1 Então o profeta Eliseu chamou um dos discípulos dos profetas e lhe disse:
— Prepare-se, leve com você este vaso de azeite e vá até Ramote-Gileade. 2 Quando chegar lá, procure Jeú, filho de Josafá, filho de Ninsi. Entre no lugar onde ele estiver, peça que ele se levante do meio de seus companheiros e leve-o para uma câmara interior. 3 Pegue o vaso de azeite, derrame o azeite sobre a cabeça dele e diga: Assim diz o Senhor: "Eu o ungi para ser rei sobre Israel." Depois, abra a porta e fuja depressa.
4 O rapaz, o jovem profeta, foi até Ramote-Gileade. 5 Quando chegou lá, eis que os capitães do exército estavam reunidos. Ele disse:
— Capitão, tenho uma mensagem para o senhor.
Ao que Jeú perguntou:
— Para qual de nós?
O rapaz respondeu:
— Para o senhor, capitão!
6 Então Jeú se levantou e entrou na casa. O jovem derramou o azeite sobre a cabeça de Jeú e lhe disse:
— Assim diz o Senhor, Deus de Israel: "Eu o ungi para ser rei sobre o povo do Senhor, sobre Israel. 7 Você porá fim à casa de Acabe, seu senhor, para que eu vingue da mão de Jezabel o sangue de meus servos, os profetas, e o sangue de todos os servos do Senhor. 8 Toda a casa de Acabe perecerá. Eliminarei de Acabe todos do sexo masculino, quer escravo, quer livre, em Israel. 9 Porque farei com a casa de Acabe o mesmo que fiz com a casa de Jeroboão, filho de Nebate, e com a casa de Baasa, filho de Aías. 10 Os cães devorarão Jezabel no campo de Jezreel; não haverá quem a sepulte."
Dito isto, abriu a porta e fugiu.
11 Jeú saiu e voltou para junto dos outros servos de seu senhor, que lhe perguntaram:
— Está tudo bem? Por que esse louco veio falar com você?
Ele respondeu:
— Vocês conhecem esse homem e sabem as coisas que ele anda dizendo.
12 Mas eles disseram:
— É mentira! Por favor, conte-nos o que ele disse.
Então Jeú disse:
— Assim e assim me falou, a saber: Assim diz o Senhor: "Eu o ungi para ser rei sobre Israel."
13 Então eles se apressaram e, tomando cada um o seu manto, os puseram debaixo dele, sobre os degraus, e tocaram a trombeta, e disseram:
— Jeú é rei!
14 Assim, Jeú, filho de Josafá, filho de Ninsi, conspirou contra Jorão.
Ora, Jorão tinha estado em Ramote-Gileade, ele e todo o Israel, para defendê-la de Hazael, rei da Síria. 15 Porém o rei Jorão voltou a Jezreel para se curar dos ferimentos que os sírios lhe haviam causado, quando lutou contra Hazael, rei da Síria. Jeú disse aos demais capitães do exército:
— Se é da vontade de vocês, que ninguém saia escondido da cidade, para ir anunciar isto em Jezreel.
16 Então Jeú subiu num carro de guerra e foi para Jezreel, porque Jorão estava de cama ali. Também Acazias, rei de Judá, tinha ido visitar Jorão.
17 A sentinela que estava na torre de Jezreel viu a tropa de Jeú, que se aproximava, e disse:
— Vejo uma tropa.
Jorão disse:
— Chame um cavaleiro e diga que vá ao encontro deles, para perguntar: "Vocês vêm em paz?"
18 O cavaleiro foi ao encontro de Jeú e disse:
— Assim diz o rei: "Vocês vêm em paz?"
Jeú respondeu:
— O que você tem a ver com a paz? Passe para trás de mim.
A sentinela deu aviso, dizendo:
— O mensageiro chegou até eles, mas não está voltando.
19 Então o rei Jorão mandou outro cavaleiro. Quando ele chegou até eles, disse:
— Assim diz o rei: "Vocês vêm em paz?"
Jeú respondeu:
— O que você tem a ver com a paz? Passe para trás de mim.
20 A sentinela deu aviso, dizendo:
— Também este chegou até eles, mas não está voltando. E o guiar do carro parece como o de Jeú, filho de Ninsi, porque ele está guiando como um louco.
21 Jorão disse:
— Preparem o meu carro de guerra!
