1 Então Jó respondeu:
2 "Como você sabe ajudar
o que não tem força!
Como você sabe socorrer o braço
que não tem vigor!
3 Como você sabe aconselhar
o que não tem sabedoria
e revelar plenitude
de verdadeiro conhecimento!
4 Com a ajuda de quem
você profere tais palavras?
E de quem é o espírito
que fala em você?"
5 "Os mortos tremem
debaixo das águas
com os seus moradores.
6 O mundo dos mortos
está desnudo
diante de Deus,
e não há coberta para o abismo.
7 Ele estende o norte sobre o vazio
e faz a terra pairar sobre o nada.
8 Prende as águas
em densas nuvens,
e as nuvens não se rasgam
debaixo delas.
9 Encobre a face do seu trono
e sobre ele estende a sua nuvem.
10 Traçou um círculo
sobre a superfície das águas,
no limite entre a luz e as trevas.
11 As colunas do céu tremem
e se espantam
diante da sua ameaça.
12 Com a sua força dominou o mar
e com o seu entendimento
despedaçou o monstro Raabe.
13 Pelo seu sopro o céu se aclarou,
a sua mão feriu a serpente veloz.
14 Eis que isto são apenas
as bordas dos seus caminhos!
Dele temos ouvido
apenas um leve sussurro!
Mas o trovão do seu poder,
quem o entenderá?"
1 respondens autem Iob dixit
2 cuius adiutor es numquid inbecilli et sustentas brachium eius qui non est fortis
3 cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurimam
4 quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuum
5 ecce gigantes gemunt sub aquis et qui habitant cum eis
6 nudus est inferus coram illo et nullum est operimentum perditioni
7 qui extendit aquilonem super vacuum et adpendit terram super nihili
8 qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsum
9 qui tenet vultum solii sui et expandit super illud nebulam suam
10 terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebrae
11 columnae caeli contremescunt et pavent ad nutum eius
12 in fortitudine illius repente maria congregata sunt et prudentia eius percussit superbum
13 spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosus
14 ecce haec ex parte dicta sunt viarum eius et cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri