Pular para o conteúdo
Publicidade

Isaías 48

WLC

Ko Ihowā te Kaihanga, te Kaiwhakaora hoki

1 "Whakarongo ki tēnei, e te whare o Hākopa,

e te hunga kua huaina nei ko Īharaira hei ingoa koutou,

kua puta ake nei i roto i ngā wai o Hūrā;

e whakaoati ana i te ingoa o Ihowā,

e whakahua ana i te Atua o Īharaira,

ehara ia i te mea i runga i te pono, i te tika.

2 Ki rātou karanga hoki, te tapu rātou,

e okioki ana hoki ki te Atua o Īharaira;

ko Ihowā o ngā mano tōna ingoa.

3 "He mea whakaatu nāku nōnamata ngā mea ō mua;

āe , i puta anō hoki aua mea i tōku māngai, he mea kōrero nāku;

kitea rawatia ake kua mahia e ahau, kua puta.

4 I mōhio hoki ahau he pakeke koe,

he uaua rino hoki tōu kakī,

he parāhi tōu rae.

5 reira nāku i whakaatu ki a koe inamata;

kīanō i puta kua kōrerotia e ahau ki a koe;

kei koe, tāku whakapakoko ēnā mahi,

he mea whakahau ēnei te mea i whaowhaoa e ahau,

te mea i whakarewaina e ahau.

6 "Kua rongo koe; tirohia tēnei katoa;

ā, e kore ianei e whakaaturia e koutou?

Kua kōrerotia nei e ahau ki a koe he mea hou,

he mea i muri i tēnei , he mea huna, kīhai i mōhiotia e koe.

7 He mea hanga nōnāianei, kāhore hoki inamata;

i mua i tēnei kīhai i rangona e koutou;

kei koe, Nanā, i mōhiotia e ahau.

8 Āe , kīhai koe i rongo, kīhai i mōhio;

āe , mai ō mua kīhai tōu taringa i whakapuaretia.

I mōhio hoki ahau i mahi tinihanga koe,

ā, te kōpū anō koe i huaina ai he poka .

9 "Ka whakaaro ahau ki tōku ingoa, ā, ka pūhoi tōku riri;

ka whakaaro ki te whakamoemiti ki ahau,

ā, ka pēhi i tāku ki a koe, kei hātepea atu koe.

10 Kua oti ōu para te tahi e ahau, ehara ia i te mea hei hiriwa;

he mea whiriwhiri koe nāku i roto i te oumu, i te tangi.

11 He whakaaro ki ahau, he whakaaro ki ahau, i meatia ai tēnei e ahau.

Kia whakapokea koia tōku ingoa?

E kore anō tōku korōria e hoatu e ahau ki tētahi atu.

12 "Whakarongo ki ahau, e Hākopa,

e Īharaira, e tāku i karanga ai:

Ko ahau ia, ko ahau te tuatahi,

ko ahau anō te mutunga.

13 Āe , tōku ringa i whakatakoto ngā tūranga o te whenua,

tōku matau i hora ngā rangi;

ki te karangatia rātou e ahau,

ka ngātahi rātou.

14 "Huihui mai, e koutou katoa, whakarongo hoki!

wai o rātou ēnei mea i whakaatu?

He mea aroha ia Ihowā;

ka oti i a ia tāna i pai ai ki Papurōna,

ka anō tōna ringa ki ngā Karari.

15 Nāku, nāku te kupu, āe , he mea karanga ia nāku,

nāku ia i kawe mai, ka tika anō i a ia tōna ara.

16 "Whakatata mai ki ahau, whakarongo ki tēnei!

"Ko tāku, te tīmatanga anō ehara i te kōrero puku;

i ngā o aua mea, i reira ahau."

ināianei, te Ariki, Ihowā ahau i unga mai,

tōna wairua anō.

17 Ko te kupu tēnei a Ihowā,

a tōu kaihoko, a te Mea Tapu o Īharaira:

"Ko Ihowā ahau, ko tōu Atua

e whakaako nei i a koe ki te pai mōu,

e ārahi nei i a koe i te ara e haere ai koe.

18 Auē, me i rongo koe ki āku whakahau,

inā, kua rite ki te awa te mau o te rongo ki a koe;

ko tōu tika, koia anō kei ngā ngaru o te moana.

