּׂא֩ בַיּ֨וֹם הַה֤וּא ׀ לֵאמֹר֙ לֹא־אֶהְיֶ֣ה חֹבֵ֔שׁ וּבְבֵיתִ֕י אֵ֥ין לֶ֖חֶם וְאֵ֣ין שִׂמְלָ֑ה לֹ֥א תְשִׂימֻ֖נִי קְצִ֥ין עָֽם׃ 8 כִּ֤י כָשְׁלָה֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וִיהוּדָ֖ה נָפָ֑ל כִּֽי־לְשׁוֹנָ֤ם וּמַֽעַלְלֵיהֶם֙ אֶל־יְהוָ֔ה לַמְר֖וֹת עֵנֵ֥י כְבוֹדֽוֹ׃ 9 הַכָּרַ֤ת פְּנֵיהֶם֙ עָ֣נְתָה בָּ֔ם וְחַטָּאתָ֛ם כִּסְדֹ֥ם הִגִּ֖ידוּ לֹ֣א כִחֵ֑דוּ א֣וֹי לְנַפְשָׁ֔ם כִּֽי־גָמְל֥וּ לָהֶ֖ם רָעָֽה׃ 10 אִמְר֥וּ צַדִּ֖יק כִּי־ט֑וֹב כִּֽי־פְרִ֥י מַעַלְלֵיהֶ֖ם יֹאכֵֽלוּ׃ 11 א֖וֹי לְרָשָׁ֣ע רָ֑ע כִּֽי־גְמ֥וּל יָדָ֖יו יֵעָ֥שֶׂה לּֽוֹ׃ 12 עַמִּי֙ נֹגְשָׂ֣יו מְעוֹלֵ֔ל וְנָשִׁ֖ים מָ֣שְׁלוּ ב֑וֹ עַמִּי֙ מְאַשְּׁרֶ֣יךָ מַתְעִ֔ים וְדֶ֥רֶךְ אֹֽרְחֹתֶ֖יךָ בִּלֵּֽעוּ׃ ס 13 נִצָּ֥ב לָרִ֖יב יְהוָ֑ה וְעֹמֵ֖ד לָדִ֥ין עַמִּֽים׃ 14 יְהוָה֙ בְּמִשְׁפָּ֣ט יָב֔וֹא עִם־זִקְנֵ֥י עַמּ֖וֹ וְשָׂרָ֑יו וְאַתֶּם֙ בִּֽעַרְתֶּ֣ם הַכֶּ֔רֶם גְּזֵלַ֥ת הֶֽעָנִ֖י בְּבָתֵּיכֶֽם׃ 15 מלכם תְּדַכְּא֣וּ עַמִּ֔י וּפְנֵ֥י עֲנִיִּ֖ים תִּטְחָ֑נוּ נְאֻם־אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה צְבָאֽוֹת׃ ס 16 וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה יַ֚עַן כִּ֤י גָֽבְהוּ֙ בְּנ֣וֹת צִיּ֔וֹן וַתֵּלַ֨כְנָה֙ נטוות גָּר֔וֹן וּֽמְשַׂקְּר֖וֹת עֵינָ֑יִם הָל֤וֹךְ וְטָפֹף֙ תֵּלַ֔כְנָה וּבְרַגְלֵיהֶ֖ם תְּעַכַּֽסְנָה׃ 17 וְשִׂפַּ֣ח אֲדֹנָ֔י קָדְקֹ֖ד בְּנ֣וֹת צִיּ֑וֹן וַיהוָ֖ה פָּתְהֵ֥ן יְעָרֶֽה׃ ס 18 בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא יָסִ֣יר אֲדֹנָ֗י אֵ֣ת תִּפְאֶ֧רֶת הָעֲכָסִ֛ים וְהַשְּׁבִיסִ֖ים וְהַשַּׂהֲרֹנִֽים׃ 19 הַנְּטִיפ֥וֹת וְהַשֵּׁיר֖וֹת וְהָֽרְעָלֽוֹת׃ 20 הַפְּאֵרִ֤ים וְהַצְּעָדוֹת֙ וְהַקִּשֻּׁרִ֔ים וּבָתֵּ֥י הַנֶּ֖פֶשׁ וְהַלְּחָשִֽׁים׃ 21 הַטַּבָּע֖וֹת וְנִזְמֵ֥י הָאָֽף׃ 22 הַמַּֽחֲלָצוֹת֙ וְהַמַּ֣עֲטָפ֔וֹת וְהַמִּטְפָּח֖וֹת וְהָחֲרִיטִֽים׃ 23 וְהַגִּלְיֹנִים֙ וְהַסְּדִינִ֔ים וְהַצְּנִיפ֖וֹת וְהָרְדִידִֽים׃ 24 וְהָיָה֩ תַ֨חַת בֹּ֜שֶׂם מַ֣ק יִֽהְיֶ֗ה וְתַ֨חַת חֲגוֹרָ֤ה נִקְפָּה֙ וְתַ֨חַת מַעֲשֶׂ֤ה מִקְשֶׁה֙ קָרְחָ֔ה וְתַ֥חַת פְּתִיגִ֖יל מַחֲגֹ֣רֶת שָׂ֑ק כִּי־תַ֖חַת יֹֽפִי׃ 25 מְתַ֖יִךְ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֑לוּ וּגְבוּרָתֵ֖ךְ בַּמִּלְחָמָֽה׃ 26 וְאָנ֥וּ וְאָבְל֖וּ פְּתָחֶ֑יהָ וְנִקָּ֖תָה לָאָ֥רֶץ תֵּשֵֽׁב׃

Veja também