Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 53

WLC

1 Ko wai i whakapono ki mātou kōrero;

i whakaaturia rānei ki a wai te ringaringa o Ihowā?

2 Ka tupu ake hoki ia ki tōna aroaro ānō he rākau wana,

me te pakiaka hoki i te oneone maroke.

Kāhore ōna āhuareka, kāhore hoki he pai; ā, ka titiro tātou ki a ia,

ai he ātaahua e minamina ai tātou ki a ia.

3 I whakahēngia, i whakakāhoretia ia e te tangata;

he tangata pōuri, kua mōhio hoki ki te tangi;

ā, i āhua huna ngā kanohi ki a ia;

i whakakāhoretia, kīhai hoki tātou i whakaaro ki a ia.

4 He pono, nāna ō tātou mate i pīkau,

nāna hoki i waha ō tātou pōuri;

ko tātou ia i mea, i tukitukia,

i patua ia e te Atua, i whakawhiua.

5 Kāhore, i werohia ia ō tātou ,

i kurua ō tātou kino;

nōna te whiunga i mau ai tātou rongo,

kei ōna kārawarawa hoki he rongoā tātou.

6 Ko tātou katoa, ānō he hipi, kua marara ,

kua anga atu tātou ki tōna ara, ki tōna ara;

Ihowā ia i mea kia tau iho ki a ia

te kino o tātou katoa.

7 I tūkinotia ia, i whakawhiua;

heoi kīhai i kuihi tōna māngai;

ānō he reme i ārahina ia kia patua,

me te hipi hoki i te aroaro o ōna kaikutikuti e wahangū ana,

kīhai i kuihi tōna waha.

8 te tūkino, te whakawā, tangohia atu ana ia.

Tēnā ko tōna whakatupuranga,

ko wai o rātou i whakaaro kua wehea atu ia i te ao ora?

He mahi hoki tāku iwi i patua ai ia.

9 Ā, ka whakaritea hei te hunga kino he urupā mōna;

i te tangata taonga ia i tōna matenga;

ahakoa kāhore āna mahi tutū,

kāhore anō he tinihanga i tōna māngai.

10 Otiia, i pai hoki a Ihowā kia kurua ia; nāna ia i mea kia mamae.

Ina meinga e koe tōna wairua hei whakahere te ,

ka kite ia i tōna uri, ka whakaroa i ōna ,

ā, ko Ihowā i pai ai ka āta oti i a ia.

11 Ka kite ia i tōna wairua i uaua ai, ā, tatū ana te ngākau;

te mōhio ki a ia ka whakatikaia ai

te tini e tāku pononga tika;

māna hoki ō rātou kino e waha.

12 reira ka hoatu e ahau he wāhi mōna i roto i ō te hunga nui,

ā, ka ngātahi ia me te hunga kaha i te taonga;

tōna wairua i ringihia e ia ki te mate,

ā, i taua ngātahitia me ngā poka ;

nāna hoki ngā hara o te tini i waha,

nāna i wawao ngā poka .

