1 After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb.2 There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it.3 His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.4 The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men.5 The angel said to the women, "Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified.6 He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.7 Then go quickly and tell his disciples: 'He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.' Now I have told you."8 So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.9 Suddenly Jesus met them. "Greetings," he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him.10 Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me."11 While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.12 When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money,13 telling them, "You are to say, 'His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.'14 If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble."15 So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day.16 Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go.17 When they saw him, they worshiped him; but some doubted.18 Then Jesus came to them and said, "All authority in heaven and on earth has been given to me.19 Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,20 and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age."
1 وبعد السبت عند فجر اول الاسبوع جاءت مريم المجدلية ومريم الاخرى لتنظرا القبر.2 واذا زلزلة عظيمة حدثت. لان ملاك الرب نزل من السماء وجاء ودحرج الحجر عن الباب وجلس عليه.3 وكان منظره كالبرق ولباسه ابيض كالثلج.4 فمن خوفه ارتعد الحراس وصاروا كاموات.5 فاجاب الملاك وقال للمرأتين لا تخافا انتما. فاني اعلم انكما تطلبان يسوع المصلوب.6 ليس هو ههنا لانه قام كما قال. هلم انظرا الموضع الذي كان الرب مضطجعا فيه.7 واذهبا سريعا قولا لتلاميذه انه قد قام من الاموات. ها هو يسبقكم الى الجليل. هناك ترونه. ها انا قد قلت لكما.8 فخرجتا سريعا من القبر بخوف وفرح عظيم راكضتين لتخبرا تلاميذه.9 وفيما هما منطلقتان لتخبرا تلاميذه اذا يسوع لاقاهما وقال سلام لكما. فتقدمتا وامسكتا بقدميه وسجدتا له.10 فقال لهما يسوع لا تخافا. اذهبا قولا لاخوتي ان يذهبوا الى الجليل وهناك يرونني11 وفيما هما ذاهبتان اذا قوم من الحراس جاءوا الى المدينة واخبروا رؤساء الكهنة بكل ما كان.12 فاجتمعوا مع الشيوخ وتشاوروا واعطوا العسكر فضة كثيرة13 قائلين. قولوا ان تلاميذه أتوا ليلا وسرقوه ونحن نيام.14 واذا سمع ذلك عند الوالي فنحن نستعطفه ونجعلكم مطمئنين.15 فاخذوا الفضة وفعلوا كما علّموهم. فشاع هذا القول عند اليهود الى هذا اليوم16 واما الاحد عشر تلميذا فانطلقوا الى الجليل الى الجبل حيث امرهم يسوع.17 ولما رأوه سجدوا له ولكن بعضهم شكّوا.18 فتقدم يسوع وكلمهم قائلا. دفع اليّ كل سلطان في السماء وعلى الارض.19 فاذهبوا وتلمذوا جميع الامم وعمدوهم باسم الآب والابن والروح القدس.20 وعلموهم ان يحفظوا جميع ما اوصيتكم به. وها انا معكم كل الايام الى انقضاء الدهر. آمين