E eles o prepararam. Jorão, rei de Israel, saiu, e Acazias, rei de Judá, foi com ele, cada um em seu carro de guerra. Foram ao encontro de Jeú, e o acharam no campo de Nabote, o jezreelita. 22 Ao ver Jeú, o rei Jorão perguntou:
— Jeú, você vem em paz?
Ele respondeu:
— Que paz, se ainda continuam as prostituições de sua mãe Jezabel e as suas muitas feitiçarias?
23 Então Jorão deu meia-volta e fugiu, gritando para Acazias:
— É uma traição, Acazias!
24 Mas Jeú entesou o seu arco com toda a força e atingiu Jorão entre os ombros; a flecha atravessou o coração, e ele caiu morto no seu carro de guerra.
25 Então Jeú disse a Bidcar, seu capitão:
— Levante-o e jogue-o no campo que era de Nabote, o jezreelita. Lembre-se de que, quando eu e você, juntos, vínhamos andando a cavalo atrás de Acabe, o pai de Jorão, o Senhor Deus pronunciou contra ele esta sentença: 26 "Tão certo como vi ontem à tarde o sangue de Nabote e o sangue de seus filhos, diz o Senhor, assim neste campo eu darei a retribuição que você merece", diz o Senhor. Agora, pois, pegue-o e jogue-o neste campo, segundo a palavra do Senhor.
27 À vista disto, Acazias, rei de Judá, fugiu pelo caminho de Bete-Hagã. Mas Jeú o perseguiu e disse:
— Matem também a este!
E eles o atingiram dentro do carro de guerra, na subida de Gur, perto de Ibleão. Acazias fugiu para Megido, onde morreu. 28 Os servos dele o levaram, num carro, para Jerusalém e o sepultaram no seu túmulo junto a seus pais, na Cidade de Davi. 29 Acazias havia começado a reinar sobre Judá no décimo primeiro ano do reinado de Jorão, filho de Acabe.
30 Jeú chegou a Jezreel, e Jezabel ficou sabendo disso. Então ela se pintou em volta dos olhos, enfeitou a cabeça e olhou pela janela. 31 Quando Jeú entrou pelo portão do palácio, ela gritou:
— Correu tudo bem com Zinri, o assassino do seu senhor?
32 Jeú ergueu o rosto, olhou para a janela e perguntou:
— Quem está do meu lado? Quem?
E dois ou três oficiais olharam para ele. 33 Então ele disse:
— Joguem-na pela janela!
E eles a jogaram. O sangue dela salpicou a parede e os cavalos, e Jeú a atropelou.
34 Jeú entrou no palácio, comeu e bebeu. Depois disse:
— Tomem conta daquela maldita e sepultem o corpo, porque ela é filha de rei.
35 Mas os que foram sepultá-la não acharam dela nada mais do que a caveira, os pés e as palmas das mãos. 36 Então voltaram e contaram isso a Jeú. Ele disse:
— Esta é a palavra do Senhor, que ele falou por meio de Elias, o tesbita, seu servo, dizendo: "No campo de Jezreel, os cães comerão a carne de Jezabel. 37 O cadáver de Jezabel será como esterco sobre a terra no campo de Jezreel, de maneira que ninguém poderá dizer: ‘Esta é Jezabel.’"
1 Now, Elisha the prophet, called one of the sons of the prophets,and said to himGird up thy loins, and take this flask of oil in thy hand, and go to Ramoth-gilead;
2 and, when thou art come in thither, then look thee out, there, Jehu son of Jehoshaphat, son of Nimshi; and thou shalt enter and get him to rise up out of the midst of his brethren, and take him into an inner chamber;
3 then shalt thou take the flask of oil, and pour out upon his head, and sayThus, saith Yahweh, I have anointed thee to be king unto Israel! Then shalt thou open the door and flee, and not tarry.
4 So the young man went his waythe young man the prophetunto Ramoth-gilead.
5 And, when he came up, lo! the captains of the force, sitting, and he saidA word, have I, for thee, O captain! And Jehu saidFor which, of us all? And he said,For thee, O captain!
6 Then rose he up and went inside, and poured out the oil upon his head, and said unto himThus, saith Yahweh, God of Israel, I have anointed thee to be king unto the people of Yahweh, unto Israel;
7 and thou shalt smite the house of Ahab thy lord,so will I avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Yahweh, at the hand of Jezebel;
8 so shall perish all the house of Ahab,and I will cut off to Ahab the meanest, both him that is shut up and him that is left at large, in Israel.
