Publicidade

Gênesis 41

1 When two full years had passed, Pharaoh had a dream: He was standing by the Nile,2 when out of the river there came up seven cows, sleek and fat, and they grazed among the reeds.3 After them, seven other cows, ugly and gaunt, came up out of the Nile and stood beside those on the riverbank.4 And the cows that were ugly and gaunt ate up the seven sleek, fat cows. Then Pharaoh woke up.5 He fell asleep again and had a second dream: Seven heads of grain, healthy and good, were growing on a single stalk.6 After them, seven other heads of grain sprouted —thin and scorched by the east wind.7 The thin heads of grain swallowed up the seven healthy, full heads. Then Pharaoh woke up; it had been a dream.8 In the morning his mind was troubled, so he sent for all the magicians and wise men of Egypt. Pharaoh told them his dreams, but no one could interpret them for him.9 Then the chief cupbearer said to Pharaoh, "Today I am reminded of my shortcomings.10 Pharaoh was once angry with his servants, and he imprisoned me and the chief baker in the house of the captain of the guard.11 Each of us had a dream the same night, and each dream had a meaning of its own.12 Now a young Hebrew was there with us, a servant of the captain of the guard. We told him our dreams, and he interpreted them for us, giving each man the interpretation of his dream.13 And things turned out exactly as he interpreted them to us: I was restored to my position, and the other man was impaled."14 So Pharaoh sent for Joseph, and he was quickly brought from the dungeon. When he had shaved and changed his clothes, he came before Pharaoh.15 Pharaoh said to Joseph, "I had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it."16 "I cannot do it," Joseph replied to Pharaoh, "but God will give Pharaoh the answer he desires."17 Then Pharaoh said to Joseph, "In my dream I was standing on the bank of the Nile,18 when out of the river there came up seven cows, fat and sleek, and they grazed among the reeds.19 After them, seven other cows came up —scrawny and very ugly and lean. I had never seen such ugly cows in all the land of Egypt.20 The lean, ugly cows ate up the seven fat cows that came up first.21 But even after they ate them, no one could tell that they had done so; they looked just as ugly as before. Then I woke up.22 "In my dream I saw seven heads of grain, full and good, growing on a single stalk.23 After them, seven other heads sprouted —withered and thin and scorched by the east wind.24 The thin heads of grain swallowed up the seven good heads. I told this to the magicians, but none of them could explain it to me."25 Then Joseph said to Pharaoh, "The dreams of Pharaoh are one and the same. God has revealed to Pharaoh what he is about to do.26 The seven good cows are seven years, and the seven good heads of grain are seven years; it is one and the same dream.27 The seven lean, ugly cows that came up afterward are seven years, and so are the seven worthless heads of grain scorched by the east wind: They are seven years of famine.28 "It is just as I said to Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.29 Seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt,30 but seven years of famine will follow them. Then all the abundance in Egypt will be forgotten, and the famine will ravage the land.31 The abundance in the land will not be remembered, because the famine that follows it will be so severe.32 The reason the dream was given to Pharaoh in two forms is that the matter has been firmly decided by God, and God will do it soon.33 "And now let Pharaoh look for a discerning and wise man and put him in charge of the land of Egypt.34 Let Pharaoh appoint commissioners over the land to take a fifth of the harvest of Egypt during the seven years of abundance.35 They should collect all the food of these good years that are coming and store up the grain under the authority of Pharaoh, to be kept in the cities for food.36 This food should be held in reserve for the country, to be used during the seven years of famine that will come upon Egypt, so that the country may not be ruined by the famine."37 The plan seemed good to Pharaoh and to all his officials.38 So Pharaoh asked them, "Can we find anyone like this man, one in whom is the spirit of God "?"39 Then Pharaoh said to Joseph, "Since God has made all this known to you, there is no one so discerning and wise as you.40 You shall be in charge of my palace, and all my people are to submit to your orders. Only with respect to the throne will I be greater than you."41 So Pharaoh said to Joseph, "I hereby put you in charge of the whole land of Egypt."42 Then Pharaoh took his signet ring from his finger and put it on Joseph's finger. He dressed him in robes of fine linen and put a gold chain around his neck.43 He had him ride in a chariot as his second-in-command, "and people shouted before him, "Make way "!" Thus he put him in charge of the whole land of Egypt.44 Then Pharaoh said to Joseph, "I am Pharaoh, but without your word no one will lift hand or foot in all Egypt."45 Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-Paneah and gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, "to be his wife. And Joseph went throughout the land of Egypt.46 Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph went out from Pharaoh's presence and traveled throughout Egypt.47 During the seven years of abundance the land produced plentifully.48 Joseph collected all the food produced in those seven years of abundance in Egypt and stored it in the cities. In each city he put the food grown in the fields surrounding it.49 Joseph stored up huge quantities of grain, like the sand of the sea; it was so much that he stopped keeping records because it was beyond measure.50 Before the years of famine came, two sons were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.51 Joseph named his firstborn Manasseh "and said, "It is because God has made me forget all my trouble and all my father's household."52 The second son he named Ephraim "and said, "It is because God has made me fruitful in the land of my suffering."53 The seven years of abundance in Egypt came to an end,54 and the seven years of famine began, just as Joseph had said. There was famine in all the other lands, but in the whole land of Egypt there was food.55 When all Egypt began to feel the famine, the people cried to Pharaoh for food. Then Pharaoh told all the Egyptians, "Go to Joseph and do what he tells you."56 When the famine had spread over the whole country, Joseph opened all the storehouses and sold grain to the Egyptians, for the famine was severe throughout Egypt.57 And all the world came to Egypt to buy grain from Joseph, because the famine was severe everywhere.

