Jônatas intercede por Davi

1 Saul falou a seu filho Jônatas e a todos os servos sobre matar Davi. Mas Jônatas, filho de Saul, era muito afeiçoado a Davi. 2 Por isso, Jônatas revelou esse plano a Davi, dizendo:

— Meu pai, Saul, quer matar você. Tenha cuidado amanhã cedo. Fique num lugar oculto e esconda-se. 3 Eu sairei e estarei ao lado de meu pai no campo onde você estiver. Falarei com meu pai a respeito de você. Se eu descobrir alguma coisa, contarei a você.

4 Então Jônatas falou bem de Davi a Saul, seu pai, e lhe disse:

— Que o rei não peque contra o seu servo Davi, porque ele não pecou contra você. Pelo contrário, o que ele tem feito é muito bom para você. 5 Arriscando a sua vida, ele matou o filisteu e o Senhor efetuou grande livramento a todo o Israel. Você mesmo viu isso e ficou contente. Por que, então, você pecaria contra sangue inocente, matando Davi sem motivo?

6 Saul atendeu à voz de Jônatas e jurou:

— Tão certo como vive o Senhor, ele não morrerá.

7 Jônatas chamou Davi, contou-lhe todas estas palavras e o levou a Saul. E Davi esteve diante de Saul como antes.

Saul procura, de novo, matar Davi

8 E tornou a haver guerra. Davi lutou contra os filisteus e os feriu com grande derrota, e eles fugiram dele.

9 E o espírito mau, enviado da parte do Senhor, veio sobre Saul. Ele estava sentado em sua casa, com a sua lança na mão, enquanto Davi dedilhava a harpa. 10 Saul tentou encravar Davi na parede, porém ele se desviou e a lança foi se encravar na parede. Então Davi fugiu e escapou.

11 Porém, naquela mesma noite, Saul mandou mensageiros à casa de Davi, que o vigiassem, para ele o matar pela manhã. Porém Mical, a mulher de Davi, o avisou:

— Se não fugir esta noite, amanhã você estará morto.

Mical engana seu pai e salva Davi

12 Então Mical desceu Davi por uma janela, e ele se foi, fugiu e escapou. 13 Mical pegou um ídolo do lar e o deitou na cama. Pôs um tecido de pelos de cabra sobre a cabeça do ídolo, e o cobriu com um manto. 14 Quando Saul enviou mensageiros para prender Davi, Mical disse:

— Ele está doente.

15 Então Saul mandou mensageiros que fossem ver Davi, dizendo:

— Tragam Davi mesmo que esteja na cama, para que eu o mate.

16 Quando os mensageiros entraram, eis que na cama estava apenas o ídolo do lar com o tecido de pelos de cabra ao redor da cabeça. 17 Então Saul disse a Mical:

— Por que você me enganou assim e deixou o meu inimigo escapar?

Mical respondeu:

— Porque ele me disse: "Deixe-me ir; se não, eu mato você."

Saul e seus mensageiros profetizam

18 Assim, Davi fugiu e escapou, e foi até onde Samuel estava, em Ramá, e lhe contou tudo o que Saul lhe havia feito. Então se retiraram, ele e Samuel, e ficaram na casa dos profetas. 19 Saul ficou sabendo que Davi estava na casa dos profetas, em Ramá. 20 Então Saul enviou mensageiros para trazerem Davi. Quando viram um grupo de profetas profetizando, liderados por Samuel, o Espírito de Deus veio sobre os mensageiros de Saul, e também eles profetizaram. 21 Quando soube disso, Saul enviou outros mensageiros, e também estes profetizaram. Então Saul enviou um terceiro grupo de mensageiros, os quais também profetizaram. 22 Então o próprio Saul foi a Ramá. Quando chegou ao poço grande na cidade de Seco, perguntou:

— Onde estão Samuel e Davi?

Responderam:

— Eis que estão na casa dos profetas, em Ramá.

