1 O Senhor disse a Samuel:
— Até quando você terá pena de Saul, se eu o rejeitei como rei de Israel? Encha um chifre de azeite e ponha-se a caminho; vou enviar você a Jessé, o belemita, porque escolhi um dos filhos dele para ser rei.
2 Samuel respondeu:
— Como posso fazer isso? Saul ficará sabendo e me matará.
Então o Senhor disse:
— Leve um novilho e diga: "Vim para oferecer um sacrifício ao Senhor." 3 Convide Jessé para o sacrifício. Eu lhe mostrarei o que você deve fazer, e você ungirá para mim aquele que eu indicar.
4 Samuel fez o que o Senhor tinha dito e foi a Belém. Os anciãos da cidade saíram ao encontro dele, tremendo, e perguntaram:
— É de paz a sua vinda?
5 Samuel respondeu:
— Sim, é de paz. Vim oferecer sacrifício ao Senhor. Consagrem-se e venham comigo ao sacrifício.
Então ele consagrou Jessé e os filhos dele e os convidou para o sacrifício. 6 Aconteceu que, quando eles chegaram, Samuel viu Eliabe e disse consigo:
— Certamente está diante do Senhor o seu ungido.
7 Porém o Senhor disse a Samuel:
— Não olhe para a sua aparência nem para a sua altura, porque eu o rejeitei. Porque o Senhor não vê como o ser humano vê. O ser humano vê o exterior, porém o Senhor vê o coração.
8 Então Jessé chamou Abinadabe e o fez passar diante de Samuel, que disse:
— Nem a este o Senhor escolheu.
9 Então Jessé fez passar Samá. Porém Samuel disse:
— Tampouco a este o Senhor escolheu.
10 Assim Jessé fez passar os seus sete filhos diante de Samuel. Porém Samuel disse a Jessé:
— O Senhor não escolheu nenhum destes.
11 E perguntou a Jessé:
— Esses são todos os seus filhos?
Jessé respondeu:
— Ainda falta um, o mais moço; ele está apascentando as ovelhas.
Então Samuel disse a Jessé:
— Mande chamá-lo, pois não nos sentaremos à mesa sem que ele venha.
12 Então mandou chamá-lo e o fez entrar. Davi era ruivo, de belos olhos e boa aparência. E o Senhor disse a Samuel:
— Levante-se e unja-o, pois este é ele.
13 Samuel pegou o chifre do azeite e ungiu Davi no meio de seus irmãos. E, daquele dia em diante, o Espírito do Senhor se apossou de Davi. Então Samuel se levantou e foi para Ramá.
14 Depois que o Espírito do Senhor se retirou de Saul, um espírito mau, vindo da parte do Senhor, o atormentava. 15 Então os servos de Saul lhe disseram:
— Eis que, agora, um espírito mau, enviado por Deus, está atormentando o senhor, ó rei. 16 Por isso, mande que estes seus servos, que estão em sua presença, busquem um homem que saiba tocar harpa. Assim, quando o espírito mau, enviado por Deus, vier sobre o senhor, o homem dedilhará a harpa e o senhor se sentirá melhor.
17 E Saul disse aos seus servos:
— Então procurem um homem que saiba tocar bem harpa e tragam-no para cá.
18 Um dos moços disse:
— Conheço um filho de Jessé, o belemita, que sabe tocar harpa. Ele é forte e valente, homem de guerra, fala com sensatez e tem boa aparência; e o Senhor Deus está com ele.
19 Saul enviou mensageiros a Jessé, dizendo:
— Mande-me o seu filho Davi, aquele que está com as ovelhas.
20 Então Jessé pegou um jumento e o carregou de pão, um odre de vinho e um cabrito, e enviou-os a Saul por meio de Davi, seu filho. 21 Assim Davi foi a Saul e esteve diante dele. Saul gostou muito dele e fez dele o seu escudeiro. 22 Saul mandou dizer a Jessé:
— Deixe que Davi fique aqui, pois alcançou favor diante de mim.
23 E sempre que o espírito mau, enviado por Deus, vinha sobre Saul, Davi pegava a harpa e a dedilhava. Então Saul sentia alívio e se achava melhor, e o espírito mau se retirava dele.
1 And Yahweh said unto SamuelHow long, art thou going to pine for Saul, seeing that, I, have rejected him from being king over Israel? Fill thy horn with oil, and come! let me send thee unto Jesse the Bethlehemite, for I have provided me, among his sons, a king.
2 And Samuel said, How can I go? As soon as Saul heareth, he will slay me. Then said Yahweh, A heifer, take thou with thee, and say, To sacrifice unto Yahweh, am I come.
3 Then shall thou bid Jesse to the sacrifice,when, I, will let thee know what thou must do, so shalt thou anoint for me him whom I shall name unto thee.
4 And Samuel did that which Yahweh had spoken, and went to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him, and one saidPeaceably, comest thou?
5 And he saidPeaceably: to sacrifice unto Yahweh, am I come. Hallow yourselves, and come with me to the sacrifice. And he hallowed Jesse and his sons, and bade them to the sacrifice.
6 And it came to pass, when they entered, that he looked upon Eliab,and said to himself, Surely, before Yahweh, is his Anointed.
7 But Yahweh said unto SamuelDo not regard his countenance, or the height of his stature, for I have rejected him,for it is not what man looketh to but what God looketh to. For, man, looketh to the outward appearance, but, Yahweh, looketh to the heart.
8 Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel,and he said, Neither of this one, hath Yahweh made choice.
9 Then Jesse made Shammah pass by,and he saidNor of this one, hath Yahweh made choice.
10 So Jesse made seven of his sons pass before Samuel,and Samuel said unto Jesse, Yahweh hath not made choice of these.
11 Then said Samuel unto JesseAre these all the young men? And he saidThere yet remaineth, the youngest, but lo! he is tending the sheep. Then said Samuel unto JesseDo, send, and summon him, for we cannot sit round, until he cometh in hither.
12 So he sent, and brought him in. Now, he, was ruddy, a stripling with handsome eyes, and noble mien. Then said YahwehRiseanoint him, for, this, is, he.
13 And Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren. And the Spirit of Yahweh came mightily upon David, from that day forward. Then arose Samuel, and went his way unto Ramah.
14 But, the spirit of Yahweh, departed from Saul,and there terrified him a sad spirit, from Yahweh.
15 Then said the servants of Saul unto him,Lo! we pray thee, a sad superhuman spirit, doth terrify thee:
16 Pray let our lord bid thy servants before thee, seek out a man, skilled in playing on the lyre,so shall it be, when a sad superhuman spirit cometh on thee, then shall he play with his hand, and thou shalt be joyful.
17 And Saul said unto his servants,I pray you, look out for me a man that excelleth in playing, and bring him in unto me.
18 Then responded one of the young men and saidLo! I have seena son of Jesse, the Bethlehemite, skilled in playing, and a mighty man of valour, and a man of war, and of intelligent speech, and a handsome man, and, Yahweh, is with him.
19 So Saul sent messengers unto Jesse,and said, Send, unto meDavid thy son, who is with the sheep.
20 Then took Jesse an ass laden with bread, and a skin of wine, and one kid,and sent by the hand of David his son, unto Saul.
21 And David came in unto Saul,and stood before him,and he loved him greatly, and he became his armour-bearer.
22 And Saul sent unto Jesse, saying,I pray thee, let David stand before me, for he hath found favour in mine eyes.
23 And so it used to be, when a superhuman spirit came unto Saul, then would David take the lyre, and play with his hand,and Saul would be refreshed, and be joyful, and, the sad spirit, would depart from him.