1 This, then, is how you ought to regard us: as servants of Christ and as those entrusted with the mysteries God has revealed.2 Now it is required that those who have been given a trust must prove faithful.3 I care very little if I am judged by you or by any human court; indeed, I do not even judge myself.4 My conscience is clear, but that does not make me innocent. It is the Lord who judges me.5 Therefore judge nothing before the appointed time; wait until the Lord comes. He will bring to light what is hidden in darkness and will expose the motives of the heart. At that time each will receive their praise from God.6 Now, brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your benefit, so that you may learn from us the meaning of the saying, "Do not go beyond what is written." Then you will not be puffed up in being a follower of one of us over against the other.7 For who makes you different from anyone else? What do you have that you did not receive? And if you did receive it, why do you boast as though you did not?8 Already you have all you want! Already you have become rich! You have begun to reign —and that without us! How I wish that you really had begun to reign so that we also might reign with you!9 For it seems to me that God has put us apostles on display at the end of the procession, like those condemned to die in the arena. We have been made a spectacle to the whole universe, to angels as well as to human beings.10 We are fools for Christ, but you are so wise in Christ! We are weak, but you are strong! You are honored, we are dishonored!11 To this very hour we go hungry and thirsty, we are in rags, we are brutally treated, we are homeless.12 We work hard with our own hands. When we are cursed, we bless; when we are persecuted, we endure it;13 when we are slandered, we answer kindly. We have become the scum of the earth, the garbage of the world —right up to this moment.14 I am writing this not to shame you but to warn you as my dear children.15 Even if you had ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers, for in Christ Jesus I became your father through the gospel.16 Therefore I urge you to imitate me.17 For this reason I have sent to you Timothy, my son whom I love, who is faithful in the Lord. He will remind you of my way of life in Christ Jesus, which agrees with what I teach everywhere in every church.18 Some of you have become arrogant, as if I were not coming to you.19 But I will come to you very soon, if the Lord is willing, and then I will find out not only how these arrogant people are talking, but what power they have.20 For the kingdom of God is not a matter of talk but of power.21 What do you prefer? Shall I come to you with a rod of discipline, or shall I come in love and with a gentle spirit?
1 Således akte I oss som Kristi tjenere og husholdere over Guds hemmeligheter!2 For øvrig kreves det av husholdere at de må finnes tro.3 Men for mig har det lite å si å dømmes av eder eller av en menneskelig domstol; ja, jeg dømmer mig ikke engang selv;4 for vel vet jeg intet med mig selv, men dermed er jeg ikke rettferdiggjort; men den som dømmer mig, er Herren.5 Døm derfor ikke noget før tiden, før Herren kommer, han som også skal føre frem for lyset det som har vært skjult i mørket, og åpenbare hjertenes råd; og da skal enhver få sin ros av Gud.6 Dette, brødre, har jeg overført på mig selv og Apollos for eders skyld, forat I ved oss må lære ikke å gå ut over det som skrevet er, forat ingen av eder skal bli opblåst, for den ene mot den andre.7 For hvem gir vel dig fortrin? Og hvad har du, som du ikke har fått? Men om du nu har fått noget, hvorfor roser du dig da som om du ikke hadde fått det?8 I er alt blitt mette; I er alt blitt rike; uten oss er I blitt herrer! Ja, gid I var blitt herrer, så vi kunde herske sammen med eder!9 For mig tykkes at Gud har vist oss apostler frem som de ringeste, som dødsdømte; for et skuespill er vi blitt for verden, både for engler og for mennesker.10 Vi er dårer for Kristi skyld, men I er kloke i Kristus; vi er skrøpelige, men I er sterke; I er hedret, men vi er æreløse.11 Like til denne stund er vi både hungrige og tørste og nakne og mishandlet og hjemløse og mødige,12 idet vi arbeider med våre egne hender; vi blir utskjelt - og vi velsigner; vi blir forfulgt - og vi tåler det;13 Vi blir spottet - og vi formaner; vi er blitt som utskudd i verden, en vemmelse for alle, inntil nu.14 Jeg skriver ikke dette for å vanære eder, men for å påminne eder som mine elskede barn.15 For om I og har ti tusen læremestere i Kristus, så har I dog ikke mange fedre; for jeg har avlet eder i Kristus Jesus ved evangeliet.16 Jeg formaner eder derfor: Bli mine efterfølgere!17 Derfor har jeg sendt Timoteus til eder, han som er mitt elskede og trofaste barn i Herren, forat han skal minne eder om mine veier i Kristus, således som jeg lærer overalt i hver menighet.18 Men somme er blitt opblåst, i den tanke at jeg ikke skulde komme til eder;19 men jeg kommer snart til eder, om Herren vil, og får da lære å kjenne ikke ordene, men kraften hos dem som er opblåst;20 for Guds rike består ikke i ord, men i kraft.21 Hvad vil I? skal jeg komme til eder med ris, eller med kjærlighet og saktmodighets ånd?