19 Kua rite anō ōu uri ki te onepū,

ngā whānau o ōu whēkau ki te kirikiri o reira;

ko tōna ingoa kīhai i hātepea atu,

kīhai i whakangaromia i tōku aroaro."

20 Haere atu i Papurōna,

e rere i roto i ngā Karari;

kia waiata te reo i a koutou e whakaatu ana;

kōrerotia tēnei,

whakapuakina ki te pito o te whenua;

atu, "Kua oti i a Ihowā tāna pononga, a Hākopa te hoko."

21 Kīhai anō rātou i matewai i a ia e ārahi ana i a rātou i ngā koraha;

i meinga e ia te wai rātou kia rere i roto i te kāmaka;

i wāhia e ia te kāmaka,

ā, pupū mai ana te wai.

22 "Kāhore he maunga rongo ki te hunga kino," e ai Ihowā.

1 שִׁמְעוּ־זֹ֣את בֵּֽית־יַעֲקֹ֗ב הַנִּקְרָאִים֙ בְּשֵׁ֣ם יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִמֵּ֥י יְהוּדָ֖ה יָצָ֑אוּ הַֽנִּשְׁבָּעִ֣ים ׀ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֗ה וּבֵאלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ יַזְכִּ֔ירוּ לֹ֥א בֶאֱמֶ֖ת וְלֹ֥א בִצְדָקָֽה׃ 2 כִּֽי־מֵעִ֤יר הַקֹּ֨דֶשׁ֙ נִקְרָ֔אוּ וְעַל־אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל נִסְמָ֑כוּ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ׃ ס 3 הָרִֽאשֹׁנוֹת֙ מֵאָ֣ז הִגַּ֔דְתִּי וּמִפִּ֥י יָצְא֖וּ וְאַשְׁמִיעֵ֑ם פִּתְאֹ֥ם עָשִׂ֖יתִי וַתָּבֹֽאנָה׃ 4 מִדַּעְתִּ֕י כִּ֥י קָשֶׁ֖ה אָ֑תָּה וְגִ֤יד בַּרְזֶל֙ עָרְפֶּ֔ךָ וּמִצְחֲךָ֖ נְחוּשָֽׁה׃ 5 וָאַגִּ֤יד לְךָ֙ מֵאָ֔ז בְּטֶ֥רֶם תָּב֖וֹא הִשְׁמַעְתִּ֑יךָ פֶּן־תֹּאמַר֙ עָצְבִּ֣י עָשָׂ֔ם וּפִסְלִ֥י וְנִסְכִּ֖י צִוָּֽם׃ 6 שָׁמַ֤עְתָּֽ חֲזֵה֙ כֻּלָּ֔הּ וְאַתֶּ֖ם הֲל֣וֹא תַגִּ֑ידוּ הִשְׁמַעְתִּ֤יךָ חֲדָשׁוֹת֙ מֵעַ֔תָּה וּנְצֻר֖וֹת וְלֹ֥א יְדַעְתָּֽם׃ 7 עַתָּ֤ה נִבְרְאוּ֙ וְלֹ֣א מֵאָ֔ז וְלִפְנֵי־י֖וֹם וְלֹ֣א שְׁמַעְתָּ֑ם פֶּן־תֹּאמַ֖ר הִנֵּ֥ה יְדַעְתִּֽין׃ 8 גַּ֣ם לֹֽא־שָׁמַ֗עְתָּ גַּ֚ם לֹ֣א יָדַ֔עְתָּ גַּ֕ם מֵאָ֖ז לֹא־פִתְּחָ֣ה אָזְנֶ֑ךָ כִּ֤י יָדַ֨עְתִּי֙ בָּג֣וֹד תִּבְגּ֔וֹד וּפֹשֵׁ֥עַ מִבֶּ֖טֶן קֹ֥רָא לָֽךְ׃ 9 לְמַ֤עַן שְׁמִי֙ אַאֲרִ֣יךְ אַפִּ֔י וּתְהִלָּתִ֖י אֶחֱטָם־לָ֑ךְ לְבִלְתִּ֖י הַכְרִיתֶֽךָ׃ 10 הִנֵּ֥ה צְרַפְתִּ֖יךָ וְלֹ֣א בְכָ֑סֶף בְּחַרְתִּ֖יךָ בְּכ֥וּר עֹֽנִי׃ 11 לְמַעֲנִ֧י לְמַעֲנִ֛י אֶעֱשֶׂ֖ה כִּ֣י אֵ֣יךְ יֵחָ֑ל וּכְבוֹדִ֖י לְאַחֵ֥ר לֹֽא־אֶתֵּֽן׃ ס 12 שְׁמַ֤ע אֵלַי֙ יַֽעֲקֹ֔ב וְיִשְׂרָאֵ֖ל מְקֹרָאִ֑י אֲנִי־הוּא֙ אֲנִ֣י רִאשׁ֔וֹן אַ֖ף אֲנִ֥י אַחֲרֽוֹן׃ 13 אַף־יָדִי֙ יָ֣סְדָה אֶ֔רֶץ וִֽימִינִ֖י טִפְּחָ֣ה שָׁמָ֑יִם קֹרֵ֥א אֲנִ֛י אֲלֵיהֶ֖ם יַעַמְד֥וּ יַחְדָּֽו׃ 14 הִקָּבְצ֤וּ כֻלְּכֶם֙ וּֽשֲׁמָ֔עוּ מִ֥י בָהֶ֖ם הִגִּ֣יד אֶת־אֵ֑לֶּה יְהוָ֣ה אֲהֵב֔וֹ יַעֲשֶׂ֤ה חֶפְצוֹ֙ בְּבָבֶ֔ל וּזְרֹע֖וֹ כַּשְׂדִּֽים׃ 15 אֲנִ֥י אֲנִ֛י דִּבַּ֖רְתִּי אַף־קְרָאתִ֑יו הֲבִיאֹתִ֖יו וְהִצְלִ֥יחַ דַּרְכּֽוֹ׃ 16 קִרְב֧וּ אֵלַ֣י שִׁמְעוּ־זֹ֗את לֹ֤א מֵרֹאשׁ֙ בַּסֵּ֣תֶר דִּבַּ֔רְתִּי מֵעֵ֥ת הֱיוֹתָ֖הּ שָׁ֣ם אָ֑נִי וְעַתָּ֗ה אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה שְׁלָחַ֖נִי וְרוּחֽוֹ׃ פ 17 כֹּֽה־אָמַ֧ר יְהוָ֛ה גֹּאַלְךָ֖ קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֑ל אֲנִ֨י יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨יךָ֙ מְלַמֶּדְךָ֣ לְהוֹעִ֔יל מַדְרִֽיכֲךָ֖ בְּדֶ֥רֶךְ תֵּלֵֽךְ׃ 18 ל֥וּא הִקְשַׁ֖בְתָּ לְמִצְוֺתָ֑י וַיְהִ֤י כַנָּהָר֙ שְׁלוֹמֶ֔ךָ וְצִדְקָתְךָ֖ כְּגַלֵּ֥י הַיָּֽם׃ 19 וַיְהִ֤י כַחוֹל֙ זַרְעֶ֔ךָ וְצֶאֱצָאֵ֥י מֵעֶ֖יךָ כִּמְעֹתָ֑יו לֹֽא־יִכָּרֵ֧ת וְֽלֹא־יִשָּׁמֵ֛ד שְׁמ֖וֹ מִלְּפָנָֽי׃ 20 צְא֣וּ מִבָּבֶל֮ בִּרְח֣וּ מִכַּשְׂדִּים֒ בְּק֣וֹל רִנָּ֗ה הַגִּ֤ידוּ הַשְׁמִ֨יעוּ֙ זֹ֔את הוֹצִיא֖וּהָ עַד־קְצֵ֣ה הָאָ֑רֶץ אִמְר֕וּ גָּאַ֥ל יְהוָ֖ה עַבְדּ֥וֹ יַעֲקֹֽב׃ 21 וְלֹ֣א צָמְא֗וּ בָּחֳרָבוֹת֙ הֽוֹלִיכָ֔ם מַ֥יִם מִצּ֖וּר הִזִּ֣יל לָ֑מוֹ וַיִּ֨בְקַע־צ֔וּר וַיָּזֻ֖בוּ מָֽיִם׃ 22 אֵ֣ין שָׁל֔וֹם אָמַ֥ר יְהוָ֖ה לָרְשָׁעִֽים׃ ס

Veja também