1 وحدث من بعد سنتين من الزمان ان فرعون رأى حلما. واذا هو واقف عند النهر.2 وهوذا سبع بقرات طالعة من النهر حسنة المنظر وسمينة اللحم. فارتعت في روضة.3 ثم هوذا سبع بقرات اخرى طالعة وراءها من النهر قبيحة المنظر ورقيقة اللحم. فوقفت بجانب البقرات الاولى على شاطئ النهر.4 فاكلت البقرات القبيحة المنظر والرقيقة اللحم البقرات السبع الحسنة المنظر والسمينة. واستيقظ فرعون5 ثم نام فحلم ثانية. وهوذا سبع سنابل طالعة في ساق واحد سمينة وحسنة.6 ثم هوذا سبع سنابل رقيقة وملفوحة بالريح الشرقية نابتة وراءها.7 فابتلعت السنابل الرقيقة السنابل السبع السمينة الممتلئة. واستيقظ فرعون واذا هو حلم.8 وكان في الصباح ان نفسه انزعجت. فارسل ودعا جميع سحرة مصر وجميع حكمائها وقصّ عليهم فرعون حلمه. فلم يكن من يعبّره لفرعون9 ثم كلم رئيس السقاة فرعون قائلا انا اتذكر اليوم خطاياي.10 فرعون سخط على عبديه فجعلني في حبس بيت رئيس الشرّط انا ورئيس الخبازين.11 فحلمنا حلما في ليلة واحدة انا وهو. حلمنا كل واحد بحسب تعبير حلمه.12 وكان هناك معنا غلام عبراني عبد لرئيس الشرط فقصصنا عليه. فعبّر لنا حلمينا. عبّر لكل واحد بحسب حلمه.13 وكما عبّر لنا هكذا حدث. ردّني انا الى مقامي واما هو فعلّقه14 فارسل فرعون ودعا يوسف. فاسرعوا به من السجن. فحلق وابدل ثيابه ودخل على فرعون.15 فقال فرعون ليوسف حلمت حلما وليس من يعبّره. وانا سمعت عنك قولا انك تسمع احلاما لتعبّرها.16 فاجاب يوسف فرعون قائلا ليس لي. الله يجيب بسلامة فرعون17 فقال فرعون ليوسف اني كنت في حلمي واقفا على شاطئ النهر.18 وهوذا سبع بقرات طالعة من النهر سمينة اللحم وحسنة الصورة. فارتعت في روضة.19 ثم هوذا سبع بقرات اخرى طالعة وراءها مهزولة وقبيحة الصورة جدا ورقيقة اللحم. لم انظر في كل ارض مصر مثلها في القباحة.20 فأكلت البقرات الرقيقة والقبيحة البقرات السبع الاولى السمينة.21 فدخلت اجوافها ولم يعلم انها دخلت في اجوافها. فكان منظرها قبيحا كما في الاول. واستيقظت.22 ثم رأيت في حلمي وهوذا سبع سنابل طالعة في ساق واحد ممتلئة وحسنة.23 ثم هوذا سبع سنابل يابسة رقيقة ملفوحة بالريح الشرقية نابتة وراءها.24 فابتلعت السنابل الرقيقة السنابل السبع الحسنة. فقلت للسحرة ولم يكن من يخبرني25 فقال يوسف لفرعون حلم فرعون واحد. قد اخبر الله فرعون بما هو صانع.26 البقرات السبع الحسنة هي سبع سنين. والسنابل السبع الحسنة هي سبع سنين. هو حلم واحد.27 والبقرات السبع الرقيقة القبيحة التي طلعت وراءها هي سبع سنين. والسنابل السبع الفارغة الملفوحة بالريح الشرقية تكون سبع سنين جوعا.28 هو الامر الذي كلمت به فرعون. قد اظهر الله لفرعون ما هو صانع.29 هوذا سبع سنين