1 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
2 — Filho do homem, volte o seu rosto para os montes de Israel e profetize contra eles, dizendo: 3 Montes de Israel, ouçam a palavra do Senhor Deus. Assim diz o Senhor Deus aos montes e às colinas, aos desfiladeiros e aos vales: Eis que eu, eu mesmo, trarei a espada sobre vocês e destruirei os seus lugares altos. 4 Os altares de sacrifício serão destruídos, e os altares onde vocês queimam incenso serão quebrados. Farei com que os mortos caiam diante dos seus ídolos. 5 Porei os cadáveres dos filhos de Israel diante dos seus ídolos e espalharei os ossos de vocês ao redor dos seus altares. 6 Onde quer que vocês morarem, as cidades serão destruídas e os lugares altos ficarão em ruínas, para que os altares sejam destruídos e arruinados, os seus ídolos sejam quebrados e extintos, os seus altares do incenso sejam eliminados, e as obras que vocês realizaram sejam desfeitas. 7 Os mortos cairão no meio de vocês, e vocês saberão que eu sou o Senhor.
8 — Mas deixarei um resto, porque alguns de vocês escaparão da espada entre as nações, quando forem espalhados por outras terras. 9 Aqueles que escaparem se lembrarão de mim entre as nações para onde foram levados em cativeiro. Lembrarão como eu sofri por causa do seu coração infiel, que se afastou de mim, e por causa dos seus olhos, que se prostituíram com os seus ídolos. Eles terão nojo de si mesmos, por causa das maldades que fizeram em todas as suas abominações. 10 Saberão que eu sou o Senhor e que não foi sem motivo que eu disse que lhes faria este mal.
11 — Assim diz o Senhor Deus: Contorça as mãos, bata os pés e diga: "Ah", por todas as terríveis abominações da casa de Israel! Pois cairão à espada, de fome e de peste. 12 O que estiver longe morrerá de peste; o que estiver perto cairá à espada; e o que sobreviver e for poupado morrerá de fome. Assim, neles cumprirei o meu furor. 13 Então vocês saberão que eu sou o Senhor, quando os seus mortos estiverem estendidos no meio dos seus ídolos, ao redor dos seus altares, em todas as colinas elevadas e no alto de todos os montes, debaixo de todas as árvores frondosas e debaixo de todos os carvalhos espessos, lugares onde ofereciam suave perfume a todos os seus ídolos. 14 Estenderei a mão sobre eles e, onde quer que estiverem morando, tornarei a terra em desolação, uma desolação desde o deserto até Ribla. E saberão que eu sou o Senhor.
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!
1 Yahweh’s word came to me, saying, 2 "Son of man, set your face toward the mountains of Israel, and prophesy to them, 3 and say, ‘You mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh! The Lord Yahweh says to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: "Behold, I, even I, will bring a sword on you, and I will destroy your high places. 4 Your altars will become desolate, and your incense altars will be broken. I will cast down your slain men before your idols. 5 I will lay the dead bodies of the children of Israel before their idols. I will scatter your bones around your altars. 6 In all your dwelling places, the cities will be laid waste and the high places will be desolate, so that your altars may be laid waste and made desolate, and your idols may be broken and cease, and your incense altars may be cut down, and your works may be abolished. 7 The slain will fall among you, and you will know that I am Yahweh.
8 "‘"Yet I will leave a remnant, in that you will have some that escape the sword among the nations, when you are scattered through the countries. 9 Those of you that escape will remember me among the nations where they are carried captive, how I have been broken with their lewd heart, which has departed from me, and with their eyes, which play the prostitute after their idols. Then they will loathe themselves in their own sight for the evils which they have committed in all their abominations. 10 They will know that I am Yahweh. I have not said in vain that I would do this evil to them."’
11 "The Lord Yahweh says: ‘Strike with your hand, and stamp with your foot, and say, "Alas!", because of all the evil abominations of the house of Israel; for they will fall by the sword, by the famine, and by the pestilence. 12 He who is far off will die of the pestilence. He who is near will fall by the sword. He who remains and is besieged will die by the famine. Thus I will accomplish my wrath on them. 13 You will know that I am Yahweh when their slain men are among their idols around their altars, on every high hill, on all the tops of the mountains, under every green tree, and under every thick oak—the places where they offered pleasant aroma to all their idols. 14 I will stretch out my hand on them and make the land desolate and waste, from the wilderness toward Diblah, throughout all their habitations. Then they will know that I am Yahweh.’"
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.