Publicidade

Mateus 23

1 Then Jesus said to the crowds and to his disciples:2 "The teachers of the law and the Pharisees sit in Moses' seat.3 So you must be careful to do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach.4 They tie up heavy, cumbersome loads and put them on other people's shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them.5 "Everything they do is done for people to see: They make their phylacteries "wide and the tassels on their garments long;6 they love the place of honor at banquets and the most important seats in the synagogues;7 they love to be greeted with respect in the marketplaces and to be called 'Rabbi' by others.8 "But you are not to be called 'Rabbi,' for you have one Teacher, and you are all brothers.9 And do not call anyone on earth 'father,' for you have one Father, and he is in heaven.10 Nor are you to be called instructors, for you have one Instructor, the Messiah.11 The greatest among you will be your servant.12 For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.13 "Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You shut the door of the kingdom of heaven in people's faces. You yourselves do not enter, nor will you let those enter who are trying to.14 15 "Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You travel over land and sea to win a single convert, and when you have succeeded, you make them twice as much a child of hell as you are.16 "Woe to you, blind guides! You say, 'If anyone swears by the temple, it means nothing; but anyone who swears by the gold of the temple is bound by that oath.'17 You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes the gold sacred?18 You also say, 'If anyone swears by the altar, it means nothing; but anyone who swears by the gift on the altar is bound by that oath.'19 You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes the gift sacred?20 Therefore, anyone who swears by the altar swears by it and by everything on it.21 And anyone who swears by the temple swears by it and by the one who dwells in it.22 And anyone who swears by heaven swears by God's throne and by the one who sits on it.23 "Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You give a tenth of your spices —mint, dill and cumin. But you have neglected the more important matters of the law —justice, mercy and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former.24 You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel.25 "Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish, but inside they are full of greed and self-indulgence.26 Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.27 "Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of the bones of the dead and everything unclean.28 In the same way, on the outside you appear to people as righteous but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness.29 "Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the graves of the righteous.30 And you say, 'If we had lived in the days of our ancestors, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.'31 So you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.32 Go ahead, then, and complete what your ancestors started!33 "You snakes! You brood of vipers! How will you escape being condemned to hell?34 Therefore I am sending you prophets and sages and teachers. Some of them you will kill and crucify; others you will flog in your synagogues and pursue from town to town.35 And so upon you will come all the righteous blood that has been shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah son of Berekiah, whom you murdered between the temple and the altar.36 Truly I tell you, all this will come on this generation.37 "Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, and you were not willing.38 Look, your house is left to you desolate.39 For I tell you, you will not see me again until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord.' ""

1 حينئذ خاطب يسوع الجموع وتلاميذه2 قائلا. على كرسي موسى جلس الكتبة والفريسيون.3 فكل ما قالوا لكم ان تحفظوه فاحفظوه وافعلوه. ولكن حسب اعمالهم لا تعملوا لانهم يقولون ولا يفعلون.4 فانهم يحزمون احمالا ثقيلة عسرة الحمل ويضعونها على اكتاف الناس وهم لا يريدون ان يحركوها باصبعهم.5 وكل اعمالهم يعملونها لكي تنظرهم الناس. فيعرضون عصائبهم ويعظمون اهداب ثيابهم.6 ويحبون المتكأ الاول في الولائم والمجالس الاولى في المجامع.7 والتحيات في الاسواق وان يدعوهم الناس سيدي سيدي.8 واما انتم فلا تدعوا سيدي لان معلمكم واحد المسيح وانتم جميعا اخوة.9 ولا تدعوا لكم ابا على الارض لان اباكم واحد الذي في السموات.10 ولا تدعوا معلمين لان معلمكم واحد المسيح.11 واكبركم يكون خادما لكم.12 فمن يرفع نفسه يتضع ومن يضع نفسه يرتفع13 لكن ويل لكم ايها الكتبة والفريسيون المراؤون لانكم تغلقون ملكوت السموات قدام الناس فلا تدخلون انتم ولا تدعون الداخلين يدخلون.14 ويل لكم ايها الكتبة والفريسيون المراؤون لانكم تأكلون بيوت الارامل. ولعلة تطيلون صلواتكم. لذلك تأخذون دينونة اعظم.15 ويل لكم ايها الكتبة والفريسيون المراؤون لانكم تطوفون البحر والبر لتكسبوا دخيلا واحدا. ومتى حصل تصنعونه ابنا لجهنم اكثر منكم مضاعفا.16 ويل لكم ايها القادة العميان القائلون من حلف بالهيكل فليس بشيء. ولكن من حلف بذهب الهيكل يلتزم.17 ايها الجهال والعميان ايما اعظم الذهب ام الهيكل الذي يقدس الذهب.18 ومن حلف بالمذبح فليس بشيء. ولكن من حلف بالقربان الذي عليه يلتزم.19 ايها الجهال والعميان ايما اعظم القربان أم المذبح الذي يقدس القربان.20 فان من حلف بالمذبح فقد حلف به وبكل ما عليه.21 من حلف بالهيكل فقد حلف به وبالساكن فيه.22 ومن حلف بالسماء فقد حلف بعرش الله وبالجالس عليه.23 ويل لكم ايها الكتبة والفريسيون المراؤون لانكم تعشرون النعنع والشبث والكمون وتركتم اثقل الناموس الحق والرحمة والايمان. كان ينبغي ان تعملوا هذه ولا تتركوا تلك.24 ايها القادة العميان الذين يصفّون عن البعوضة ويبلعون الجمل25 ويل لكم ايها الكتبة والفريسيون المراؤون لانكم تنقون خارج الكاس والصحفة وهما من داخل مملوآن اختطافا ودعارة.26 ايها الفريسي الاعمى نقّ اولا داخل الكاس والصحفة لكي يكون خارجهما ايضا نقيا.27 ويل لكم ايها الكتبة والفريسيون المراؤون لانكم تشبهون قبورا مبيضة تظهر من خارج جميلة وهي من داخل مملوءة عظام اموات وكل نجاسة.28 هكذا انتم ايضا من خارج تظهرون للناس ابرارا ولكنكم من داخل مشحونون رياء واثما.29 ويل لكم ايها الكتبة والفريسيون المراؤون لانكم تبنون قبور الانبياء وتزيّنون مدافن الصديقين.30 وتقولون لو كنا في ايام آبائنا لما شاركناهم في دم الانبياء.31 فانتم تشهدون على انفسكم انكم ابناء قتلة الانبياء.32 فاملأوا انتم مكيال آبائكم.33 ايها الحيّات اولاد الافاعي كيف تهربون من دينونة جهنم.34 لذلك ها انا ارسل اليكم انبياء وحكماء وكتبة فمنهم تقتلون وتصلبون ومنهم تجلدون في مجامعكم وتطردون من مدينة الى مدينة.35 لكي يأتي عليكم كل دم زكي سفك على الارض من دم هابيل الصدّيق الى دم زكريا بن برخيا الذي قتلتموه بين الهيكل والمذبح.36 الحق اقول لكم ان هذا كله ياتي على هذا الجيل37 يا اورشليم يا اورشليم يا قاتلة الانبياء وراجمة المرسلين اليها كم مرة اردت ان اجمع اولادك كما تجمع الدجاجة فراخها تحت جناحيها ولم تريدوا.38 هوذا بيتكم يترك لكم خرابا.39 لاني اقول لكم انكم لا ترونني من الآن حتى تقولوا مبارك الآتي باسم الرب

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green