23 Então Saul foi para a casa dos profetas, em Ramá. E o mesmo Espírito de Deus veio sobre ele, que, caminhando, profetizava até chegar à casa dos profetas, em Ramá. 24 Também ele despiu a sua túnica e profetizou diante de Samuel. E, sem a túnica, ficou deitado no chão todo aquele dia e toda aquela noite. Por isso se diz: "Está também Saul entre os profetas?"

1 Then spake Saul unto Jonathan his son, and unto all his servants, that they should put David to death;

2 but, Jonathan, Sauls son, delighted in David, exceedingly,so Jonathan told David, saying, Saul, my father, is seeking to put thee to death,now, therefore, take heed to thyself I pray thee, in the morning, and abide thou in concealment, and hide thyself;

3 and, I, will come out and stand beside my father, in the field where, thou, art, and, I, will speak of thee unto my father,and, if I see aught, I will tell thee.

4 So then Jonathan spake of David things that were good, unto Saul his father,and said unto himMay the king not sin against his servantagainst David; for he hath not sinned against, thee, nay, indeed, his doings have been good to theeward exceedingly.

5 And, when he put his life in his hand, and smote the Philistine, and Yahweh wrought a great victory for all Israel, thou sawest, and didst rejoice. Wherefore, then, shouldst thou sin against innocent blood by putting David to death, without cause?

6 And Saul hearkened unto the voice of Jonathan,and Saul sware, By the life of Yahweh, he shall not be put to death!

7 And Jonathan called for David, and Jonathan told him all these things,and Jonathan brought in David unto Saul, and so he was in his presence, as aforetime.

8 But, when the war again brake out,and David went forth and fought with the Philistines, and smote them with a great smiting, and they fled before him,

9 then came there a sad spirit of Yahweh unto Saul, he being in his house, seated, with his spear in his hand,while, David, played with his hand,

10 Saul sought to smite David with the spear, even to the wall, but he slipped away from before Saul, who smote the spear into the wall,whereas, David, fled and escaped, that night.

11 And Saul sent messengers unto Davids house, to watch him, and to put him to death, in the morning! And Michal his wife told David, saying, If thou do not deliver thyself to-night, to-morrow, art thou to be put to death.

12 So Michal let down David, through the window, and he departed and fled, and escaped.

13 And Michal took the household god, and put it in the bed, and, a fly-net of goats-hair, put she at its head,and covered it with the clothes.

14 And, when Saul sent messengers to take David, she saidHe is, sick.

15 So Saul sent messengers to see David, saying,Bring him up in the bed unto me, that I may put him to death.

16 And, when the messengers entered, lo! the household god in the bed,with a fly-net of goats-hair at its head.

17 And Saul said unto MichalWherefore, in this way, hast thou deceived me, and let go mine enemy, that he hath escaped? Then said Michal unto Saul, He, himself, said unto meLet me go, wherefore should I put thee to death?

18 So, David, fled, and escaped, and came in unto Samuel in Ramah, and told him all that Saul had done to him,and he and Samuel departed, and dwelt in Naioth.

19 And it was told Saul, saying,Lo! David, is in Naioth, in Ramah.

20 So Saul sent messengers to take David, but, when they saw the assembly of prophets prophesying, and Samuel standing as head over them, then came the Spirit of God upon the messengers of Saul, and, they also, were, moved to prophesy.

21 And, when they told Saul, and he sent other messengers, then were, they also, moved to prophesy. And, when Saul again sent messengers a third time, then were, they also, moved to prophesy.

22 Then went, he also himself, to Ramah, and came in as far as the well of the threshing-floor which is in Sephi, and asked and said, Where are Samuel and David? And one saidLo! in Naioth, in Ramah.

23 And, when he departed from thence towards Naioth in Ramah, then came upon, him also, the Spirit of God, and he went on and on, and was moved to prophesy, until he entered Naioth in Ramah.

24 And, even he, stripped off his upper garments, and, even he, was moved to prophesy before Samuel, and lay prostrate, disrobed, all that day, and all the night. For this cause, do they say, Is, even Saul, among the prophets?