قادمة شبعا عظيما في كل ارض مصر.30 ثم تقوم بعدها سبع سنين جوعا. فينسى كل الشبع في ارض مصر ويتلف الجوع الارض.31 ولا يعرف الشبع في الارض من اجل ذلك الجوع بعده. لانه يكون شديدا جدا.32 واما عن تكرار الحلم على فرعون مرّتين فلأن الامر مقرّر من قبل الله والله مسرع ليصنعه33 فالآن لينظر فرعون رجلا بصيرا وحكيما ويجعله على ارض مصر.34 يفعل فرعون فيوكّل نظّارا على الارض وياخذ خمس غلّة ارض مصر في سبع سني الشبع.35 فيجمعون جميع طعام هذه السنين الجيّدة القادمة ويخزنون قمحا تحت يد فرعون طعاما في المدن ويحفظونه.36 فيكون الطعام ذخيرة للارض لسبع سني الجوع التي تكون في ارض مصر. فلا تنقرض الارض بالجوع37 فحسن الكلام في عيني فرعون وفي عيون جميع عبيده.38 فقال فرعون لعبيده هل نجد مثل هذا رجلا فيه روح الله.39 ثم قال فرعون ليوسف بعدما اعلمك الله كل هذا ليس بصير وحكيم مثلك.40 انت تكون على بيتي وعلى فمك يقبّل جميع شعبي. الا ان الكرسي اكون فيه اعظم منك.41 ثم قال فرعون ليوسف انظر. قد جعلتك على كل ارض مصر.42 وخلع فرعون خاتمه من يده وجعله في يد يوسف. والبسه ثياب بوص ووضع طوق ذهب في عنقه.43 واركبه في مركبته الثانية ونادوا امامه اركعوا. وجعله على كل ارض مصر.44 وقال فرعون ليوسف انا فرعون. فبدونك لا يرفع انسان يده ولا رجله في كل ارض مصر45 ودعا فرعون اسم يوسف صفنات فعنيح. واعطاه أسنات بنت فوطي فارع كاهن أون زوجة. فخرج يوسف على ارض مصر.46 وكان يوسف ابن ثلاثين سنة لما وقف قدام فرعون ملك مصر. فخرج يوسف من لدن فرعون واجتاز في كل ارض مصر47 واثمرت الارض في سبع سني الشبع بحزم.48 فجمع كل طعام السبع سنين التي كانت في ارض مصر وجعل طعاما في المدن. طعام حقل المدينة الذي حواليها جعله فيها.49 وخزن يوسف قمحا كرمل البحر كثيرا جدا حتى ترك العدد اذ لم يكن له عدد50 وولد ليوسف ابنان قبل ان تأتي سنة الجوع. ولدتهما له اسنات بنت فوطي فارع كاهن أون.51 ودعا يوسف اسم البكر منسّى قائلا لان الله انساني كل تعبي وكل بيت ابي.52 ودعا اسم الثاني افرايم قائلا لان الله جعلني مثمرا في ارض مذلّتي53 ثم كملت سبع سني الشبع الذي كان في ارض مصر.54 وابتدأت سبع سني الجوع تأتي كما قال يوسف. فكان جوع في جميع البلدان. واما جميع ارض مصر فكان فيها خبز.55 ولما جاعت جميع ارض مصر وصرخ الشعب الى فرعون لاجل الخبز قال فرعون لكل المصريين اذهبوا الى يوسف. والذي يقول لكم افعلوا.56 وكان الجوع على كل وجه الارض. وفتح يوسف جميع ما فيه طعام وباع للمصريين. واشتّد الجوع في ارض مصر.57 وجاءت كل الارض الى مصر الى يوسف لتشتري قمحا. لان الجوع كان شديدا في كل الارض

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue