1 Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.2 But as for me, my feet had almost slipped; I had nearly lost my foothold.3 For I envied the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.4 They have no struggles; their bodies are healthy and strong. [^1]5 They are free from common human burdens; they are not plagued by human ills.6 Therefore pride is their necklace; they clothe themselves with violence.7 From their callous hearts comes iniquity "; their evil imaginations have no limits.8 They scoff, and speak with malice; with arrogance they threaten oppression.9 Their mouths lay claim to heaven, and their tongues take possession of the earth.10 Therefore their people turn to them and drink up waters in abundance. [^3]11 They say, "How would God know? Does the Most High know anything?"12 This is what the wicked are like — always free of care, they go on amassing wealth.13 Surely in vain I have kept my heart pure and have washed my hands in innocence.14 All day long I have been afflicted, and every morning brings new punishments.15 If I had spoken out like that, I would have betrayed your children.16 When I tried to understand all this, it troubled me deeply17 till I entered the sanctuary of God; then I understood their final destiny.18 Surely you place them on slippery ground; you cast them down to ruin.19 How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!20 They are like a dream when one awakes; when you arise, Lord, you will despise them as fantasies.21 When my heart was grieved and my spirit embittered,22 I was senseless and ignorant; I was a brute beast before you.23 Yet I am always with you; you hold me by my right hand.24 You guide me with your counsel, and afterward you will take me into glory.25 Whom have I in heaven but you? And earth has nothing I desire besides you.26 My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.27 Those who are far from you will perish; you destroy all who are unfaithful to you.28 But as for me, it is good to be near God. I have made the Sovereign LORD my refuge; I will tell of all your deeds.
1 مزمور لآساف. انما صالح الله لاسرائيل لانقياء القلب.2 اما انا فكادت تزل قدماي. لولا قليل لزلقت خطواتي.3 لاني غرت من المتكبرين اذ رايت سلامة الاشرار.4 لانه ليست في موتهم شدائد وجسمهم سمين.5 ليسوا في تعب الناس ومع البشر لا يصابون.6 لذلك تقلدوا الكبرياء. لبسوا كثوب ظلمهم.7 جحظت عيونهم من الشحم. جاوزوا تصورات القلب.8 يستهزئون ويتكلمون بالشر ظلما من العلاء يتكلمون.9 جعلوا افواههم في السماء وألسنتهم تتمشى في الارض.10 لذلك يرجع شعبه الى هنا وكمياه مروية يمتصون منهم.11 وقالوا كيف يعلم الله وهل عند العلي معرفة.12 هوذا هؤلاء هم الاشرار ومستريحين الى الدهر يكثرون ثروة13 حقا قد زكّيت قلبي باطلا وغسلت بالنقاوة يدي.14 وكنت مصابا اليوم كله وتأدبت كل صباح.15 لو قلت احدّث هكذا لغدرت بجيل بنيك.16 فلما قصدت معرفة هذا اذ هو تعب في عينيّ.17 حتى دخلت مقادس الله وانتبهت الى آخرتهم.18 حقا في مزالق جعلتهم. اسقطتهم الى البوار.19 كيف صاروا للخراب بغتة. اضمحلوا فنوا من الدواهي.20 كحلم عند التيّقظ يا رب عند التيقظ تحتقر خيالهم21 لانه تمرمر قلبي وانتخست في كليتيّ.22 وانا بليد ولا اعرف. صرت كبهيم عندك.23 ولكني دائما معك. امسكت بيدي اليمنى.24 برأيك تهديني وبعد الى مجد تأخذني.25 من لي في السماء. ومعك لا اريد شيئا في الارض.26 قد فني لحمي وقلبي. صخرة قلبي ونصيبي الله الى الدهر.27 لانه هوذا البعداء عنك يبيدون. تهلك كل من يزني عنك.28 اما انا فالاقتراب الى الله حسن لي. جعلت بالسيد الرب ملجإي لاخبر بكل صنائعك