9 Yea I will deliver up the house of Ahab, like the house of Jeroboam son of Nebat,and like the house of Baasha son of Ahijah:
10 And, as for Jezebel, the dogs shall eat
11 Then, Jehu, came forth unto the servants of his lord, and one said to himIs all well? why came this madman unto thee? And he said unto them, Ye, know, the man and his message.
12 And they saidFalse! pray tell, us. And he said,Thus and thus, spake he unto me, saying, Thus, saith Yahweh, I have anointed thee to be king unto Israel.
13 Then hasted they, and took, every man his garment, and put it under him, upon the very steps,and blew with a horn, and said, Jehu, is king!
14 Thus did Jehu son of Jehoshaphat son of Nimshi conspire against Joram,when, Joram, was watching Ramoth-gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria.
15 But Jehoram the king had returned to get himself healed in Jezreel, of the wounds wherewith the Syrians had wounded him, when he fought with Hazael king of Syria. Then said JehuIf such is your mind, let no fugitive get forth out of the city, to go and tell it in Jezreel.
16 So Jehu rode in a chariot, and went towards Jezreel, for, Joram, was lying there,and, Ahaziah king of Judah, had come down to see Joram.
17 Now, the watchman, was standing upon the tower, in Jezreel, so he saw the great company of Jehu, when he came, and saidA great company, can I see! Then said JehoramTake a horseman and send to meet them, that he may sayIs it peace?
18 So the horseman went to meet him, and saidThus, saith the king, Is it peace? And Jehu saidWhat hast thou to do with peace? turn thee behind me. And the watchman told, saying, The messenger came up to them, but hath not turned back.
19 Then sent he a second horseman, and he came up to them and said, Thus, saith the king, Is it peace? And Jehu saidWhat hast thou to do with peace? turn thee behind me.
20 And the watchman told, saying, He came up to them, but hath not turned back,and, the driving, is like the driving of Jehu son of Nimshi; for, with mad haste, doth he drive.
21 Then said Jehoram, Harness! So one harnessed his chariot,and Jehoram king of Israel and Ahaziah king of Judah went forth, each man in his chariot, yea they went forth to meet Jehu, and came upon him in the heritage of Naboth the Jezreelite.
22 And it came to pass, when Jehoram saw Jehu, that he saidIs it peace, Jehu? And he saidWhat can be the peace, while thy mother Jezebels harlotries and her incantations do so abound?
23 Then Jehoram turned his hands, and fled,and said unto AhaziahTreachery! O Ahaziah!
24 And, Jehu, bent his bow, and smote Jehoram, between his arms,and the arrow came out at his heart,and he sank down in his chariot.
25 Then said he unto Bidkar his officer, Take cast him forth, into the field-portion of Naboth the Jezreelite,for remember, when I and thou were riding as a couple together after Ahab his father, that, Yahweh, laid upon him this doom:
26 Surely, the blood of Naboth and the blood of his sons, have I lately seen, declareth Yahweh, therefore will I requite thee in this portion, declareth Yahweh. Now, therefore, take cast him forth into the portion, according to the word of Yahweh.
27 And, Ahaziah king of Judah, saw it, and fled by the way of the garden house,and Jehu pursued him, and saidHim also! smite him in the chariot! It was in the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Mepidgo, and died there.
28 And his servants conveyed him in a chariot and brought him into Jerusalem,and buried him in his sepulchre, with his fathers, in the city of David.
29 Now it was, in the eleventh year of Joram son of Ahab, that Ahaziah began to reign over Judah.
30 Now, when Jehu entered Jezreel and, Jezebel, heard of it, she set her eyes in stibium, and ornamented her head, and looked forth through the lattice.
31 So, when, Jehu, had entered in at the gate, she said, Was it peace, when Zimri slew his lord?
32 And he lifted up his face unto the lattice, and saidWho, is with me? Who? And there looked out unto him, two or three eunuchs.
33 And he saidHurl her down. And they hurled her down,and there was sprinkled of her bloodupon the wall, and upon the horses, and they trode upon her.
34 And, when he had entered and eaten and drunk, he saidLook, I pray you, after this accursed woman, and bury her, for the daughter of a king, she is.
35 So they went to bury her,but found not of hersave the skull, and the feet, and the palms of the hands.
36 Then came they back, and told him, and he saidThe word of Yahweh, it is, which he spake by the hand of his servant, Elijah the Tishbite, sayingIn the town-land of Jezreel, shall dogs eat the flesh of Jezebel!
37 So shall the carcass of Jezebel become like heaps of dung on the face of the field, in the town-land of Jezreel: So that they cannot say, This, is Jezebel!