1 מִ֥י הֶאֱמִ֖ין לִשְׁמֻעָתֵ֑נוּ וּזְר֥וֹעַ יְהוָ֖ה עַל־מִ֥י נִגְלָֽתָה׃ 2 וַיַּ֨עַל כַּיּוֹנֵ֜ק לְפָנָ֗יו וְכַשֹּׁ֨רֶשׁ֙ מֵאֶ֣רֶץ צִיָּ֔ה לֹא־תֹ֥אַר ל֖וֹ וְלֹ֣א הָדָ֑ר וְנִרְאֵ֥הוּ וְלֹֽא־מַרְאֶ֖ה וְנֶחְמְדֵֽהוּ׃ 3 נִבְזֶה֙ וַחֲדַ֣ל אִישִׁ֔ים אִ֥ישׁ מַכְאֹב֖וֹת וִיד֣וּעַ חֹ֑לִי וּכְמַסְתֵּ֤ר פָּנִים֙ מִמֶּ֔נּוּ נִבְזֶ֖ה וְלֹ֥א חֲשַׁבְנֻֽהוּ׃ 4 אָכֵ֤ן חֳלָיֵ֨נוּ֙ ה֣וּא נָשָׂ֔א וּמַכְאֹבֵ֖ינוּ סְבָלָ֑ם וַאֲנַ֣חְנוּ חֲשַׁבְנֻ֔הוּ נָג֛וּעַ מֻכֵּ֥ה אֱלֹהִ֖ים וּמְעֻנֶּֽה׃ 5 וְהוּא֙ מְחֹלָ֣ל מִפְּשָׁעֵ֔נוּ מְדֻכָּ֖א מֵעֲוֺנֹתֵ֑ינוּ מוּסַ֤ר שְׁלוֹמֵ֨נוּ֙ עָלָ֔יו וּבַחֲבֻרָת֖וֹ נִרְפָּא־לָֽנוּ׃ 6 כֻּלָּ֨נוּ֙ כַּצֹּ֣אן תָּעִ֔ינוּ אִ֥ישׁ לְדַרְכּ֖וֹ פָּנִ֑ינוּ וַֽיהוָה֙ הִפְגִּ֣יעַ בּ֔וֹ אֵ֖ת עֲוֺ֥ן כֻּלָּֽנוּ׃ 7 נִגַּ֨שׂ וְה֣וּא נַעֲנֶה֮ וְלֹ֣א יִפְתַּח־פִּיו֒ כַּשֶּׂה֙ לַטֶּ֣בַח יוּבָ֔ל וּכְרָחֵ֕ל לִפְנֵ֥י גֹזְזֶ֖יהָ נֶאֱלָ֑מָה וְלֹ֥א יִפְתַּ֖ח פִּֽיו׃ 8 מֵעֹ֤צֶר וּמִמִּשְׁפָּט֙ לֻקָּ֔ח וְאֶת־דּוֹר֖וֹ מִ֣י יְשׂוֹחֵ֑חַ כִּ֤י נִגְזַר֙ מֵאֶ֣רֶץ חַיִּ֔ים מִפֶּ֥שַׁע עַמִּ֖י נֶ֥גַע לָֽמוֹ׃ 9 וַיִּתֵּ֤ן אֶת־רְשָׁעִים֙ קִבְר֔וֹ וְאֶת־עָשִׁ֖יר בְּמֹתָ֑יו עַ֚ל לֹא־חָמָ֣ס עָשָׂ֔ה וְלֹ֥א מִרְמָ֖ה בְּפִֽיו׃ 10 וַיהוָ֞ה חָפֵ֤ץ דַּכְּאוֹ֙ הֶֽחֱלִ֔י אִם־תָּשִׂ֤ים אָשָׁם֙ נַפְשׁ֔וֹ יִרְאֶ֥ה זֶ֖רַע יַאֲרִ֣יךְ יָמִ֑ים וְחֵ֥פֶץ יְהוָ֖ה בְּיָד֥וֹ יִצְלָֽח׃ 11 מֵעֲמַ֤ל נַפְשׁוֹ֙ יִרְאֶ֣ה יִשְׂבָּ֔ע בְּדַעְתּ֗וֹ יַצְדִּ֥יק צַדִּ֛יק עַבְדִּ֖י לָֽרַבִּ֑ים וַעֲוֺנֹתָ֖ם ה֥וּא יִסְבֹּֽל׃ 12 לָכֵ֞ן אֲחַלֶּק־ל֣וֹ בָרַבִּ֗ים וְאֶת־עֲצוּמִים֮ יְחַלֵּ֣ק שָׁלָל֒ תַּ֗חַת אֲשֶׁ֨ר הֶעֱרָ֤ה לַמָּ֨וֶת֙ נַפְשׁ֔וֹ וְאֶת־פֹּשְׁעִ֖ים נִמְנָ֑ה וְהוּא֙ חֵטְא־רַבִּ֣ים נָשָׂ֔א וְלַפֹּשְׁעִ֖ים יַפְגִּֽיעַ׃ ס

Veja também